Skip to playerSkip to main content


👇 Watch Ranma 1/2 - Episode 41 : Ranma Gains Yet Another Suitor in streaming here !
---------------------------------
#Ranma1/2 #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm going to go to the end of this video, Mr. Lanma-kun.
00:07The End of this video, Mr. Lanma-kun.
00:13The end of this video, Mr. Lanma-kun, this is the end of this video.
00:18The end of the video, Mr. Ultimate-san.
00:20What, what?
00:22The two of us, I want to choose the final name.
00:25I'll give it to you.
00:26I'm not upset.
00:27And then he has a problem with a problem.
00:31What are you doing?
00:32He's a girl who's a girl who's in the water.
00:57久しぶりやなあ、早乙女玄魔。
01:13はてな。どこかでお会いしましたかな?
01:16知らばっくれやって。
01:19おまえに捨てられた、ウキョウジャー!
01:22ウキョウ!
01:24覚悟せよ!
01:26No!
01:29Well, if I'm going to run this day, I'm going to get back to this day, so...
01:33Get out!
01:36Another one, who loves him!
01:40Is your father going to the end?
01:42Yes, it's the end of the end.
01:45What's this?
01:47I like it.
01:56My father! My father!
02:00Please!
02:01Please!
02:03Please!
02:04Please!
02:05Ah...
02:06Ah...
02:07My father!
02:08My father...
02:10My father...
02:12My father...
02:14What's that? Can I hear you?
02:16My father! My father is getting hurt and he's getting hurt!
02:19Oh, that's right.
02:20My father! Who did you kill me?
02:22You're getting hurt!
02:23You're getting hurt!
02:25Oh, my father!
02:27Don't, kill me!
02:28Hold it!
02:29Not...
02:31It's crazy, you're getting hurt and you're starting to ask yourself when you're getting hurt!
02:36Can't you help me?
02:38No, you're not saying that I'm gonna tell you!
02:39Don't forget, my other daughter!
02:41As your father..
02:42You're going to burn my stomach too!
02:44Don't forget!
02:45You're gonna finish there!
02:47Don't wait!
02:48You're gonna be there!
02:50What's that?
02:51Let him come back!
02:53It's for you!
02:55Ah...
03:00That guy...
03:02I've never met him anywhere...
03:06But, Father...
03:08Why did he kill you?
03:11Is there anything else?
03:13Ranma...
03:14Can't you tell me anything?
03:18Ah...
03:19Yes...
03:20What are you doing now?
03:22You're really surprised.
03:24Yes...
03:25Really...
03:26Really?
03:27Really?
03:28Actually...
03:29That guy...
03:30Yes...
03:31Ah...
03:34This way...
03:36I'm not sure...
03:38I'm not sure...
03:46That's why you're not sure...
03:49I'm not sure...
03:51That's the thing...
03:52It's not real, don't you?
03:53That guy...
03:54What was he doing?
03:58I think you're good for talking...
04:00Oh...
04:01You're so crazy...
04:02You're so crazy...
04:03You're so crazy...
04:06Ranma...
04:11What's that, Akane?
04:12What's that?
04:13Well, that's it. Are you sure you're not surprised?
04:18Oh.
04:19Really?
04:19That's right. What's that?
04:22Well, that's it, Lan-Man. You're probably one person, right?
04:26What's that?
04:27If so. If your brother is here, how do you do it?
04:31What's the matter? You're clearly saying it, right?
04:33I've seen it before.
04:37Little girl, take it!
04:39I'll take care of the children's face!
04:43You're right! I'm so sorry!
04:45I'm so sorry! I'm so sorry!
04:48You're all right!
04:50Do you have an隠し子?
04:53Hey, Lan-Man isn't it?
04:59He's got an隠し子.
05:01You're not.
05:03You're not.
05:04It's Lan-Man.
05:06I'm going to do that with my dad too, isn't it?
05:13No! I don't know!
05:19What are you doing? What are you doing?
05:21Can you tell me your dad?
05:25No! What are you doing?
05:29Hey, hey, hey! You don't want to get into it!
05:32Hey, hey!
05:36What happened to my father?
05:43What happened to my father?
05:48What happened to my father?
05:50I didn't want to talk to my father.
05:53Well, I'll talk to you again today.
05:55You're so good.
05:57You're so good.
05:59I don't know if you have a brother.
06:01I'm not surprised.
06:04Let's go.
06:06I'm so good.
06:08Good morning.
06:10I'm a teacher.
06:12I'm a teacher.
06:13Teacher?
06:15Well, I'm going to show you the teacher.
06:19Good morning.
06:21Wow.
06:22Wow.
06:23I'm so happy.
06:25Wow.
06:27Wow.
06:28Wow.
06:29Wow.
06:30Wow.
06:31Wow.
06:32Wow.
06:33These are my most fun.
06:35Okay, sir.
06:37It's a good time.
06:39Oh, that's it.
06:40Why are you now?
06:41I'm asking for your honor.
06:43Let's try the best!
06:48This is a good texture, mmm?
06:51It's delicious!
06:53Good-bye!
06:56It's so delicious!
06:57But where are you, just...
06:58... good taste and delicious!
07:01... it's the ultimate!
07:03Oh yeah...
07:06That is, that is...
07:07The best of my favorite favorite favorite-bye...
07:09... unfortunately...
07:11It's a big one!
07:13I can't believe it!
07:14That's it!
07:15That's it!
07:16That's it!
07:17What's that?
07:18What's that?
07:19What's that?
07:20What's that?
07:21It's been a long time ago,乃乃乃!
07:30What's that?
07:34Oh!
07:35What's that?
07:36I've already remembered that!
07:38I've been looking for a few years!
07:41I've been looking for a long time!
07:43What?
07:44What are you?
07:46You're a little girl of your favorite!
07:49So, are you old?
07:51It was a short time, but...
07:54You're a little girl!
07:55When I met my father,
07:57I was on my journey with my father to the武将.
07:59You're a little girl!
08:01You're a little girl!
08:03You're a little girl!
08:04Who's that?
08:06Who's that?
08:07Who's that?
08:08Who's that?
08:09It's so fair!
08:10Who's that?
08:11I'm trying to make you a little girl,乃乃乃!
08:13I'm trying that way!
08:14Go ahead,乃乃乃!
08:15She doesn't win!
08:16She doesn't win today!
08:17Who's that?
08:19...
08:21You're so happy to have me to have a love every day.
08:23You're always having a family every day!
08:25Where are you?
08:26It was a pleasure!
08:27It took place now, promoted!
08:29I remember I was even lonely...
08:30When you got apart...
08:31Oh, my God!
08:33Goodbye!
08:35You're crying while you're taking care of me.
08:37You're so tired.
08:39You're so tired!
08:41You're so tired!
08:43Goodbye!
08:47So, let's put your heart in a little bit.
08:51Let's do it!
08:53Let's do it!
08:55Let's do it!
08:57What?
08:59Why are you taking care of me in the house?
09:02That's not a mess!
09:04It's not!
09:05It's my father!
09:07My father!
09:08My brother!
09:09I had to take care of my father too, but...
09:13What do you mean?
09:16I'm not a cat.
09:17I'm not a cat.
09:19I'm not a cat.
09:21But you've got your father, right?
09:24That's right.
09:26Why did you take care of me?
09:28Why did you take care of me?
09:29What?
09:30What?
09:31Why did you take care of me?
09:32What?
09:33You...
09:34No.
09:35You've got me to be in the house.
09:36You're not a man.
09:37You're not a man.
09:38Huh?
09:39You're not a man.
09:40I'm
09:46oh
09:47ウッツン
09:50前の気持ちは
09:52ようわかった
09:54ナッ
09:57信じたワイがバカやった
10:00ランマーお前は特に究極のスペシャルモダンメニューで焼き入れたる
10:05クビあろうて待っとれよ
10:08放課後体育館裏に来られたし
10:13これって正真正銘の果たし状じゃないの
10:17親父はともかくなんで俺まで恨まれなくつならねえんだよ
10:22ん?
10:24ウッツン
10:26ウッツン
10:28ウッツン
10:30ウッツン
10:32ウッツン
10:34ウッツン
10:36ウッツン
10:38ランマーと転校生が果たし合いだってよ
10:41ねえ聞いた?
10:42体育館裏で決闘ですって
10:44なんだなんだなんだ?
10:45すげえ特設リングか
10:48なんか変なリングだな
10:50おいこれ見ろよ
10:53何すんだ?
10:54こんなの
10:55ほら
10:56近づいとると怪我するで
10:58覚悟せえようさを止めらんま
11:00おい
11:03ウッツン
11:04これから決闘しようっちゅうに
11:07気の抜けた呼び方をしな
11:09だって幼馴染じゃねえか
11:13昔みたいに仲良くしようぜ
11:15何を今さら?
11:16待てこい待てこい待てこい
11:18待てこい
11:19屋台かっ払ったのも
11:21おめえを連れてく約束したのも
11:23おやじの働いた悪事だろうが
11:25なんで俺まで?
11:26じゃあがましえ
11:28おめえも意外としつこい男だな
11:32ほんのれえ
11:34とことん馬鹿にしよって
11:36目いっぱいやき入れてる
11:38ほっにょっ
11:40ほっにょっ
11:41ほっにょっ
11:42なんとも
11:46このリング囲んでる鉄板
11:48お好み焼き焼くためのものなんだ
11:50おー
11:52おー
11:54そんなもん
11:59まだ序の口やで
12:01お?
12:02元祖関西風お好み焼き
12:05スペシャルモダンメニュー
12:06約束どおり
12:07たっぷり味合わせるで
12:09もっと
12:10えっ?
12:11えっ?
12:12えっ?
12:13な、なんでこりゃ
12:14くそー
12:15うわっ
12:17えっ?
12:18セメントと接着剤入りの特製生地に
12:21ゴム入り焼きそばや
12:23よう粘るやろ
12:25閉まるやろ
12:26て、てめえ
12:27いい加減にしろ
12:28おとなしゅうふにならんか
12:30うわっ
12:31ぐるるるる
12:32とどめじゃ
12:33うわっ
12:34うわっ
12:35うわっ
12:36うわっ
12:37うわっ
12:38うわっ
12:39うわっ
12:40ふんわりとした生地と焼けた
12:41ゴム入り焼きそばの香りが
12:43見事にマッチしているではないか
12:46まさに究極スペシャルモダン焼き
12:48うわっ
12:49だーれのために戦ってると思ってるんで
12:52そや、オイル引き忘れとったわ
12:55なに?
12:56キャッ
12:57もうたんべ、ナナナナナナナナナナナナナナなんです
13:00仕上げはスペシャルテンカツ
13:02完食玉ミキスじゃ
13:04うわっ
13:07うわっ
13:08うわっ
13:09ふらっ
13:10うわっ
13:11うわっ
13:12フランナン
13:13Hum?
13:14Hum?
13:15Hum?
13:20Huh.
13:21It's a good one, right?
13:24Oh!
13:26What?
13:27Good, good!
13:28My old man, Yoshimi.
13:31We'll have to make a mess with you, and we'll be so harsh.
13:36That guy!
13:39I'm going to kill you!
13:41What?
13:43What?
13:44What?
13:45What?
13:46What?
13:47What?
13:48What?
13:49What?
13:50Why?
13:51What?
13:52Why?
13:54Why?
13:55What?
13:56Why?
13:57Why?
13:58Why?
13:59Why?
14:00Why?
14:01Wait!
14:03You're going to die!
14:06Come on!
14:07You're a man!
14:09You're a man!
14:10You're a man!
14:11We're all in a woman!
14:13Come on!
14:16Come on!
14:17Come on!
14:23If you're gonna be a man, I'll get all the time!
14:27I'll come back to the old man's house with the metal ring.
14:32You're going to be ready!
14:34Oh!
14:35Just look, boy!
14:38Tell me what a Kikumin thought!
14:41Don't be silly, man!
14:42Don't be shy!
14:44Let's get him hopelessly and have a fun fight!
14:46No!
14:47What's that?!
14:49I'm sick!
14:50Take me down!
14:53I should try!
15:05I don't know what the hell is going on.
15:12Don't wait, Ukyo!
15:25Hey, a woman!
15:27Actually, it's a woman.
15:30It's not just a young man, right?
15:37Really, let's go to the animals.
15:49Ukyo, when are you?
15:51When are you?
15:53What are you talking about?
15:55I'm sorry.
15:57What are you talking about?
16:00I can't go back to the water.
16:03You're a man.
16:06You're a woman.
16:07You're a woman.
16:09You're a woman.
