Skip to playerSkip to main content


👇 Watch Ranma 1/2 - Episode 126 : A Cold Day in Furinkan in streaming here !
---------------------------------
#Ranma1/2 #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:07作曲・編曲 初音ミク
00:25街角が映し出す 寂しげなシルエット 私を
00:37さよならのセリフ 今 信じられず見切った
00:48クラクションさえ ドラムのように
00:53この胸叩き 涙を誘い始めるの
00:59ララバ 元気を出して もう泣かないで
01:07明日になれば 全て変わるわ
01:13元気を出して もう泣かないで
01:18新しい風 向かって スマイラーゲーム
01:28エンディング 今回は スマイラーゲーム
01:50スイカ島の交際機
02:07これまた立派な玉だこと
02:13答えられませんな
02:15サウトメ君
02:16まったく これも我々の心がけがいいからだよ
02:20東京で買えば一つ5000円ってとこね
02:24一年中スイカが取れるスイカ島って本当だったのね
02:29一家で温泉なんて久しぶりね
02:39たまにはいいもんだよな
02:46スイカ島の交際機
02:54スイカ島の交際機
02:58スイカ島の交際機
03:03スイカ島の交際機
03:13スイカ島の交際機
03:17久能じゃねえか
03:19久能先輩
03:22What did you do in the冬 of the sea in the winter?
03:35Dug, you're a fool of a fool.
03:38Stop, Nabi-ki.
03:41It's hard, Kuno.
03:44Well, this寒空...
03:47Well, it's hard to answer.
03:54Let's go.
03:57Hey, how are you?
04:00Are you okay, Kuno?
04:10Did you get it?
04:17I'm going to build a new... new... new... new... new... new... new... new... new... new... new...
04:27What are you doing, Kuno?
04:30That's...
04:31I'm a little girl, Kuno!
04:33I can't tell you about it!
04:38I can't tell you about it.
04:39I can't tell you about it.
04:41Ok, what... I can accomplish...
04:52Who is this?
04:59I guess, something in the記憶 of my life
05:02really do you remember me?
05:04Who am I?
05:08What is this girl?
05:10Well, that's...
05:17It's coming!
05:18It's coming!
05:27You...
05:28...
05:29...
05:30...
05:31...
05:32...
05:33...
05:34...
05:36...
05:38...
05:44...
05:48...
05:50...
05:52...
05:54...
05:56...
05:58It doesn't change anything like that before, isn't it?
06:09It's horrible, Kuno-chan! Do you remember my classmate?
06:14Excuse me.
06:15Do you remember my classmate?
06:17Do you remember my classmate?
06:18Do you remember that?
06:24Don't be afraid of people.
06:27If you'd like it, I'd like it.
06:30I don't know. I don't know.
06:39Hey, Kuno! Do you know what this is?
06:42What's that?
06:44You're...
06:46You're wearing a snake, and you're going to die.
06:49Don't you remember anything?
06:51Come here!
06:54It's a response!
06:56I'm wearing a snake!
07:00What?
07:02Ah!
07:03Ugh.
07:04Yeah, yeah!
07:06Ah…
07:09Oh!
07:11Ah…
07:12Nani!
07:20Oh!
07:24You know-chan!
07:25What?
07:26Nani!
07:27Oh, come on!
07:28Get to you.
07:30I can't fight!
07:32I can't fight!
07:34I can't fight!
07:36I can't fight!
07:38I can't fight!
07:40Why do I can't fight?
07:42Why? Why can't I do this?
07:50No, it's not.
07:52Kuno-kun was on the Suica塔.
07:54He was in the secret.
07:56He was in the secret.
07:58What am I?
08:00What am I?
08:02Kuno...
08:04You...
08:06You're...
08:08I can't fight...
08:10You're...
08:12You're...
08:16You're...
08:18You're...
08:20You're...
08:22You're...
08:24You're...
08:26You're...
08:28You're...
08:30You're...
08:32You're...
08:34You're...
08:36You're...
08:38You're...
08:40You're...
08:42You're...
08:44So...
08:46This is why I can't get sick here.
08:50I'm not a disease.
08:52It's a memory.
