Skip to playerSkip to main content


👇 Watch Ranma 1/2 - Episode 55 : Back to the Happosai! in streaming here !
---------------------------------
#Ranma1/2 #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
00:30作詞・編曲 初音ミク
01:00作詞・編曲 初音ミク
01:29作詞・編曲 初音ミク
01:31初音ミク
01:35初音ミク
01:41The End
01:50The End
01:52The End
01:54The End
01:56The End
01:59The End
02:01I'm out!
02:02It's the end!
02:04I'm out!
02:05I'm out!
02:07Don't let it!
02:09ランマー
02:16Back to the発泡祭
02:22I bought it! I have a lot of this stuff!
02:25Is there a game software?
02:27I don't have a soft cream.
02:29It's just like garbage. Let's go!
02:32What?
02:33It's garbage! This bad guy!
02:36Hello? What's your sister?
02:38What?
02:39I don't have anything to buy. If you don't have any money, I can replace it with my panties.
02:43You're crazy.
02:45Hey! I'm going to leave it!
02:48What are you doing?
02:50It's a business.
02:51It's a business.
02:52What?
02:53What's that?
02:55You're going to sell your own clothes?
02:59You're going to sell your own clothes?
03:03Wait!
03:05What?
03:06I'm not going to ask you to make a new ramen.
03:09I've made a new ramen for you. I'll try to eat it.
03:13What's inside? I'm not going to eat it. I'm not going to eat it.
03:16I'm not going to eat it. I'm not going to eat it.
03:18I'm going to eat it.
03:20It's very good.
03:21What's that?
03:22What's that?
03:23It's not going to be a good guy.
03:25How do you think you're going to help you?
03:28What do you think you're going to eat?
03:29What do you think you're going to eat?
03:30What do you think?
03:31What's that?
03:32Well, it's just a bad thing.
03:40Fever, I'm very interested in this. I'll buy it.
03:44Oh, if I didn't think I'd like it, I didn't have to buy it.
03:49I'll buy it for 10 yen.
03:51This is the Numbar Mirror.
03:53Numbar Mirror?
03:55Yes, this is the Numbar Mirror.
03:58The Red Order of the Red Order in the end of the North Mountain,
04:03I'll carry it on the Numbar Mirror.
04:07Oh, it's a珍しい one.
04:10It's a great thing, isn't it?
04:12Well, I'll be there where to steal something.
04:14What do you say?
04:16It's my favorite Numbar Mirror.
04:19Oh, it's my age when I was 18 years old.
04:28For me, I'm going to travel to China,
04:32and I came to meet a beautiful girl with a beautiful girl.
04:36However, I'm going to travel to the world.
04:43See you!
04:45Oh, my lord!
04:47Let's go!
04:49Let's go!
04:50Let's go!
04:51Let's go!
04:52Let's go!
04:58What are you talking about?
05:00You're talking about it!
05:01I'm talking about it.
05:02And what?
05:03What are you talking about?
05:05That's what I'm talking about.
05:07Oh, I'm sorry.
05:11I can't forget this girl,
05:14but it's not my soul.
05:16I'm not a man.
05:20I'm not a man.
05:22I'm not a man.
05:24I'm too much thinking.
05:26What?
05:27I'm not a man.
05:28I'm not a man.
05:29It's a man.
05:30I'm not a man.
05:31I'm hungry and hungry and hungry.
05:33I'm hungry and hungry.
05:35Where are you?
05:37I'm hungry and hungry.
05:39You're not too old.
05:41I've heard some headlines that I've heard.
05:45I've heard a lot of stories.
05:47But if they're in the case,
05:50...
05:51...
05:53...
05:55...
05:56...
05:57...
05:58...
05:59...
06:00...
06:04...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09...
06:11...
06:12...
06:14...
06:21...
06:22...
06:27...
06:28...
06:35...
06:36...
06:37...
06:39君はコロンだ And you, isn't it?
06:43It's been so long that you got happy.
06:47Happy?
06:48コロンって?
