Skip to playerSkip to main content


👇 Watch Ranma 1/2 - Episode 26 : Close Call! The Dance of Death... On Ice! in streaming here !
---------------------------------
#Ranma1/2 #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the season.
00:07The end of the season.
00:09The end of the season.
00:13The end of the season.
00:15The end of the season.
00:17Talk.
00:18The end of the season.
00:20What the...
00:21What are you doing?
00:23The decision for parents to decide.
00:25You must decide.
00:26It's a good thing.
00:27And he has a problem with his feelings.
00:31What are you doing?
00:33If you drink water, you'll be a girl.
00:37ジャンナー
00:46白鳥犬の男 ムース登場
00:52ギャー、熱湯
00:58熱湯
01:01温湯でも触れないんだね。 このお茶だいぶ前に入れたんだけど
01:06Hmm? A
01:13growing up.
01:18Oh, that's not easy.
01:22Oh, no!
01:23Well, well, well, two of you.
01:27A growing up, is not a firm, but you can't push.
01:33But, of course, Tófú will help you, right?
01:36Yes, well...
01:37It was good.
01:39It was good, right, Lanma?
01:41Eh, probably...
01:42Eh?
01:43No, it's not that it's not that it's not that it's not that it to Tófú, right?
01:48Right, Lanma?
01:49Ah, I'm going to leave you alone.
01:52No, don't let me do it.
01:55It's probably not that I can help you.
01:59Eh?
02:00It's probably not that I can tell, but it's not that I can help you.
02:04You're not?
02:05Then, Lanma isn't the same in the house?
02:08No, there's nothing to do, but...
02:12Come over, Lanma.
02:15Lanma, look, he doesn't want to stand well.
02:19Oh, yes...
02:20Go back to the back.
02:21Yes.
02:27What was your doing, Tófú?
02:30The究極壺 is the encoder of the cat permet. They are called the most powerful animal animal of the cat,
02:37for example.
02:41Dessertanai?
02:52.
02:58So, you love your old friend.
03:02But if you're a little old friend, you don't have to be in the warm air.
03:06I mean, I'm going to be a little old friend.
03:09That's right. You're a little old friend.
03:11So, you're a little old friend.
03:13Let's see, I'll be here.
03:15Do it.
03:15You're a little cold.
03:22It's hot, isn't it?
03:24I'm fine.
03:28Oh, it's back, it's back!
03:31Yes!
03:32Oh, it's good, man!
03:35I'm coming!
03:37Hello, hello?
03:38The究極 of猫腎破り!
03:40How about the豆腐先生!
03:42Mr. Lanma?
03:43Actually...
03:45Is this...
03:46Is it...
03:48It's from...
03:49It's from...
03:50Yes, hello,豆腐です!
03:52Hello, hello!
03:53Hello, hello!
03:54Yes, hello!
03:55Here!
03:56Hello!
03:57Hello!
03:58Hello!
03:59Hello!
04:00Hello!
04:01Hello!
04:02Hello!
04:03Hello!
04:04Lanma, hurry up!
04:05We're late!
04:06We're late!
04:07Hey, wait a minute!
04:08The豆腐先生 has something to say about me!
04:10The豆腐先生 has nothing to say about it!
04:12Oh...
04:15Well, let's go...
04:21Bye!
04:22Bye!
04:26Lanma!
04:27What?
04:28What's that?
04:29Hey, let's eat a hamburger!
04:31I'm hungry!
04:32Oh, I'm hungry!
04:33Oh, thank you!
04:35Lanma, I'm hungry!
04:36What?
04:37Why do I have to be hungry?
04:38Of course!
04:39Of course, right?
04:40I thought I'm hungry when I'm hungry!
04:43You're right!
04:44You're right!
04:45Hello, my friend!
04:46I've been working with you!
04:48What?
04:49What?
04:50What?
04:51What?
04:52What?
04:53What?
04:54What?
04:55Lanma!
04:56Hello!