08:54Who is it?
08:55You are!
08:57Why do you think I'm like this?
09:03I...
09:05I...
09:06I...
09:07I...
09:08Really?
09:09I...
09:10I...
09:11I...
09:12I...
09:16I...
09:19You can't have any time.
09:21You can't remember me anymore.
09:24What's up, O-Ran-Mar?
09:26What's up?
09:27Your appearance.
09:33I don't want to go back, I want to go back to your actions only.
09:38But...
09:39It's okay.
09:41No, mogu!
09:42You're so good.
09:44Thank you. I'll do it again.
09:56I can't do it.
09:59Wow, so cool!
10:05How much do you know?
10:20It's a romantic, isn't it?
10:22It's a romantic.
10:26That's nice.
10:29That's so funny.
10:35Ranma, are you okay?
10:59How are you?
11:04Do you think anything?
11:06This is my own memory.
11:09It's a sound sound.
11:11Kuno-chan is doing well, isn't it?
11:15Yes.
11:19Kuno-senpai!
11:22Oh!
11:30Kuno-chan?
11:32Hedge!
11:39Oh ho ho ho!
11:41How come I got you, man?
11:44That's it.
11:46Let's get back to the memory of your memory.
11:48I'll try to make it so well.
11:50I'll be honest with you.
11:52I'll be honest with you.
11:54What is it?
11:56It's your name, isn't it?
11:58Don't forget it.
12:00Kuno was on the same time,
12:02and he appeared in the same shock.
12:04If you get the same shock,
12:06you'll have to think something!
12:14Kuno先輩!
12:19Don't forget to talk to me!
12:21That's right.
12:26I'm sure...
12:28I'm doing something to practice...
12:32...and...
12:34...and...
12:36...and...
12:38...and...
12:40...and...
12:42...and...
12:48...and...
12:50...and...
12:51...and...
12:55...called heure...
13:01...as it...
13:03...'s...
13:05...
13:06...d μας...
13:09...
13:09Kuno regulation!
13:10Let's go!
13:18Oh, that's it!
13:19Let's go!
13:21Let's go!
13:23Let's go!
13:29Wait!
13:32Wait!
13:33Wait!
13:34Wait!
13:40Let's go!
13:42Let's go!
13:43That way!
13:44Let's go!
13:45What?
13:46Oh!
13:47Well...
13:48That island is a snake, isn't it?
13:50Isn't it bad,茜?
13:52Come on!
13:55If there's no one on the island,
13:57there's a man and a woman...
13:59It's dangerous!
14:02What?
14:12Come on, come on!
14:13We're here!
14:14We're here!
14:15We're here!
14:16We're here!
14:17We're here!
14:18We're here!
14:19We're here!
14:20We're here!
14:24What?
14:25What?
14:26Is that Suica塔 going to be the temple of the temple?
14:28So...
14:30What?
14:31It's看到ищensonokososte trouble
14:33...
14:35...
14:37...
14:38...
14:43...
14:47...
14:48I think that.
14:49The end of the day is a nightmare.
14:51I'll be the end of the day!
14:53I'll be the end of the day!
14:55I'll be the end of the day!
14:57I'll be the end of the day!
14:59It's not a matter of time!
15:07You're so stupid!
15:19気絶した女と無人島で二人きりということは?
15:31無人島に流れ着いて幾年月
15:34明るく健康的な妻と子供たち
15:37パパご飯よ!
15:395人目はぜひ!
15:41女の子がほしい!
15:44気がついた
15:50え、夢か!
15:52じゃあな、俺はこれで
15:54どこへ行く? デート中だぞ!
15:57どこがデート中じゃ!
15:59とにかく俺はこれで
16:01記憶を取り戻すには交際するしかないのだ
16:04おめえ、記憶をなくしても全然変わらねえな
16:08交際交際交際交際交際交際
16:11待てというにそっちは滝だぞ!
16:19本当だ
16:20くな、おめえ、もしかすると
16:23記憶が、記憶が戻りかけてるんじゃねえか
16:28えっ?
16:29真面目にやれ、真面目に
16:34言われてみれば、この景色、見たことがあるような
16:41ほんとか!