16:11I'm going to introduce you again.
16:13You're the Kuenji Ukyo.
16:16What's that?
16:21What are you talking about?
16:23I'm sorry.
16:24I'm sorry.
16:25I'm sorry, I'm sorry.
16:26I'm sorry.
16:28I'm sorry.
16:29You're a woman.
16:30I'm sorry.
16:31They're a woman.
16:33You're a man.
16:35I'm a woman.
16:36I'm sorry.
16:38But, you're a woman.
16:39I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:42Oh, that's a shame. I had to buy this house for the house for the house.
16:50Please, let me take the house.
16:53Well, that's what I had to do with the house.
16:58Wait, wait, wait, wait!
17:02That day, we had to leave a house for a woman.
17:07You said he was going to be able to do it.
17:11We'll have to take a chance.
17:13Don't worry about it.
17:17That sadness, I swear.
17:21I'm going to go to the next day,
17:24and I'm going to go to the next day.
17:30I'm sorry.
17:32You're the best to blame.
17:35Well, that's why you're ashamed of it!
17:38Let's go ahead and take a look at it!
17:42Wait! Wait! Wait!
17:43It's all my father's fault!
17:45What did I do?
17:46What did I do?
17:47I forgot!
17:48I had a plan to get a plan to get a plan, but
17:50I had a plan to get a plan to get a plan.
17:54The house is empty.
17:58That's why I had to choose my own plan.
18:02What?
18:03What?
18:04What?
18:05I'll say my father's question, okay?
18:08Sure!
18:09What are you doing?
18:11What are you eating?
18:12What?
18:13I got my own hands!
18:15That's what I had to do!
18:19I!
18:21You are right away!
18:24You should?
18:25Just wait!
18:26I just want to show my own plan.
18:28The house has been waiting for me!
18:31Lan-ma, I'm going to talk to you and talk to you so much.
18:35You're a big fan of this guy!
18:36This is a crazy guy!
18:38It's terrible!
18:40Why are you so rich and rich?
18:43You're a female enemy!
18:45I'm a female enemy!
18:47I know you're a female enemy!
18:50Don't worry!
18:51Let's go!
18:52Let's go!
18:58Well, we're not going to die, two of them.
19:01It's the same thing.
19:03What?
19:04There's no one.
19:05What?
19:06Oh, Ukyo's not here.
19:11Oh, there's a thing.
19:14What?
19:15Here.
19:16What the hell?
19:17What do you mean?
19:20I'm not going to get rid of it.
19:22I'll be ready to get out of it.
19:23Well, I'm not sure.
19:25I'll be careful.
19:27For you, I was so proud of you.
19:32Wait, wait, wait, wait. That's over, isn't it?
19:35Then, go ahead!
19:37Lanma!
19:38That's what I'm going to do!
19:40That's what I'm going to do with you!
19:42That's right, but...
19:43I'll take care of you!
19:46I'm going to die with you, I'm going to die!
19:52It's a problem! I'm pretty cute!
19:54What?
19:55U-chan, you've become so cute.
19:58How cute?
19:59You'll become a good guy.
20:01You're cute.
20:03You're not cute. You're cute.
20:06U-chan, you're so cute.
20:09I'm really cute.
20:11You're cute.
20:13You're cute.
20:15You're cute.
20:16What?
20:18You're good. You're so cute.
20:22You're cute.
20:24Well, you're cute.
20:27Don't say anything.
20:29You're so cute.
20:31You're so cute.
20:34You're so cute.
20:37You're cute.
20:40I'm not cute.
20:43You're so cute.
20:46You're so cute, right?
20:48You're cute, right?
20:50You're cute.
20:55Hey, U-chan.
20:56You're cute.
20:57Hello!
21:00You're cute.
21:02What?
21:04The past is going to be poured into the water.
21:07We'll see you in tomorrow.
21:14It was good, isn't it?
21:17Yes.
21:23Can I eat?
21:24I don't need it.
21:34Am I?
21:41The end of the day
22:41Thank you so much for joining us.
23:11That's it!
23:16Wait, Ranma!
23:17Ryo-ga and me are in a date!
23:20You're doing such a date, but you're in a position!
23:22See you next time!
23:24Ryo-ga and Aka-ne!
23:25See you next time!
Comments

Recommended