00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30寂しげなシルエット 私を
00:36サヨナラのセリフ 今
00:41信じられず見切った
00:47クラクションさえドラムのように
00:53この胸叩き 涙を誘い始めるの
00:59ララバ
01:01元気を出してもう泣かないで
01:07明日になれば全て変わるわ
01:13元気を出してもう泣かないで
01:19新しい風 向かって
01:23Smile Again
01:27DEMO
01:33DEMO
01:37DEMO
01:39I've been sleeping well.
01:57What?
02:00I've been sleeping well.
02:03I'm going to kill you!
02:07Yes!
02:09I'm going to kill you!
02:12Let's do it!
02:32What's the name of your name?
02:34新いる子犯 bett.
02:36Mis she said this.
02:38Err.
02:43Gentlemen in business admit that.
02:48But how do you just take a print into your bag?
02:51He's able to writelime the guy who took love.
02:55Subtitles are on phone with knowing that.
03:02I'm going to the pink paint on the top of him.
03:07What are you doing?
03:09No paint!
03:10I get it!
03:11I'm going to the pink paint on my own.
03:16We're going to get to look for you.
03:18Let's do it!
03:20I'll put it on my own.
03:22I'll put it on my own.
03:23Fum buldum, don't you play it?
03:26You can put it on my own.
03:28I'm going to the same thing.
03:30Go, go, go, go!
03:32Go, go, go, go!
03:36You're not...
03:37Let's go, Lanba.
03:38Yes! Don't you dare!
03:40Oh!
03:54Oh!
03:55Oh!
03:56Oh!
03:57Oh!
03:58Oh!
04:00Oh!
04:02Oh!
04:03Oh!
04:04Oh!
04:05They're on the end!
04:07They're fast!
04:08They're fast!
04:10アーク!
04:15ギャーーーー!
04:18また来たわね! ヘッダイジジン!
04:19今度こそ捜査しなわよ!
04:22ギャーーー!
04:23大量じゃ! 大量じゃ!
04:25おれしいな!
04:31じゃあねー!
04:32ギャーーー!
04:37ただものではないな、あのジジイ。
04:40だが、どんな手段を使ってでも、必ず捕らえてやるぞ!
04:47雨降りそうね。
04:49ちぇ、傘持ってねーしな。
04:52ったぐ鬱陶しい体質だぜ!
04:55ギャーーー!
04:57ギャーーー!
05:01誰だ!?
05:08ハッハー!
05:10おめえが受洗機を襲ったパンスト野郎だな。
05:13いったい俺に何の用だか聞かせてもらおうじゃねーか!
05:17おとなしくその女を渡してもらおう。
05:19えっ!?
05:20アカネを!?
05:21えっ!?
05:22何に考えてんだよ、このパンスト野郎!
05:26あ、おらおらおら!
05:28降参するなら今のうちだわぜ!
05:37貴様、俺を怒らせると後悔するぞ。
05:40なっ!?
05:42これがパンスト男の正体!
05:46てめえ何者なんだ!
05:48何のためにこんな!?
05:49そんな!
05:50フフフッ…
05:51ギャロー…
05:52ギャロー…
05:57ランマン! 雨よ! 気をつけて!
05:58気をつけて!
06:01事情は勝負つけてから聞かせてもらおうぜ!
06:11ランマン!
06:12けっ、何!?
06:14ランマン!
06:15ランマン!
06:18ミャロー…
06:21ミャロー…
06:22ヤツは、悪魔だ!
06:24マテヨ…
06:25雨に打たれて変身したってことは、こいつも呪先鏡で溺れた男…
06:30Oh, that's a man.
06:45Oh, that's it!
06:50This勝負, I got him.
06:53Jiji!
06:54Oh, my son!
06:56He helped me.
07:00I'll give you a chance to give you a lot of pants here.
07:08Oh!
07:09Oh!
07:10Oh!
07:11Oh!
07:12Oh!
07:18Oh!
07:19Oh!
07:20Oh!
07:21Oh!
07:22Oh!
07:23Oh!
07:24Oh!
07:25ählt?
07:29赤ね!
07:30赤ね!
07:31マテ!爆魔!
07:40赤ね!
07:42己へ逃げたか、卑業な!
07:47ちくしょう…
07:55Why?
07:57Why?
07:58The one who's caught up!
08:00What are you doing?
08:03What are you doing?
08:04You're not going to be caught up.
08:06You're not going to be caught up.
08:08You're not going to be caught up.
08:10You're going to be caught up.
08:12This is a customer's name.
08:15It's true that the pants are looking for the man who is looking for the man who is looking for the man.
08:21So, you might be in the middle of that.
08:24If you know the person who is looking for the man who is looking for the man who is looking for the man who is looking for the man who is looking for the man.
08:30You're helping, my uncle!
08:32You don't have any advice.
08:35Well, it's almost a sign.
08:39What?
08:40What are the 20s?
08:42This is the man who is looking for the man.
08:44You're not going to be caught up.
08:49But this is what the word is. Is it a word?
08:52It's a word.
08:53I'm not going to be caught up.
08:54I'm not going to be caught up.
08:56You're not going to be caught up.
08:57This is the man who is looking for the man who is looking for the man who is looking for the man.
08:58What?
09:00Oh...
09:02Hmm...
09:06...
09:08...
09:10...
09:12...
09:14...
09:16...
09:18...
09:20...
09:22...
09:26...
09:36...
09:38...
09:40A young man like a snake-like child was born.
09:44Are you, what are you doing, O O O Gягさん?!
09:47It's good for you, I'll use it until the ice.
09:52That's the泥 of New Hauman-Maomaren-Nichwan.
09:56Two hundred years ago, the U-nagis and Tsuru-w-w-持,
09:58the U-s-n-no-tay-w-w-ki-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w.
10:01This is the perfect, epic, epic, and epic, and epic, and m-w-w-w-w-w-w.
10:05U-nagis and Tsuru-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w!
10:10Oh, that's right. The young man who was so rich...
10:15Oh, you're right! You're right! You're right!
10:20I'm sorry!
10:27It's a pantsuit.
10:30There's something written in there.
10:32If you want your daughter, you can bring me back to the sword.
10:37I'm sorry.
10:40I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:45I'm sorry.
11:00What's this?
11:03I'm sorry.
11:07What are you?
11:08Oh, you're right!
11:15You don't have to be a woman.
11:20Oh, you help me.
11:23Come on, you're right!
11:25Come on, you're right!
11:27If you're a boy, you're right!
11:30If you're a boy, you're right!
11:32You're right, you're right!
11:34You're right!
11:35You're right!
11:38Oh, you're right!
11:41Oh, no!
11:44Oh, no!
11:45It's a bad thing.
11:46I'll help you out with my daughter.
11:49Oh, no!
11:50Oh, no!
11:51Oh, no!
11:52Oh, no!
11:53Oh, no!
11:55Oh, no!
11:56Oh, no!
11:57Oh, no!
12:00Oh, no!
12:01Oh, no!
12:04Oh, no!
12:05Oh, no!
12:06Oh, no!
12:07Oh, no!
12:10I'm sure he'll be here. But this man's strength is not normal.
12:27If we fight now, I'm sure he'll be fine.
12:33It's not a case like this.
12:37I can't wait to see you again.
12:44I don't want to go.
12:48I can't wait to see you again.
12:52I'm going to let you go.
12:54I'm going to fight the worst of my dreams.
12:57I'm going to be a help.
12:59I'm going too, Shampoo.
13:01I can't wait to see you again.
13:07Shampoo, my brother, I'm going to pray for you.
13:22Ahane, I'm going to go!
13:24Run!
13:26You're going to let me go!
13:28Ahane, I'll help you!
13:31Don't you go, Ryo!
13:33You're going to go!
13:37Ahane, I'm going to go!
13:40Ahane, I don't have time for this place!
13:45Ahane, I don't have time for this place!
13:47Ahane, what did you do?
13:49You're going to come out with me.