06:49コロンは火花ちゃんの本名ね。
06:52アナリイで殺人の患者が知っているとはやはりコロンか。
06:56ハッピーだと。
06:57コロンだと。
07:01火花ちゃん、なんで今まで気が付かなかったのか?
07:04少しずつ思い出があまり溜ましい思いでゆえ、記憶の底に沈めておいたの。
07:08Mr. G-san?
07:10Mr. G-san, you won't be listening.
07:14Mr. G-san, you understand.
07:16Mr. G-san, you're the one that happens.
07:18Mr. G-san isn't a true thing.
07:21Mr. G-san, you believe that I was in the memory of my life, but
07:27Mr. G-san, you can't believe that I had an absolute meaning.
07:32Mr. G-san, you're the one that has been in your memory.
07:34Mr. G-san, you're the one that has been in my memory.
07:38What's this?
07:49What?
07:50What?
07:51What?
07:52What?
07:53What?
07:55What?
08:07What?
08:08Everyone, we're going to have dinner!
08:11That's strange, right?
08:16I've been speaking with just so much.
08:19What is this?
08:28It's not a dream, right?
08:31Soutobe-kun, do you understand?
08:33I don't understand, but...
08:35What is your host?
08:37Uh...
08:37So...
08:39Ah, you're afraid of something that happened.
08:42What is this?
08:44This is the future of China.
08:46Eh?
08:47It's the future of China?
08:50When you look at the mirror,
08:52the world in the world,
08:56it's the future of China.
08:58It's scary, too.
09:05Ha ha ha!
09:06It's interesting!
09:08We're here, so we're going to play a little while.
09:11That's right.
09:12I want to buy a gift to my sister.
09:14Where is it?
09:17Let's do it!
09:18Ah, it's good!
09:20I'll put it in!
09:22I'll put it in!
09:24Wait, wait!
09:25I'll get married!
09:27I'll do it!
09:29Ha ha ha!
09:31Ha ha ha ha!
09:32The 넌 are!
09:42What?
09:44What?
09:45Someone who would believe this?
09:47Why should I trust you?
09:50Why?
09:51Sato-me-kun!
09:54What are you doing?
09:56No problem!
09:58Let's go, let's go, let's go, let's go!
10:02Let's go!
10:06We won!
10:07We won! We won!
10:10You did it, Sato-me-kun!
10:15What are you doing?
10:17You're so angry!
10:21What?
10:22What?
10:23What?
10:24What?
10:25That's right!
10:26Yes, yes!
10:27This is this!
10:29Hey!
10:30Get up!
10:31Good-bye!
10:32That's a man!
10:33You're a man!
10:34You're not a man!
10:36You're not a man!
10:39You're a man!
10:41You're a man!
10:43You're not a man!
10:45You're a man!
10:46How do you apply to a girl?
10:48You won't agree!
10:49You won't be able to run away!
10:51You're a man!
10:52You're not a man!
10:53You're a man!
10:54It's enough!
10:55I'm not an old job!
10:57Oh?
10:58You're a man!
10:59Oh my God!
11:00You're a man!
11:01You're a man!
11:02Come on!
11:03What are you doing?
11:09I'll take that broken stone.
11:13Don't you leave me alone?
11:16You're not alone?
11:18What did you do?
11:20This is my house that I lived in a girl when I was a girl.
11:33Really?
11:34You're so懐かしい!
11:36Oh! That's my old house!
11:39That's why I've seen a lot of lies.
11:45If you're a lie, look at me.
11:47Koro-chan!
11:50Yes!
11:51What?
11:53You're the only one of us!
11:57Come on!
11:59It's okay.
12:01I don't care.
12:03If you're like this, you'll have to make a big deal.
12:06No, I don't. I'm in the middle of the night.
12:09How did you do that?
12:10I don't think it's a big deal.
12:13I don't think it's a big deal.
12:17I don't think it's a big deal.
12:18No?
12:19What's that?
12:20Oh my gosh.
12:21Do you like how hard work is that hard?
