Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Take me to hell
00:05Take me to hell
00:09The world's in the sky, I'm looking for a moment
00:14I can hear you, I can hear you
00:16I can hear you, I can hear you
00:18I can hear you, I can hear you
00:20That's what I want to do
00:22I can hear you, I can hear you
00:24I can hear you
00:28I can hear you, I can hear you
00:33I can tell you it
00:35I can hear you, I can hear you
00:37So, I can hear you
00:38Try the way!
00:43I love you
00:44My heart's amazing
00:47I want to tell you
00:51That's what I am
00:54It's a world's dream
00:56If the world is over,
00:59even if the world is over,
01:01it will be left for me.
01:03My love!
01:10Take it to the end!
01:13It's time to get to the end!
01:18Let's go to the top of the top of the top!
01:21There's no path to find out!
01:25My love!
01:38本日はやっとおっとどっこい秘境ツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
01:44本線はただいま次元トンネルを航行中です。
01:48この次元トンネルは次元の歪みを利用して…
01:55カツラさん、どうしたんですか?
02:01どうしたの?カツラさん!
02:04ゴロウさんが…ゴロウさんが闇に吸い込まれる!
02:09え?俺が?
02:11闇に吸い込まれる…
02:13カツラさんの大予言
02:23なに!?またカツラが予言した?
02:27え?またって?
02:28カツラさん、たまにあるんや!
02:30何かに取り憑かれたように予言するんだっぴ!
02:34それも次元トンネルを航行中で陰ってや!
02:37そして!それが確実に当たるのだ!
02:40ああ!嘘だっぴ!嘘だっぴ!
02:42中である訳の中で!
02:43いいや!的中率100%!
02:46なんて!アニメみたいなことないやろ!
02:49え?何を言うか!?
02:50ってどっちなんですか!?
02:52ああ!本当だ!例えばこの前も…
02:55社長のせい!
02:57船が危険にさらされる!
02:59な、なんだと!?
03:00勘弁したよな!
03:02社長ならやりかねないっぴ!
03:04だったら!わしはそれを戻せるへい!
03:08社長、ジーバックスイッチ踏んでるっぴ!
03:11というように、カツラの予言が摘収したのだ!
03:15は、はあ…
03:17なの、いつものことでんがな!
03:20そうだっぴ!
03:21名言誰でもできるっぴ!
03:23何だっててめえら!
03:25社長に戻ってそういうこと言うか!
03:28この野郎!
03:30てめえら!
03:31負担するだけ無駄だった!
03:35でも、やっぱり心配だな…
03:38だって俺は!
03:39カツラさんのことが!
03:41おお?カツラが何だって?
03:43妙なポーズで何か訴えてるっぴ!
03:46いや…
03:48いいわね、お嬢ちゃん!
03:50パパと宇宙旅行かな?
03:52私、お嬢ちゃんじゃないもん!
03:55ほっといてよ!
03:57カツラさん!
03:58何?
03:59もう大丈夫なの?
04:01何のこと?
04:02覚えてないの?
04:03あ、いいや!ほら!
04:05なんか体調悪そうだなとか思っちゃったりして…
04:08そう!
04:09ありがとう!
04:10心配してくれて!
04:11五郎さんっていい人ね!
04:14そんな!
04:15いやー、カツラさんにいい人だって言われちゃうぞ!
04:18オッパ…か!
04:19いい人ってことは、男としてなんとも思ってないってことなのよ!
04:26なっ!
04:27どういうことだよ!
04:29ドンカン、自分で確かめてきたら…
04:32にゃ、にゃんだとこのガキ!
04:35よーし、こうなりゃ男らしくカツラさんに…
04:38近頃の男と来たら…
04:40か、カツラさん!
04:42お、俺、男としてカツラさんは…
04:45変だと思わない?
04:48お客さん10人のはずなのに11人乗ってるのよ!
04:51そ、そんなこと大したことじゃないよ!
04:53それより…
04:54そうよね、一人足りないより一人多い方がマシよね!
04:59そうそう!
05:00って、そんな馬鹿な!
05:01誰か一人無賃乗車してるってことじゃないか!
05:04そうなるわね!
05:06怪しいのは!
05:08あのー、お客様?
05:11あんただよ、あんた!
05:15え?
05:16困ります。
05:17お子様の料金も払っていただかないと…
05:20そうそう!
05:21こいつの分!
05:22こいつの!
05:23え?
05:24なにそれ?
05:25僕、一人で来たんですけど…
05:27だって僕、奥さんいないし、子供もいないし、子供もいないし、
05:31友達もいないし、子供もいないし、友達もいないし…
05:37なに!?
05:39無人乗車だと!?