16:43ランマン、一体どこにいるのかしら?
16:50ランマン、一体どこにいるのかしら?
16:57あら?
16:59これは…
17:00修行者の方はこの紐を引いてください
17:04この修行で、クノー先輩は無敵の剣を…
17:09もしかしたら、ランマンたちは火竜に…
17:16ランマン、一体どこにいるのかしら?
17:18これは…
17:19修行者の方はこの紐を引いてください
17:22この修行で、クノー先輩は無敵の剣を…
17:26もしかしたら、ランマンたちは火竜に…
17:43そうだ、僕は確かここで、スイカを相手に修行をして…
17:48そうそう、その調子だ!
17:51ダメだ、思い出せない
17:53頑張るんだ!クノー縦脇17歳!
17:56交換日記でもすれば、もっと思い出せると思うんだが…
18:00君はこの子に及んで!
18:03うん?
18:08忘れたのか?
18:10僕は君より強いんだぞ…
18:12ふっ…
18:13ふっ…
18:18ふっ…
18:22嫌な予感がする…
18:26この胸騒ぎは一体何?
18:32ここは無人島
18:34鳴こうが、喚こうが、助けは来無
18:38いっそ力尽くで…
18:41ふっ…
18:42ふっ…
18:52やだー!
18:53断念して交際するのだー!
18:55やだやだ! やだやだやだやだ!
18:58やだやだやだー!
18:59やだやだー!
19:01なに?
19:02ふっ…
19:03ふっ…
19:04ふっ…
19:05ふっ…
19:06おのれすぎか!
19:07僕の交際の邪魔をするか!
19:09ふっ…
19:10ふっ…
19:11ふっ…
19:12ふっ…
19:13ふっ…
19:14ふっ…
19:15ふっ…
19:16こんな野郎!
19:18ふっ…
19:19ふっ…
19:20ふっ…
19:21ふっ…
19:22ふっ…
19:23ふっ…
19:24無駄だというのがまだ分からんが…
19:26ふ 200 quilen
19:41ふっ…
19:43ふっ…
19:45ふっ…
19:46ふっ…
19:47ふっ…
19:48無駄だと言ってるーがー!
19:50ふっ…
19:51ふっ…
19:52ふっ…
19:53Oh, you're thinking about it?
19:56Yes, a present!
20:07I've defeated the sword...
20:12Kuno-senpai, did you kill your head on the Suica's head?
20:18Yes, that's the rule of command.
20:21When you practice with a追加相手, you'll see the body of a追加.
20:28So, when you lose your memory, it's the same way?
20:32I guess.
20:36Kuno-senpai!
20:38Dendo-Wakane, Saotome-Lanma.
20:41Do you understand me?
20:43My memory is back!
20:45I'm sure I lost your memory.
20:48Kuno-senpai, I don't want to praise you.
20:52You know, it was great.
20:55Well, I didn't do it to you.
20:57What are you saying?
20:59What?
21:00I was working here for you to fight with me.
21:05Okay.
21:06I'll show you the success of a追加相手.
21:10Huh?
21:18I'm so coupons!
21:21Of an NCAA SARS!
21:23Youllap nauseous!
21:24Hahahaha!
21:26I'llsupport my craw Spike!
21:27I'm doing my choice of a Volkskaren...
21:29Then you can see if I can't.
21:31I love...
21:34Done it!
21:35I don't wanna...
21:36Ha-ha-ha-ha!
22:06どうすればいい このままじゃ この恋はダメになる
22:16愛しすぎてる 会えないと 気持ちだけ追いかけてる
22:24あなたが誰かと 会ってる今
22:31I match you 言いたい 光の無駄なエナジー
22:40お願い誰か言って 君は大丈夫だから
22:47どう? 幸せになれる価値 十分持っているからね
22:56未来を開く鍵は ポジティブなアイデアだけよ
23:04頭で分かってても 心が乱れてる
23:12いつか あの川の上流から 一匹のパンダが流れ着き
23:25我々に幸せをもたらしてくれる きっと
23:28次回 幸せのパンダ伝説 お楽しみにね
23:33ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended