00:00The End
00:30What are you doing?
00:33If you drink water, you'll be a girl.
00:46This is the end of the game!
00:49former
00:50子
00:552
00:59oh
01:03a high-on vu 感じさせずにわしの配合を取ると朝さシャンプーの選んだ向こうとのじゃなじゃがーの
01:13...
01:17...
01:19...
01:22...
01:26...
01:29...
01:30...
01:34I'm sorry.
01:36If you want to go back to the bathroom, you can't be a man.
01:39He's a man.
01:42He's a man.
01:45I'm sorry, man.
01:48I'm sorry, man.
01:53...
02:00Are you okay, Ranma?
02:03What is this?
02:05I wore a Negrize. It looks pretty good.
02:09Let's give it to me.
02:10I'm a man.
02:12I'm a woman, so I'm a woman.
02:15She's so cute.
02:17And, Ranma is a woman that's very much like this.
02:22Who loves me?
02:25I'm a man!
02:27I'm a man.
02:29I'm a man.
02:32I'm a man.
02:34Whatever I do, I'll go back to the man.
02:39Let's go, Ranma!
02:42Let's win!
02:45It's like this...
02:48...
02:49...
02:50...
02:51...
02:53...
02:56...
02:58Yeah
03:01No
03:03Yeah
03:06Yeah
03:08Yeah
03:11Yeah
03:14Yeah
03:16Yeah
03:18Yeah
03:20That's why I didn't have to be in trouble.
03:23That's not right, right?
03:24I've helped you, so I don't have to say anything.
03:27I don't care about you! I love you too!
03:34Shampoo!
03:35I have a very important thing.
03:37Let's talk about it.
03:46What's your story?
03:48It's a fun story.
03:50What's that?
03:51I'll tell you about it.
03:53There's a fun fact.
03:55Fun fact?
03:57Is it really? Shampoo!
04:00It's a strange thing.
04:02It's not a bad thing.
04:04It's a bad thing.
04:06It's a bad thing.
04:09It's a bad thing.
04:13It's a strong champion.
04:15If I have that medicine, I'll return to the man.
04:18Where is it?
04:20He's got a man.
04:22Let's go!
04:25Let's go!
04:26Let's go!
04:30Shampoo!
04:31Why don't you tell me that?
04:33I like a man.
04:35I like a man.
04:37Are you looking for a woman?
04:40A woman.
04:40A woman.
04:41Who is a woman?
04:42A woman.
04:43You?
04:44It's not!
04:45It's here.
04:46The woman's opening the house is here.
04:50Hey, woman!
04:52Are you?
04:53What?
04:54What?
04:55What?
04:56How did you get married with Shampoo?
05:00I didn't sleep in the morning.
05:02What did you do?
05:03What did you do?
05:04This is a man.
05:06I'll take it!
05:13I'll run away!
05:14I'll run away!
05:16I'll run away!
05:17I don't know.
05:18Oma!
05:18You will take me down your hands, Mom.
05:21I'll run away!
05:23It is!
05:24YOU CUCKLES!!!
05:28Oh, blocks and miles.
05:30You are...
05:31A woman.
05:33But...
05:34I already!
05:35It is...
05:44We had no trouble.
05:46I don't think it's enough for you to be able to do it.
05:57Today, let's take a look at it.
06:00Ranma!
06:03What?
06:04It's still...
06:10This is it!
06:12Hey!
06:13I don't want to lie to this show.
06:17That's interesting.
06:24Hey, this place has a cute waitress.
06:27Why are you doing that?
06:29That's right.
06:36Come on, come on.
06:38Hey!
06:39Hey!
06:40Come on!
06:41I've got some ramen.
06:42Yes!
06:43Come on!
06:44Come on!
06:45Come on!
06:49This is good!
06:51This is so good!
06:52It's so good!
06:53I'm going to get some ramen.
06:59I'm going to add some ramen.
07:03Wow!
07:08I'm going to get a hot hot sauce on the hot sauce!
07:12Kujoba!
07:19Let's go.
07:21Come on.
07:24It's been a long time, Ranma-kun.
07:29Ranma-kun seems to have been a great honor to be here, that Chinese restaurant.
07:34But it's like a little bit.
07:36It's not like you're using it, Ranma.
07:38That's my wife's相手.
07:40It's a lot of fun with Ranma.
07:42But that's what I'm doing in my practice.
07:47Aka-ne, don't you worry about Ranma?
07:49Don't you worry about Ranma.
07:52Why are you worried about me?
07:55I'll just leave it.
08:04Aka-ne, don't you worry about Ranma?
08:12You're welcome.
08:14Aka-ne, don't you go back?
08:16That's what I'll do.
08:18That's what I'm talking about.