05:41ふざけよって!
05:43なによ!こんなボロい船のくせにお金取ろうっての!
05:46当たり前だろ!
05:48誰が払うもんですか!
05:50なんだと!?
05:51誰だろ!
05:52わしを怒らせたのは!
05:54この子です!
05:57あの。
06:07まんまかしてやろ。
06:08泣いても許さんぞ!
06:10一度宇宙に来てみたかったぞ。
06:13宇宙に?
06:14I want to meet my father and my mother, I want to meet my father and my mother and my mother, I died in a accident.
06:29But in this area... Dad! Dad! Why did you leave me there?
06:40I was like that.
06:46What are you talking about?
06:49What are you talking about?
06:51Are you taking money?
06:59Let's see.
07:01It's simple. You're like a big guy.
07:07How was it?
07:09I'm going to get home.
07:11I'm going to get home.
07:14How do you...
07:16What is the matter, sir?
07:18You're going to get home.
07:20You're going to let me ask you, I'm going to be here.
07:22Oh, my friends, I don't want to do this.
07:26You're looking for a nice robot.
07:28I don't know! It's not a problem!
07:32I work on the robot repair.
07:36That's what?
07:37I'll do it just because of maintenance.
07:40That's a good story.
07:42You're using the robot soda.
07:45It's a young robot gal that comes.
07:50Doh!
07:52Well, it's bad. I'll just leave this place.
07:57Don't lie! Don't lie!
07:59Don't lie! Don't lie!
08:01What? It's not the same, but...
08:12You don't lie!
08:17Sorry, I'm bad.
08:19I'm too bad for you.
08:22I'll do it.
08:24Oh! I'll do it, Katsura!
08:26I'll do it, Katsura.
08:28You're fine? You don't have to go to the car.
08:31I'll eat.
08:32My dad and my dad are worried about it.
08:34Banana, strawberry, sausage.
08:37Anyway, let's go to the house.
08:40Let's go.
08:41Evident!
08:42It's gone!
08:43Katsura!
08:44It's gone!
08:46It's gone!
08:49It's gone!
08:52Come back! It's gone!
08:55That girl?
08:56It's gone!
08:57It's gone!
08:58Then I'll go to the Jumbo!
08:59I'll never catch that girl!
09:05Ah...
09:06In the universe, there are lots of things in the universe.
09:11Wow!
09:13Oh, it's gone!
09:15Okay.
09:16It's gone!
09:17There's a storage space!
09:18And there's something interesting new stuff.
09:21Oh...
09:22Oh...
09:24Oh...
09:24Oh...
09:25Oh, it's gone!
09:26Oh...
09:26Oh...
09:28Oh...
09:28Oh...
09:29Oh...
09:29Oh...
09:30Oh...
09:30Oh...
09:31Oh...
09:31Oh...
09:32Oh...
09:33Oh...
09:33Oh...
09:34Oh...
09:36Oh...
09:37I'm not going to die!
09:40That guy, where are you?
09:42Oh!
09:43It's too late!
09:44Where are you?
09:45I'm not going to die!
09:49I'm alive!
09:50I'll do it.
09:51I'll do it.
09:52I'll do it.
09:56I got up.
09:58What?
09:59What are you doing?
10:00I'm Yuki.
10:01Are you?
10:02Stop!
10:03Don't go away!
10:05I'm going to change the world!
10:08I'm talking to you!
10:09I'm not going to die!
10:10That's hot!
10:11It's hot!
10:12I'm not going to die!
10:14That's not how you're looking!
10:16You're not going to die!
10:17You're right!
10:18You're good!
10:20You're a big one!
10:23You're sure that that gentleman you like us!
10:27I guess you really love him!
10:29You're not going to die!
10:31You're wrong!
10:32But so really?
10:34Well, it's a woman's hat.
10:36Is it a woman's hat?
10:38Is there anything?
10:39No, no, no.
10:41But Katsura is beautiful and handsome, and I'm very...
10:45You're a man, right?
10:47Let's give it a hug.
10:49I don't have any confidence.
10:51Then let's give it to Koro-chan.
10:55It's made of a permanent permanent pendant.
10:59I think it's a permanent permanent pendant.
11:03It's fine.
11:05It's fine.
11:06I gave it to my dad, but I'm like, I don't know what to do.
11:11That's fine.
11:12I'm a father, so that's fine.
11:14Hey!
11:15What are you guys?
11:17Who are you?
11:18Who are you?
11:19Who are you?
11:19Who are you?
11:20Who are you?
11:21Well, I didn't know Katsura-chan.
11:26Koro-chan, that girl!
11:28Katsura-chan.
11:30Good job, Koro-chan.