12:23How many of you do?
12:26How many of you do?
12:27How many of you do?
12:28How many of you do?
12:29How many of you do in the middle of the dark?
12:32How many of you do in the dark?
12:35How many of you do?
12:36How many of you do?
12:37Let's go.
12:39Let's go.
12:44You're always going to go.
12:46You're the idiot!
12:48I'm so sorry!
12:50Let's go, let's go.
13:05Would you like a drink?
13:07Oh, I can't do this.
13:09I'll give it to you.
13:11I'm sorry, but I'm not sure about it.
13:15No, I don't think I can't think of other people.
13:19That's right.
13:21Oh, no, no.
13:24Koro-chan!
13:25What happened to you?
13:26What? That's not it.
13:28Come on!
13:29Koro-chan.
13:31Koro-chan's tea is my body.
13:35I'm together with Koro-chan.
13:39I'm telling you what I'm saying.
13:41Koro-chan, come on!
13:42Koro-chan's tea is here!
13:45Koro-chan!
13:46Koro-chan's tea is here.
13:48I'm not sure about this.
13:50I'll get some tea from you here.
13:53Then, if you don't know what it's like.
13:54Koro-chan, you're doing it.
13:57Koro-chan's tea is here.
13:58Koro-chan's tea is here.
14:00Koro-chan's tea is here.
14:04You, I really think I'm happy about it.
14:10All right, let's eat dinner. I'll take my hands on my hands.
14:14Yeah!
14:18That's right. I'm happy about it.
14:21So?
14:23Is it really?
14:25Hattie, I forgot to forget about it.
14:34That's why I told you. I'm going to take your hands on your hands.
14:44So, let's eat dinner.
14:46I'm not going to eat dinner.
14:52What is this?
14:55Oh, I got it!
15:01I guess...
15:02I'll take my hands on my hands on my hands.
15:05Oh, let's do a collection.
15:09Collection?
15:13Oh, sweet!
15:17Take it! I got it! I got it!
15:19I got it!
15:21I've been doing this for a while!
15:27Take it! Take it!
15:28Take it!
15:53I'm waiting for you to come to the Revanilaco.
15:57Please come here, Happy.
16:00Let's go to the Revanilaco.
16:02Yes, I'm waiting for you to wait for you long.
16:11I can't go.
16:12What?
16:13What?
16:14I don't want to be happy.
16:18What the hell?
16:20Why don't you be honest with yourself?
16:22The letter, who wrote it?
16:25Eh?
16:26Happy is not written in Chinese.
16:29Eh?
16:42Ah, I didn't have to be happy.
16:45Why did you get that two of them?
16:47Happy and婚婚 are so happy.
16:50I didn't have to be married with her.
16:54Well, that's it.
16:55But I don't have any memories.
16:58I don't have any memories.
16:59I don't have any memories.
17:01I don't have any memories.
17:02Yeah.
17:03Huh?
17:04Where are you going?
17:05Huh?
17:07I don't have any memories.
17:10Eh?
17:11Huh?
17:35Hello!
17:39Hey!
17:43Oh, that brother!
17:45We're now going to Coro-chan and...
17:49What?
17:50Coro-chan did you speak Japanese?
17:52Come on, HAPPY!
17:54Wait!
17:55It's a mess!
17:56It's a mess!
18:00You're not happy, HAPPY!
18:01No, you're not happy!
18:02You're not happy!
18:04You're not happy!
18:05You're not happy!
18:15How do you do that?
18:17This is the number one of my house.
18:21This is the number one.
18:22If you have any money...
18:24Why are you happy?
18:25Why are you so happy?
18:27You don't know the real face!
18:30What?
18:31You're not...
18:32...
18:36I...
18:36G PLAYING
18:37...why is...
18:38...why.
18:43I see...
18:44You're...
18:45I see...
18:47You're...
18:48...cause this is redeeming...
18:49...
18:52You are my whose nature...
18:52...can you make�esto...
18:54That's the first time I've seen it.