13:51You're going to live alone.
13:53You're going to live alone.
13:55You're going to live alone.
13:56Ahane, I don't have time for this place.
13:58Ahane, I don't have time for this place.
14:03You'll have time for this place.
14:05He's a good man to become a monster!
14:09I'm the best of the world!
14:12You're not a little bit of a girl!
14:15You're a little bit of a girl!
14:21Ocama-lan-ma!
14:24You're the only one who was born!
14:28Ocama is enough!
14:35What?
14:37You've seen that face on the face?
14:41Don't you think that I'm going to think about it?
15:05If I think I'm going to get caught up, I'm going to get caught up here!
15:09I need to get out of here!
15:18Let's go!
15:27I can't swim!
15:35I'm not going to die!
15:37I'm not going to die!
15:39I'm not going to die!
15:41It's a bad thing!
15:45I've got to get him!
15:48I'm not going to die!
15:55I'm not going to die!
16:05...
16:15...
16:17...
16:19...
16:23...
16:29...
16:31...
16:33It's dangerous, Lan-ma!
16:40It's dangerous, Lan-ma!
16:44Lan-ma!
16:51Lan-ma!
16:56Lan-ma!
17:26Lan-ma!
17:32Lan-ma!
17:37Lan-ma!
17:43Lan-ma!
17:47Lan-ma!
17:48What's your工夫?
17:50I came here to help you, I'm a monster of a lion, right?
17:54想像
17:58グレー
17:59アイツのことがそんなに心配か
18:03だがあれぐらいでくたばるような奴じゃねえぜ
18:07そうね
18:09あのオカマやろう
18:15こんどったらタダじゃおかねえ
18:24Give me your hand. I'll give you my hand.
18:27If you take your hand, I won't be able to take your hand.
18:36Anyway, let me tell you. Why are you doing this?
18:41You're not a bad guy. I don't know.
18:57You're not a bad guy. I'm a bad guy.
19:03What?
19:04I'm not a bad guy.
19:09What's worse than the変身?
19:12What are you talking about?
19:15Well, let's go ahead and do that.
19:21What are you talking about?
19:23Well, let's do it.
19:27Let's do it.
19:29Mama, I've got a problem.
19:38Shampoo, Moussa, why are you here?
19:41That kind of Pokemon is the best friend of mine.
19:45I'll help you in the future.
19:48I don't have any luck.
19:54You guys are doing something, isn't it?
19:57It's so sad.
20:00I don't know if you don't know about your love.
20:03What?
20:04What?
20:05I think you'll have a long relationship.
20:08I don't know. I don't know.
20:11You...
20:12You...
20:14許 me! I don't know what to do!
20:17I don't know what to do!
20:19If you're the worst of the evil,
20:22I'll fight over you.
20:24I'll kill you.
20:25I'll kill you.
20:27これくんどさくさいにまぎれてあかねを有き者にするね
20:41おなきなgy
20:42こんな大きな火居所教えてるようなもんじゃない
20:46そうさ
20:47あんた自分で行ったことを忘れたの?
20:50ランマを怒らすととんでもないことになるんだから
20:54He's not very strong enough! He's a character that has never been able to give up!
21:01Oh!
21:03Which one is difficult...
21:10Oh, man!
21:12You're not aware of the place.
21:15It's a proof that he's got to win.
21:17Don't be afraid! I'll show you now!
21:21I'm waiting for you, Akane. I'm going to help you immediately.
21:27Let's go!
21:51Piano music play
22:08どうすればいい? このままじゃ この恋はダメになる
22:16I'm too much for you, but I'm not going to meet you.
22:25I'm still in love with you, and I'm not going to meet you.
22:31I'm not going to meet you, but I'm not going to meet you.
22:40Please tell me that I'm okay with you.
22:48I'm happy to be able to be with you.
22:56The key is a positive idea.
23:04If you don't know what to do,
23:08I'm happy to be able to see you.
23:34I'm happy to be able to show you.
23:44I'm happy to be able to be.
23:47I'm happy to be able to be.
Comments