08:21Aka-ne, don't you worry about Ranma?
08:25Aka-ne, don't you worry about Ranma?
08:29I'm sorry about Ranma.
08:32Hello!
08:45Ramen, chashu, wankanmen, all the time!
08:49What are you doing?
08:52Thank you very much!
08:55This is...
08:57I gave you a lot of money!
09:00If you don't, you can't do it!
09:02There's a lot of money in the game.
09:05What are you doing?
09:08What are you doing?
09:12What are you doing?
09:15What are you doing?
09:17What are you doing?
09:20What are you doing?
09:22What are you doing?
09:29What are you doing?
09:31I'm going to see you here!
09:34Just...
09:36Let's take care of yourself!
09:39Come on!
09:40Come on!
09:41Come on!
09:42What are you doing?
09:46You're going to be cooking with a smoke?
09:48No, it's not.
09:50You're going to eat it!
09:52Come on!
09:53Here's the
09:53Hamangrini.
09:55Well, you can see it.
09:57You can see it.
09:59You can see it.
10:01What are you doing?
10:03You can see it.
10:05You can see it.
10:07You can see it.
10:09I'm going to see it.
10:11What a strange thing!
10:12It's a Hamangrini.
10:13This is the Hamangrini.
10:15You can see it.
10:16I'm glad theDetails are in China.
10:17You've heard that.
10:18The U.S.
10:19You have to be afraid of the Queen of the Universe.
10:21What a strange thing you want.
10:22That is, it's just me.
10:23I'm afraid you're afraid of the fear.
10:24You can see it.
10:25You can see it.
10:26You can see it.
10:27You can see it.
10:28I guess you can see it.
10:29It's just me.
10:30You can see it.
10:31If you master this, you can't steal a bunch of
10:35you!
10:38Ha ha ha ha ha ha!
10:43E-Va-chan! I got a hint!
10:48Of course!
10:52Let's go!
10:54You must master it!
10:58I don't know
11:00I don't know
11:10I
11:18I
11:20yeah
11:23orea la ma anto you zaba da サウトメリュー2代目ともあろうものが家中の栗ぐらい広いんでどうする
11:34よく見て俺父が見事栗を拾い上げてくれるわ
11:43yeah
11:50me
12:02またランマ君のようねあんな遊び一体どこで覚えてきたんだろう よく凝りないよね姉カズミお姉ちゃん
12:10今日縁日よねあとでちょっとのぞきに行こうよ 見事栗を拾い上げるんじゃなかったのか
12:17たくでき年だったら最初からすんだっつー 向こうだなもうえっ
12:24ええええええええ 何のようだ腰は上達したかの
12:31俺俺男に戻れる不死長がんじゃぞ コンのを見せピラかしやがっ
12:38ええええええええええええええ 持ってた
12:44Huh? We're still late!
12:49Then we'll answer the request!
12:53I don't have any requests!
12:59Oh!
13:01Oh!
13:07Let's go, grandma!
13:11Huh?
13:13I'm sorry, so I'll have to go.
13:18I'll have another one!
13:21Damn it!
13:23That's it, grandma.
13:25I've been talking to you with my wife.
13:28I've got the speed of the car,
13:30but I don't have to be able to get the speed of the car.
13:36It's impossible.
13:38It's just a bad thing.
13:40It's hot. It's hot. It's hot.
13:47It's just a woman.
13:50I'm sorry. How can I do it? How can I do it?
13:56Ranma, I'll get out of here.
13:58My brother.
14:00If you go to the wedding day, you'll be able to go to the wedding day.
14:04What?
14:05That's why, if you go to the wedding day, you'll be able to forget everything.
14:13What do you want to forget?
14:16That's fine, Ranma. Let's talk to each other.
14:20That's right. If you change your mood, you'll have a good idea.
14:24Are you still me?
14:26Wait a minute. I'm still there.
14:29That's fine, Ranma. It's fun.
14:32That's fine, Ranma.
14:34Let's go.
14:52It's fine.
14:53You don't have to worry about it, just a little bit.
14:56I don't have to worry about it.
15:05I can't look at it, but...
15:09I think it's good to be here.
15:12I don't have to worry about it.
15:15Oh, my god!
15:21I'm not crying, I'm not crying!
15:23I'll take a see-bye, I'll take the money.
15:25You really?
15:27Just a week, 300 yen!
15:29Oh, it's too expensive to be?
15:31But if you take everything out, it's just enough to get paid.
15:34Really? Yes, 300 yen!
15:36Let's go!
15:37Well, let's go!
15:40Oh, wow! What is this?
15:43Well, I'll just put it in the water.
15:46Yes.
15:47Well done.
15:48Let's go, now.
15:51Well done.
15:53Well done.
15:55Well done.
15:56Well done.
15:58Well done.
15:59Well done.
16:01Well done.
16:02Well done.
16:03Well done.
16:05Well done.
16:06Hey, my brother.
16:07This is not a product, isn't it?
16:09I don't know.
16:10I'm sorry.
16:13Ah, come on.
16:15I'll let you in.
16:17You're useless.
16:20That's right.
16:25Let's go!
16:40Oh, yeah.
16:42Oh, yeah.
16:43Oh, yeah.
16:44Oh, yeah.
16:45All right.
16:47Oh, yeah.
16:48Yeah.
16:49Yeah, yeah.
16:51I got it.
16:51Oh, yeah.
16:53Oh, yeah.
16:54That's what I want to do!
16:56That's what I want to do!
17:01I'll take a look at the price of the Pyrranias!
17:04I'm going to take a look at the Pyrranias!
17:06This is the most dangerous Pyrranias!
17:08I'll take a look at this one!
17:11I'll take a look at it!
17:13If you don't take all of it, I'll take a look at it!
17:16That's not bad!
17:18It's not bad!
17:19It's not bad!
17:20I'm going to take a look at it!
17:22I want to take a look at it!
17:24I'm a brother!
17:26I'll take a look at it!
17:28What?
17:29I'll take a look at it before you eat it!
17:32I'll take a look at it!
17:34That's the speed!
17:37That's right!
17:38It's the same thing as the value of the天津-amagri-ken!
17:41I'll take a look at it!
17:43I'll take a look at it!
17:47That's it!
17:49What?
17:52You can get a look at it!
17:57You must step on it!
17:59If you have a look at it!
18:01I'll take a look at it!
18:04You're here!
18:05I'll take a look at it!
18:06That's how you are!
18:09I can't see it!
18:10Take the look at it!
18:12I'll take a look at it!
18:15I'm going to get to him! Where are you, Abba?
18:23Where are you hiding?
18:33I'm waiting!
18:36Where are you?
18:38Come here!
18:45What? I'm a beast!
18:59It's not a... it's not a...
19:02That's right!
19:06It's... it's an Obba's sword!
19:10There's no idea between the ancient medieval years.
19:16It's a技 that was destroyed by its way.
19:18Over there.
19:20Here!
19:25What the hell!
19:27Wait!
19:30Wait, you're alive!
19:32Come on!
19:34You scared me!
19:37Come on!
19:38Let go!
19:39Where are you?
19:40Go!
19:41Where are you?!
19:42What?
19:43There!
19:44If you want a pet, take the ice dust from here!
19:47You are welcome!
19:49Look!
19:50No!
19:51Let go!
19:53I'm coming!
19:55Hey, take me!
19:58Whoa, that's a big hit!
20:01Well, it's you, too bad!
20:03That's what you have to do now
20:04Take me away!
20:08I'll be there!
20:10I'll be there!
20:12I'll be there!
20:14You're gonna be there, Mekodono!
20:16You're gonna be there!
20:18What can I do?
20:20I'll be there!
20:26You're gone to the sea of the sea of the sea.
20:30You're good! Remember!
20:32I'll be back to the sea of the men!
20:36What?
20:37I'll kill you!
20:39I'll kill you!
20:41What's that?
20:45It's not like that.
20:50I mean, this is the weapon of the weapon.
20:53What's that?
20:56Yes, the weapon.
20:58One of the many weapons in this place.
21:02I can't drink this.
21:05I was looking for an ice cream.
21:07Oh, it's a ice cream.
21:12It's here, here!
21:13Lanma!
21:17I was thinking about it, but...
21:20...and finally, I had to take care of it.
21:24Oh, no, no!
21:25This is my Lanma.
21:27I'm going to go now.
21:29I'm going to take care of it.
21:31Are you okay, Lanma?
21:35No, Lanma.
21:37I remember this...
21:39Ah, ah, ah
21:46Ah, ah, ah
21:51Ah, ah, ah
21:57Ah, ah, ah
21:58Ah, ah, ah
21:59You meでもいてるみたい
22:02君が落ち込むなんて
22:06背中をつついたのに
22:09虚ろに空を見てさ 内緒してたけど ずっと前からお会いに
22:19元気撒き散らす 君が好きだよ
22:27ガンバイライライボーイ 笑顔のほうがいいアップ
22:31ライライボーイ 夢見ていってね ガンバイライライボーイ めそめそしてると
22:38ガンバイライライボーイ 浮気しちゃうぞ
22:43涙はボーイしちゃいな
22:47勇気が笑うな 巻き飛ばしちゃいな
22:54いつもの君と 喧嘩がしたいな
23:08ガンバイライライバー
23:13ガンバイライライバー
Comments