04:57Oh!
04:58Oh!
04:59Oh!
05:00Shampoo!
05:01Oh!
05:02What?
05:03What?
05:04What?
05:05Lanma, you're back to the man?
05:09But how did you go back to the man?
05:11What?
05:12How did you go back to the man?
05:13You can be back to the man!
05:16Well, that's the right thing.
05:17Is that right?
05:18What?
05:19What?
05:20I'm talking about the man's body.
05:22What?
05:23What?
05:24You're a strange man's body.
05:27You're a young man's body.
05:28You're a young man's body.
05:29Oh!
05:30Oh!
05:31Oh!
05:32Oh!
05:33Oh!
05:34Oh!
05:35Oh!
05:36Oh!
05:37Oh!
05:38Oh!
05:39Oh!
05:40Oh!
05:41Oh!
05:42Oh!
05:44Oh!
05:45Oh!
05:46Oh!
05:47Oh!
05:48Oh!
05:49Oh!
05:50Oh!
05:51Oh!
06:10Oh!
06:11Ah!
06:13I've been looking for shampoo!
06:15Eh?
06:18Who's the shampoo? Who's the shampoo?
06:28What are you doing?
06:30What are you doing?
06:33My name is Moose. I've been looking for shampoo in China.
06:38You are so good. Shampoo is from there.
06:44Oh, it's really shampoo.
06:46Sorry, I'm a shampoo man.
06:50What are you saying? You're just a young man.
06:53That's right.
06:54You're coming out again.
06:55Well done.
06:56Well done, Moose.
06:58My wife was a shampoo man.
07:00That's what I'm talking about at the time.
07:02If it's not 100 years, it's not 100 years.
07:05And then, Moose is decided to make this man's shampoo.
07:09No, Moose.
07:10I'm not making it.
07:12This man?
07:14Who are you?
07:15I'm a嫁, Moose.
07:18What are you doing?
07:20I'm so sad.
07:21Moose, what are you doing?
07:22Stop it.
07:23Who are you?
07:25I'm not!
07:26This woman is a woman who lives in the house.
07:30I am so sad.
07:32I'm so sad.
07:33Good, good, good.
07:34Okay, fine.
07:36You're just shampooing.
07:37This woman is not only shampoo.
07:39But you're not...
07:40What's that?
07:41That's what you're doing.
07:43That's right.
07:44What am I?
07:45You're not!
07:46I'm just talking about people.
07:47I'm not!
07:48I'm not!
07:49You can't stop!
07:50I'm not!
07:51You can't stop!
07:52I'm not!
07:53I'm not!
07:54I'm not!
07:55You can't stop!
07:56I can't stop!
07:57I can stop!
07:58Can't you say that...
08:00That's not what I'm talking about
08:02So what am I going to do now?
08:04Could you get on his head?
08:06What!
08:07You're so good!
08:09Don't小心 any more.
08:10Are you looking at it?
08:11What is it?
08:12What else?
08:13What do you think?
08:15That's right.
08:16You are in a sharpening dog.
08:18You are in your way to take my way to the sea.
08:21You are able to kill me!
08:26Ah!
08:31What?
08:33I can't make it!
08:34Let's do it, you don't want to run!
08:36Let's go!
08:38Before you get this, you'll win it.
08:40But you can beat it.
08:43If you win it you'll be able to get this woman.
08:47Yeah!
08:48What?
08:50If you say that woman, I'm a girl.
08:52That's right. It's a man and a man.
08:55It's not going to run away with a man and a man.
08:58It's a man.
08:59Let's take this fight.
09:01I'm not.
09:02Well, wait, Mr. President.
09:03That's right.
09:05We're going to do the right time.
09:10That's right.
09:11What are you doing?
09:13That's right.
09:15That's right.
09:16We'll go to the next day tomorrow.
09:18We'll go to the restaurant in the restaurant.
09:20That's right.
09:21It's a man and a man.
09:23I understand.
09:24It's a man.
09:26Let's go to the restaurant.
09:31Ha!
09:42Hehehehe.
09:44Ah...
09:45Ah...
09:46Ah...
09:47Ah...
09:48Ah...
09:49Ah...
09:50Ah...
09:51Ah...
09:52Ah...
09:53Ah...
09:54Ah...
09:55Ah...
09:56Ah...
09:57Ah...
09:58Ah...
09:59Ah...
10:00Ah...
10:01Ah...
10:02Ah...
10:03Ah...
10:04Ah...
10:05Ah...
10:06Ah...
10:07Ah...
10:08Ah...
10:09Ah...
10:10Ah...
10:11Ah...
10:12Ah...
10:13Ah...
10:14Ah...
10:15Ah...
10:16Ah...
10:17Ah...
10:18What?
10:19Aka-ne!
10:20You said it was good.
10:21That's what I said.
10:24Ran-ma-kun's name is similar to him.
10:26Did you hear that, Ran-ma?
10:28Aka-ne-kun is trying to make your pressure on you.
10:33This is a happy one!
10:35That's not it.
10:37It's okay, Aka-ne.
10:39Ran-ma-kun is probably going to win.
10:41So, let's do it.
10:43I want to do it to my mother.
10:46My brother, you can't promise me.
10:50Oh, I think so.
10:52Aka-ne-kun is so sad.
10:54Aka-ne-kun is so sad.
11:03We're here!
11:05We're here!
11:06We're here!
11:08Ran-ma-kun's name is so sad.
11:12Did you help me to help you?
11:15Yes, that's right.
11:20I'm coming.
11:26Hello, I'm Tendou.
11:28Ah, Toufou-sensei.
11:30I'm talking about the teacher.
11:35Eh?
11:36I can't hear the壺.
11:39Mama!
11:41Ah, there's an enemy!
11:43Eh?
11:45Ah...
11:47Ah...
11:48It's gone...
11:49Ah...
11:50It's gone...
12:02Eh?
12:03What the hell?
12:04What the hell?
12:05What the hell?
12:06What the hell?
12:07I can't hear the壺.
12:11I can't hear the壺.
12:13What the hell?
12:14What's the water?
12:20What the hell?
12:21What the hell?
12:22What is it? Is it water?
12:25Run-Man! How are you doing today?
12:29How do you do it?
12:30It's the same thing.
12:32You can't run away. It's a man and a man.
12:36That's it. You're fine, you're fine.
12:38You're fine, you're fine.
12:40Hahaha!
12:51Lai-Lai! Lai-Lai!
12:52肉まんあんまん!肉まんあんまん!
12:55Oh! Good-bye, good-bye, gentlemen!
12:59Hey, let's go! Let's go to the Fruits' party!
13:10The Fruits' party
13:18What is it? What is it?
13:21What is it?
13:22What is it?
13:23What is it?
13:24What is it?
13:25What is it?
13:26What is it?
13:27What is it?
13:28Don't worry about it.
13:29We'll come back.
13:30Oh-ho!
13:31What is it?
13:32What is it?
13:33What is it?
13:34What is it?
13:35I'm already here.
13:37Oh-oh!
13:38Don't worry about it!
13:39That's...
13:40I'm afraid, Lai-Lai!
13:42Who is it?
13:44Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai?
13:45You've heard of me now on the night,
13:48I've been so sick.
13:49Don't you have to waste your glasses?
13:51What are you doing?
13:53What are you doing?
13:55Still, you're late, Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai.
14:01I'm still late, Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai-Lai.
14:05You're too late. You're really going to come here.
14:14I'm sure he'll come here.
14:16But...
14:18You're not sure.
14:20There's a good idea of my own.
14:24I don't think I'm a man.
14:28I don't have any chance.
14:31You're so close! What are you doing, who are you?
14:36I'll wait!
14:41A man?
14:43You're so close to the man that he was like a small man?
14:54What the hell? He's still a man with a dance.
14:57Oh, yeah.
14:58A man is still a girl.
15:00.
15:02.
15:04.
15:06.
15:08.
15:10.
15:12.
15:18.
15:20.
15:22.
15:28.
15:30.
15:32.
15:34.
15:36.
15:38.
15:40.
15:42.
15:44.
15:46.
15:48.
15:52.
15:54.
15:56.
15:57.
15:59.
16:01.
16:03.
16:05.
16:07.
16:09.
16:11.
16:13.
16:15.
16:17.
16:19.
16:21.
16:23.
16:25.
16:27.
16:29.
16:31.
16:33.
16:35.
16:37.
16:39.
16:41.
16:43.
16:45.
16:47.
16:49.
16:51.
16:53.
16:55.
16:57.
16:59.
17:01.
17:03.
17:05.
17:07.
17:09.
17:11.
17:13.
17:15.
17:17.
17:19.
17:21.
17:23.
17:25.
17:27.
17:29.
17:31.
17:33.
17:35.
17:37.
17:39.
17:41.
17:43.
17:45.
17:47.
17:49.
17:51.
17:53.
17:55.
17:57.
17:59.
18:01.
18:03.
18:05.
18:07.
18:09.
18:11.
18:13.
18:15.
18:17.
18:19.
18:21.
18:23.
18:25.
18:27.
18:29.
18:31.
18:33.
18:35.
18:37.
18:39.
18:41.
18:43.
18:45.
18:47.
18:49.
18:51.
18:53.
18:55.
18:57.
18:59.
19:01.
19:03.
19:05The magic of the world of the world is the magic of the three thousand years ago.
19:10The Shepard of the King.
19:13The Shepard of the King.
19:16The Shepard of the King.
19:25The Shepard of the King.
19:28The King!
19:29Who are you?
19:30The King!
19:31I'm sorry!
19:33I'm sorry to be a little angry woman!
19:37This is the one?
19:39Ah, the one!
19:41I'll do it!
19:43I'll do it!
19:45I'll do it!
19:47I'll do it!
19:49The one is ORA!
19:51If you're not going to be ORA!
19:53If you're not going to be ORA!
19:55If you're not going to be ORA!
19:57If you're not going to be ORA!
19:59ORA!
20:07Oh, that's it!
20:09Ah, that's it!
20:11Ah, that's it!
20:13Ah, that's it!
20:15The乙女, L'An-Man!
20:17L'An-Man! I'm gonna use the magic!
20:19Ah, that's it!
20:21Ah, that's it!
20:23Ah!
20:25Ah!
20:27Ah, that's it!
20:29Ah!
20:31Ah!
20:33Ah!
20:35Ah!
20:37Ah!
20:39Why are we the king?
20:42Actually, I will tryernead 7-0, baby.
20:49Because I was the king for a long time,
21:05ラメンはよく頑張った。
21:12ムーコ殿、よくやったの。
21:15じゃが本当に、倉信猫自体は直さなくて良いのか?
21:19なに?
21:20直したけりゃやはり、シャンプーのムコになる事じゃの。
21:23ies。
21:25おさげの女。
21:27わ Honors!
21:29おさげの女勝負。
21:32本当にラメンくんってモてんのよね。
21:34...
21:36...
21:37...
21:38...
21:39...
21:41夢でもいてるみたい 君が落ち込むなんて
22:06I was holding my back, but I was looking at the sky.
22:13I was looking at it, but I was just before I met.
22:20I love you!
22:28Bye bye, Lai Lai Boys!
22:30I want you to smile!
22:32Lie, lie, boy
22:34Baby,見ていてね
22:35Don't lie, lie, lie, boy
22:37Meso-meso,自然と
22:39Lie, lie, boy
22:41浮気しちゃうぞ
22:44涙は恋しちゃいな
22:48勇気が笑うなら
22:52生き飛ばしちゃいな
22:55いつもの君と
23:00生き飛ばしちゃいな
Comments

Recommended