18:58What?
18:59What?
19:00What?
19:01What?
19:02What?
19:03What?
19:04No, it's not.
19:05It's hard to do with my practice.
19:07It's hard to do with my practice.
19:10Why do you want to be cold?
19:12I'll have to get married.
19:14That person is in practice.
19:16I don't have to worry about it.
19:19Koro-chan!
19:21Happy!
19:22I think that letter was a lie.
19:24I'm not a man.
19:26I'm not a man.
19:28That's it.
19:29I'll have to fight.
19:31What?
19:34Koro-chan!
19:35Oh, I still have my heart.
19:38I'll do the same thing.
19:40Koro-chan!
19:42Koro-chan!
19:43Koro-chan!
19:44Koro-chan!
19:45Koro-chan!
19:46Koro-chan!
19:47Koro-chan!
19:49Koro-chan!
19:50Koro-chan!
19:51Koro-chan!
19:52Koro-chan!
19:53Koro-chan!
19:54Koro-chan!
19:55Koro-chan!
19:56Koro-chan!
19:57Koro-chan!
19:58Koro-chan!
19:59Koro-chan!
20:00Koro-chan!
20:01Koro-chan!
20:02Koro-chan!
20:03Koro-chan!
20:04Koro-chan!
20:05Koro-chan!
20:06Koro-chan!
20:07Koro-chan!
20:08Koro-chan!
20:09Koro-chan!
20:10Koro-chan!
20:11Koro-chan!
20:12Hey!
20:14Help me!
20:22Oh, I'll go!
20:24I'll go for this村!
20:28I'll go for this村!
20:30I'm gonna go for this村!
20:32I'm gonna go for this村!
20:34We'll go for this村!
20:36I think that's it!
20:38I'm gonna go for this村!
20:40I'm gonna go for this村!
20:42I'm gonna go for this村!
20:44That's it!
20:45It's crazy!
20:46Oh, I'm so sorry!
20:48Let's go for this村!
20:50I'm not alone!
20:52It's horrible!
20:54If you're all together,
20:56this world is already full!
20:58I want to go back to the world!
21:08Come on!
21:10I'm gonna look for this村!
21:12What's this村?
21:14I'm gonna go back to the村!
21:16I have to get this村!
21:17Don't I?
21:18I'm gonna go for this村!
21:20I can't do it!
21:22I'm gonna go for this村!
21:24What do you think?
21:26I'm gonna go for that村!
21:28He's gonna go for this村!
21:30I don't know!
21:32Let's turn, come out!
21:34Come on!
21:36Oh!
21:38What are you doing here?
21:40What are you doing here?
21:42It's good!
22:06アカネの稲毛
22:11ランマ
22:16オメかわいくねえんだよ
22:18アカネ 冗談じゃないわよ!
22:20あんな変態お断りよ!
22:21ケマ ウーむ何から話せば良いのよな
22:25ランマ 殺す!
22:27シャンプー ランマ
22:30てめえ何しやがら!!
22:32コクナ 人呼んで
22:34Shigların kan koukou no aoi ikelujah
22:37Seetsmei shite moelou garanma koun
22:40Aaaaah!
22:41Ito khicit
22:43Hahahaha
22:44Puuushu
22:45Ola no wazao teji na yo bawaり toki ka
22:47Oh baa
22:49Pucodon no
22:50Tashou ha dekiu yoyo jopu
22:52Hanbo sae
22:52Pua aaa
22:53Akaeni chan no pandi
22:55Wooi!
22:56Wooi nixu
22:57Wooi
22:58Voo
22:59Ujino tendo o dodo
23:01Wooo
23:02ランマ大修行の女性行
23:06まさに悲劇 水をかぶると
23:09女になっちゃうふざけた大室
23:15茜の稲漬け
23:21苦のお子たちったら その白無垢は何なのよ
23:24ランマのもとへとっつぐんですって
23:27次回 黒バラの子たち 純愛一直生 お楽しみにね
23:31来ちゃうな
Comments

Recommended