11:31Koro-chan, are you okay?
11:41Koro-chan, come on!
11:44What are you thinking about?
11:47What are you thinking about?
11:49Is there a key?
11:51You can destroy it, Katsura-chan.
11:53Koro-chan!
11:56How did it all go?
11:58It's not good.
12:00No, I'm going to get it!
12:02I'm here to get it!
12:03I'm here to be two.
12:05I'll do it!
12:07You've got it, Koro-chan.
12:08What is it?
12:10What is it?
12:11What?
12:11What?
12:12It's not.
12:13You say it, T-t-t-t-s-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t!
12:20本当にカズラさんと二人きりになっちゃってさ!
12:38着服ツアーの時間だってのに何やってんだゴロウの奴が!
12:47うわお客さんが喜んでるっぴ。
12:49What are you doing?
12:51Get up and down!
12:53I'm not doing it!
12:55If I could be the woman and the woman's daughter,
12:59I'd be late to get the audition schedule,
13:02I'm not doing it!
13:04I'm not doing it!
13:07You're not doing it!
13:09You're not doing it!
13:11I'm not doing it!
13:14You're not doing it!
13:15This way, the system can be done!
13:19We're all together!
13:49What do you like?
13:54I don't know how to do it.
13:56How do you think you're a young man?
13:59That girl...
14:04I don't know...
14:06I don't know...
14:11This is a man...
14:14Katsura!
14:16Katsura!
14:18Koro-chan...
14:20I don't know how to find my dad.
14:25The truth is that...
14:28Katsura-chan...
14:31Katsura-chan...
14:34Katsura-chan is here!
14:36Why are you not here?
14:39Katsura-chan...
14:42As they have stopped, you're the only help you ever get out of there?
14:45Katsura-chan...
14:46As it pragm organisation...
14:49Kato-chan...
14:51So, GU Najba!
14:56Kuturo-chan...
15:00Why are you crazy?
15:04Wait...
15:06It's so sad.
15:10What?
15:12I really think you're going to be with your father, isn't it?
15:17Well, I don't know.
15:20That's right.
15:21So, Goro-chan was like that.
15:23So, when did Goro-chan go to Goro-chan?
15:28I don't know, from now.
15:30And Goro-chan, what do you think about Goro-chan?
15:35I don't know, but if I met my father, I'll kill you.
15:42I'm... I'm just because of my father.
15:47So, it's impossible.
15:51Wait!
15:54Let's play! Let's play!
15:57Ah!
15:59Ha ha ha!
16:00Aw!
16:01Aw!
16:02Aw!
16:03Aw!
16:04Aw!
16:05Aw!
16:06Aw!
16:07Aw!
16:08Aw!
16:09Aw!
16:10Aw!
16:11Aw!
16:12Aw!
16:13Aw!
16:14Aw!
16:15Aw!
16:16Aw!
16:17Aw!
16:18Aw!
16:19Aw!
16:20Aw!
16:21Aw!
16:22Aw!
16:23Aw!
16:24Aw!
16:25Aw!
16:26Aw!
16:27Aw!
16:28Wow!
16:36If you don't have to say anything, you're going to have to be a ninja.
16:41What should I say?
16:44Eh?
16:45I'm going to do that?
16:47Yes.
16:49I'm going to get caught in the dark!
16:51I'm going to get caught in the dark!
16:54Ah, I'm still going to get caught in the dark!
16:57You'll be sure to say something like that, right?
17:00Katsura's ambitions are 100% true.
17:04I... That's what I'm...
17:06But I'm nothing at all.
17:09I can't put my mind on this.
17:11I can't do it.
17:13I don't know.
17:14I don't know if I can, but...
17:16I'm telling...
17:17My ambitions always are...
17:19So...
17:20Katsura's expectations are really good.
17:23Katsura...
17:25I don't think I'm worried about it, but I don't have to worry about it.
17:36What's this?
17:39Why?
17:42What?
17:43What?
17:44What was that?
17:55Koro-chan!
18:05Noco, I opened the airlock!
18:08Yuki-chan!
18:14Yuki-chan!
18:16Loco!
18:18Hurry up!
18:20Yes!
18:21Help me, Koro-chan!
18:23Yuki-chan!
18:28Go ahead!
18:30Koro-chan!
18:31Yuki-chan!
18:35Yuki-chan!
18:36Help me, Koro-chan!
18:38It's not coming!
18:40Switch!
18:41Switch!
18:42Switch!
18:47It's not coming!
18:49Koro-chan!
18:51No...
18:52No...
18:53Koro-chan!
18:54I'm going to do it!
18:55Koro-chan!
18:57Koro-chan!
18:58Koro-chan!
18:59I'm going to be trapped in the dark!
19:01Koro-chan!
19:03Koro-chan!
19:04Koro-chan!
19:05Koro-chan!
19:06Koro-chan!
19:07Koro-chan!
19:08Koro-chan!
19:09Koro-chan!
19:10Koro-chan!
19:11Koro-chan!
19:12Koro-chan!
19:13Koro-chan!
19:14Koro-chan!
19:15Koro-chan!
19:16Koro-chan!
19:17Koro-chan!
19:18Koro-chan!
19:19Koro-chan!
19:20Koro-chan!
19:21Koro-chan!
19:22Koro-chan!
19:23Koro-chan!
19:24Koro-chan!
19:25Koro-chan!
19:26Koro-chan!
19:27I'm going to go to Katsura's place!
19:33Koro-chan!
19:51Yuki-chan's necklace!
19:53Koro-chan!
19:54Oh, that's right. It was a necklace.
19:57I helped you, Yuki-chan!
20:02Don't go!
20:03You're so sad!
20:08Koro-chan!
20:09Don't go!
20:10Don't go!
20:11Don't go!
20:12Oh!
20:13Oh!
20:14Oh!
20:15Oh!
20:16Oh!
20:17Oh!
20:18Oh!
20:21Ah!
20:22Oh!
20:24Koro-chan!
20:25Are you okay?
20:27I think I'm okay.
20:30Katsura!
20:32Oh, this is Katsura!
20:34Katsura!
20:35Katsura!
20:36Katsura!
20:37Katsura!
20:38Katsura!
20:40This is Katsura!
20:42I think it's better for Yuki-chan.
20:45It's the best to wear your father.
20:48It's a very important necklace.
20:52Yeah.
20:54If you come home, you'll be fine with your father.
20:58The prediction was wrong.
21:00I couldn't have to go into the dark.
21:03I was good.
21:05Katsura!
21:07Katsura!
21:08Katsura!
21:09Katsura!
21:10Katsura!
21:11Katsura!
21:12Katsura!
21:13Katsura!
21:14Katsura!
21:15Katsura!
21:16Katsura!
21:17Katsura!
21:18Katsura!
21:20Katsura!
21:21Katsura!
21:22Katsura!
21:23Katsura!
21:24Katsura!
21:25Katsura!
21:26Katsura!
21:27Katsura!
21:28Katsura!
21:29Katsura!
21:30Katsura!
21:31Katsura!
21:32Katsura!
21:33Katsura!
21:34Katsura!
21:35Katsura!
21:36Katsura!
21:37Katsura!
21:38Katsura!
21:39Katsura!
21:40Katsura!
21:41Katsura!
21:42Katsura!
21:43That's what it was...
21:49Hello, Goro-chan! How are you doing?
21:52I'm sorry for this before.
21:54I was just a two-year-old, but I missed it.
21:59I told my dad, but Goro-chan talked about it.
22:03I said, now I'm going to go to the planet with my family.
22:07Then, let's go to the tour!
22:11Goro-chan, you can do it!
22:14Goro-chan, what are you doing?
22:18What?
22:19What?
22:20What?
22:21What?
22:22Don't you do it, Goro-chan?
22:24You still have the toilet storage, right?
22:26Yes!
22:28You can do it...
22:30I didn't know what I was knowing about Katsura-chan.
22:35That...
22:37That Katsura-chan was the chairman and the father-chan!
22:41Wait...
22:42If I get married and Katsura-chan, the chairman is my father-chan!
22:47What are you doing?
22:49What?
22:50What?
22:51What?
22:52What?
22:53What?
22:54What?
22:55What?
22:56What?
22:57What?
22:58What?
22:59What?
23:00What?
23:01What?
23:02What?
23:03What?
23:04What?
23:05What?
23:06Katsura-chan!
23:11What?
23:12ウチの航路へでっかい船が割り込みやがった俺船の持ち主カネアってこの態度に頭にきて引っ叩いちまうんだけどえ俺が運命の人?勘弁してくれ!次回宇宙一のお嬢様宇宙旅行はやっとだぜ!
23:35ダメよダメよダメよダメよこれじゃあなた演じてるの本で呼んだ男らしさなんて早く飛び越してよもっとそのままのもっと自然なあなたやりたい
23:582人目の夏が来てあなたは優しくてあまりに私を知らなすぎる
24:16恋する胸の中は赤湯里苛立ちで今日も破裂しそうよ
24:31ダメよダメよダメよダメよダメよこれじゃあなた気づかないの
24:38朝も夜も待ち続けてたのはそんな言葉じゃない
24:44もっと真っ直ぐにモンゴリアルに私を見てよ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended