Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey! Hey! Hey! Me!
00:04Take me to hell!
00:05Hey! Hey! Hey! Me!
00:07Take me to hell!
00:09Oh,空の彼方
00:11僕を呼ぶ夏で
00:13行こうね
00:15聞こえるよ 聞こえるよ
00:16会えることより
00:18会いたい気持ち
00:20それが大事
00:22こざらゆ こざらゆ
00:24Ah...
00:26伝えたい
00:28胸の鼓動と
00:30輝きれない想い
00:32Ah...伝えきれない
00:36何が大好きでも
00:42
00:43愛してる
00:45君の心へ
00:48Fight away
00:51泣きたい日も
00:53泣きたい日も
00:55世界が
00:57終わるとしても
00:59二人の愛だけは
01:01残るだろう
01:03My love
01:09Tay for two
01:10Tay for two
01:11Tay for two
01:12いつか
01:13Tay for two
01:14Tay for two
01:15Tay for two
01:16Tay for two
01:17Tay for two
01:18並んで走ろう
01:19約束の大地
01:21知るにない道も
01:23自分でつけるよ
01:25My love
01:27Tay for two
01:29Tay for two
01:30Tay for two
01:31Tay for two
01:32Tay for two
01:33Tay for two
01:34Tay for two
01:35Tay for two
01:36Tay for two
01:37小惑星隊に入ったピー
01:38小惑星隊に入ったピー
01:40このまままっすぐでええんでっかー?
01:42この先ずーっと小惑星しかないピーよ
01:44この先ずーっと小惑星しかないピーよ
01:46この方向で間違いない
01:48いったいなんなんですか?
01:50キャプテンキッドの秘宝って
01:52くっ
01:53くっ
01:54こう
01:55たわけもの
01:56ごめーん
01:58秘宝を探してる連中は
02:00宇宙にごまんといるんだ
02:02どれかに聞かれてもしたらどうする?
02:04えかー!
02:05井戸とキッドの名を口にするんじゃねぞ
02:07はーい
02:08それくらい莫大な秘宝なんだピーな
02:10燃えてきたでー
02:12地道に働いたほうがいいと思うけどな
02:15ん?
02:16このど下手な歌は
02:21星の船だったピー
02:23相変わらずうるさいな
02:25くっ
02:27こんな時に区切ったおらわりやがれ
02:29ストップストップ!演奏ストップ!
02:32おやぶーん
02:36いやーこんな所で会えるなんて偶然だな
02:39あっそうだこれもなんかね
02:41どこまで行くんだか知りやせんが
02:42俺たちもお供しますよ!
02:45その必要はないよロックくん
02:47ちょっと散歩してるだけなんだ
02:49だからついてくんな
02:51え?
02:52そうっすかお散歩っすか
02:55じゃあぜひご一緒させてください
02:58いやいやーロックくんたちも忙しかろう
03:01わしらもチャプテンキッドの秘宝を探して忙しいのだ
03:05え?
03:06チャプテンキッドの秘宝
03:08バイクの秘宝
03:09チャーハン
03:12お褒め Ridesma wrap
03:21しつかいヤツら一緒am
03:22社長だしーっぴー
03:24お宝だー
03:25キッドの秘宝だー
03:27こうなったら仕方ね
03:29ヤツらにも協力してもらおう
03:31ううううううう…
03:32I'm not going to leave you alone!
03:34You can only help.
03:36I can only help you.
03:38I can only help you.
03:39I can only help you.
03:43You've got close to it.
03:45But you can't see it like that.
03:49What?
03:51That's it.
03:53That's it.
03:55That's it.
03:57That's it.
03:59That's it.
04:01I'm not going to leave you alone!
04:03Let's go to that galaxy!
04:05Let's go!
04:06Let's go!
04:07Let's go!
04:08Let's go!
04:09Let's go!
04:10Let's go!
04:20What can anyone find out?
04:24You're right, isn't it?
04:28What?
04:29Well...
04:30Oh...
04:31...
04:32...
04:34...
04:35...
04:36...
04:37...
04:38...
04:39...
04:41...
04:47...
04:49...
04:51...
04:57...
04:58...
04:59...
05:01...
05:02...
05:12...
05:13...
05:14...
05:16...
05:26...
05:27...
05:28...
05:29...
05:39...
05:40...
05:41...
05:43...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:57...
06:10...
06:11Well, I thought it was a terrible guardman.
06:13I'll take a look at it.
06:15Hey, are you really a guy like that?
06:19I've brought a stranger.
06:21Gokuro.
06:23Ah, it's Kaneya's Fukuro.
06:25Who's that?
06:27I'm Hoshibatari Goro. I've been so busy.
06:31What's that?
06:32Cosmo Road社長?
06:34What's that?
06:38What's that?
06:40What kind of...
06:41What's that?
06:42What?
06:52I'm Hoshibatari Goro.
06:53How's it going to be?
06:55I'm Ago.
06:57I'm Hoshibatari Goro.
07:02I'm only Hoshibatu.
07:04I'm Hoshibatari Goro.
07:07I see!
07:09I see.
07:11What do you know?
07:13No, I don't know.
07:15Kano!
07:17Kano!
07:19Kano!
07:21Yes, Kano!
07:23Yes, Kano!
07:25Yes, Kano!
07:27Yes, Kano!
07:29Yes, Kano!
07:31Yes, Kano!
07:33Yes!
07:35Kano!
07:37Kano!
07:39Hey, Kano!
07:41How are you?
07:45No, Kano!
07:47How are you?
07:49Kano!
07:51Kano!
07:53Yes, Kano!
07:55Kano!
07:57Well, what are you doing?
07:59Kano!
08:01Yeah!
08:03What are you going to do?
08:05What are you going to do?
08:07That's it!
08:09I'm going to find you!
08:11It's been a hundred years ago!
08:15What?
08:17What is it?
08:19What are you going to do?
08:21I'm going to kill you!
08:23I'm going to kill you!
08:25I'm going to kill you!
08:27I'm going to help you all the time.
08:31You're a hundred years old.
08:33You're going to kill me.
08:35You're not going to kill me,七彦.
08:37You're not the same,七彦.
08:39You're not the same. You're not the same.
08:41You're not the same.
08:43You're not the same.
08:45You're not the same.
08:47I'm going to kill you.
08:49I'm going to come back.
08:51I've been using you for a while.
08:53I've used you to take care of you, but...
08:55I'll do it again!
08:57I'll do it again!
09:01Come back!
09:03Let's get his car!
09:05Come back!
09:06He's a big villain!
09:07It's a big villain!
09:09It's such a big villain!
09:10How old are you, huh, boy!
09:12You're a big villain!
09:13That's right.
09:15It's in the day of the clothes.
09:17Even in the day, the food came from me.
09:19I'm going to call it to me.
09:21It's like the king of God.
09:23That's my king of God.
09:24My savior!
09:25You're a boy.
09:26Who's the boss?
09:27Who's the boss?
09:28Hey, Kaneya, do you know our boss?
09:32No, Kaneya, you don't have a relationship with your mother.
09:38But I was like a relationship with those pirates.
09:42Well, I don't want to talk to you in the past.
09:47That's right.
09:48Hey, Kaneya, what are you doing here?
09:52That's right, Kaneya.
09:54Hey, you! You're not so close to me!
09:57I'll tell you only!
10:00Hey...
10:01Your mother's situation is strange.
10:03I'm doing something that's been a week ago.
10:07I'm here to know that.
10:10That's a week ago?
10:12Oh, Kuro! Kuro!
10:14Just, just...
10:16What's that, Kanovi?
10:18I don't know if there's a lie in the middle of that.
10:21Kaneya, I'm going to enter the house.
10:24What?
10:25I'm going to take a moment.
10:26I'm going to take a moment.
10:27Kaneya, you don't know anything like this.
10:30Kaneya, you're not a friend.
10:31Kaneya, you're not a friend.
10:32I'm going to take a moment.
10:33I'm going to take a moment.
10:34I'm going to take a moment.
10:35I'm going to take a moment.
10:36Kaneya, you're not a friend.
10:38I'm going to take a moment.
10:39Kaneya, you're not a friend.
10:42You're from a friend.
10:43You're from a friend.
10:44Why?
10:46What's this?
10:48What's this?
10:50What's this?
10:52What's this?
10:54My brother!
10:56It's been a long time,
10:58I don't have to say anything about my life.
11:02I don't like this!
11:04I don't like this!
11:06It's been a long time.
11:08You were the CEO of the Yatt's Yatt's company.
11:12You're the CEO of Yatt's company.
11:14You're the CEO of Cosmoroad.
11:18It's a big company.
11:21I don't know.
11:22If you don't have that design,
11:24I'd be able to create a big company.
11:27I'd have to realize it immediately.
11:30At that time...
11:32So...
11:33At that time,
11:34you and me are a warrior friends.
11:39Take your hand from Captain Kit.
11:42You're so much for me.
11:44You're so much for me.
11:46Yes, I didn't mean that you got me.
11:48You're my friend and I...
11:50I was supposed to be a friend.
11:53But in this situation,
11:54You're so much for finding life.
11:56You're being his angel.
11:57You are the thief.
11:59You're my friends.
12:01It's a three-year-old.
12:04That's why...
12:06I took you to get you.
12:09Is it the moon?
12:11Did you get your gold?
12:15I was helping you!
12:17I didn't help you!
12:19The moon!
12:21I didn't give you the moon!
12:23I didn't give you the moon!
12:25The moon!
12:27Who did you get the moon?
12:28What did you want to do with him?
12:32Shazoo!
12:33What?
12:34Kaniya is in the cave!
12:37Why?
12:38Kaniya! There is a gun inside!
12:41Kaniya!
12:53Wow!
12:54You can't use a compass.
12:58You're not going to use this as well.
12:59Here is a natural example.
13:03Hey, Goro-chan, you should be able to go back to the car?
13:07That's right, but I don't know at all about what have you been here.
13:10What are you? What are you saying?
13:13Captain Kit's treasure!
13:15Put your secret to it, you'll spend a while while you're living here!
13:19Kit's treasure?
13:20Captain Kit's treasure?
13:23That's what I'm looking for!
13:27Let's go!
13:29I'll see you!
13:31The king of the house is so nice!
13:34Let's go!
13:41Why did he put this in the house?
13:44It's because he's a pastor's permission to...
13:47The king of the house has been sent to Daniel.
13:50How did he do it?
13:52That's what I saw when I saw it.
13:59I can't believe in this cave.
14:03I can't believe in this cave.
14:06I can't believe in this cave.
14:08Let's go back.
14:10Let's go.
14:12Come on, come on.
14:14Come on.
14:16Wait.
14:17It's dangerous.
14:18I don't know what I can do.
14:20It's dangerous.
14:22What?
14:23Oh!
14:24Kasturna!
14:25Yeah!
14:29It's dangerous!
14:31Why are you doing this?
14:33I'm so sorry.
14:35Oh, you're right.
14:40You're right.
14:41You're right.
14:43You're right.
14:45You're right.
14:47You're right.
14:50What?
14:51What is this?
14:52What is this?
14:53Just a minute.
14:59What?
15:00What is this?
15:05What?
15:07What?
15:08What is that?
15:09Hey!
15:10Hey!
15:11Hey!
15:12Hey!
15:13Hey!
15:14How was it?
15:16It's too bad, isn't it?
15:21I don't want to stop me.
15:24Right?
15:25I don't think so.
15:26Huh?
15:27Huh?
15:28Huh?
15:29Huh?
15:30Huh?
15:31Huh?
15:32Huh?
15:34Huh?
15:35Huh?
15:36Huh?
15:37Huh?
15:38ひどいよ。
15:40ふんさすがはキャプテンキッドの仕掛けだまともに食らったらひとたまりもあるまいしかしおかげで連中の通った道がすぐ分かるもし金谷に何かあったらただじゃ済まないわようちの連中が一緒なら大丈夫さ娘には元海賊だったと教えてないのかあの子には口が裂けてもそのことは話さないでちょうだい
16:07ふんお前の心がけしだいだな
16:12えぇんあがれわ!
16:13あかるい!あかるいでー!
16:14ほぅー!
16:15あかるい!あかるいでー!
16:16やったー!キッドの仕掛いやー!
16:18あぁちょちょと!
16:20お宝ーーー!
16:25Yes, you are!
16:27What is it?
16:29There's no way to go.
16:31There's no secret to this mark.
16:34I'm going to show you what I'm doing.
16:36I'm sure there's no way to do it.
16:39Let's go!
16:42Everyone!
16:44Master!
16:45Mother!
16:47What are you doing?
16:49I'm going to bring you to such a dangerous place.
16:52Mother!
16:54It's so much to me!
16:56I'm not sure about it, but I'm going to look out!
17:00I'm going to look at it!
17:02I'm going to look at it!
17:04It's true, it's a gift!
17:07The mark of the clock?
17:09Yes!
17:10It's a gift!
17:12In fact, it's a gift that's supposed to be a gift!
17:16Where did that go?
17:18That's all, don't worry.
17:20Now, I'm proud of the treasure.
17:23I'll tell you the truth.
17:33Yes, it is.
17:37Are you?
17:38What's that, Pika?
17:39What's your treasure?
17:40What's the treasure?
17:41伝説では光みじるとき流れる道開かれんとはあるんだが。
17:46助かりましたわ。
17:50どこだ?
17:52Pikaだ!
18:14助かりましたわ。
18:15どこだ?
18:16ここ。
18:19あれはキャプテンキッドの旗。
18:21あそこに秘宝が。
18:23あさき!
18:24あさき!
18:25あさき!
18:26おくせえ!
18:27おねえ!
18:28しょうがない!
18:29あの旗は。
18:31お母さま!
18:32おいび。
18:34誰にも渡せないわ。
18:39ああ。
18:40ああ。
18:41ああ。
18:42これは。
18:43しまった。
18:44あの時計が。
18:45へへへへ。
18:46そんなこったろうと思ったぜ。
18:48ってなわけで。
18:49セットオーン!
18:52へた。
18:56ふっ。
18:57これは。
18:58ああ。
18:59ああ。
19:02ここがあ!
19:03ああ!
19:09ああ。
19:09あ、なにゃあ。
19:11ああ。
19:12Come on!
19:14Come on!
19:16Come on!
19:18Come on!
19:20Come on!
19:22Come on!
19:23Wait!
19:24What are you doing?
19:25I'm going to die before you come.
19:27You're going to die!
19:28You're going to die!
19:30You're not going to die!
19:32Yama-moto!
19:34Yama-moto!
19:36Come on!
19:38Come on!
19:42Come on!
19:44Come on!
19:46Come on!
19:48What?
19:52What?
19:58This is...
20:00What is this?
20:02What happened?
20:06What happened?
20:08What happened?!
20:12.
20:32.
20:33.
20:34.
20:35.
20:36.
20:37.
20:38.
20:39.
20:40.
20:41.
20:43.
20:45.
20:46.
20:51.
20:54.
20:57.
20:58.
21:00.
21:01.
21:06.
21:09.
21:10What are you doing?
21:12What do you want to do?
21:15Stop it!
21:22This is...
21:24That's right. Captain Kid's testimony is a picture of her daughter's daughter's picture.
21:29That's right.
21:30What are you doing?
21:32That's right. We're going to get to this ship, but...
21:35I'm not sure.
21:37What?
21:38This ship will be the Cosmoroad社.
21:41What?
21:42Sir!
21:43What are you doing?
21:45I'm sorry.
21:46I'm sorry.
21:47I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:49I'm sorry.
21:51What are you doing?
21:53What are you doing?
21:55The pirates are in the ship's house.
21:59What are you doing?
22:01I didn't give you a name.
22:03Hey, how are you doing this?
22:05I'm not sure.
22:06I'm sorry.
22:07I have nearly already.
22:09If you're back, you'll be able to do it.
22:1120 minutes.
22:12I'm waiting for you.
22:13I'm doing this.
22:14I'm not sure.
22:15If you don't have to catch up, you'll be caught.
22:18How are you going to do it?
22:21Remember that!
22:26Goro様!
22:28Daniel, we'll go to Goro様.
22:31But,金谷様...
22:32You stay!
22:34Goro様!
22:35Goro様, wait!
22:37Daniel!
22:38This ship will be as well as possible.
22:41If you don't touch anyone.
22:43That's right!
22:44Yes!
22:45Yes!
22:46Yes!
22:47I won't be able to do it again.
22:52It's the end of the day.
22:54It's the first time to work.
22:56That's right.
22:57Don't you remember me?
22:59I'll never forgive you.
23:01Yes!
23:04It was a gift.
23:10Thank you, Goro様.
23:14The captain got arrested for the asteroiditis.
23:17Number 2.
23:18The captain of the airport is be caught on the plane.
23:20Please take a stab.
23:22The captain.
23:23The captain.
23:28The captain.
23:29The captain.
23:30After the decades of flying plane,
23:32I love you, love you, love you, love you
23:41This is what you're doing
23:45I'm calling you a man, so I'm going to fly quickly
23:52I'm going to be the same way
23:55I'd like to see you as you are
24:05When the summer has come, you are so nice
24:11I don't know how much I am
24:18In the heart of my heart, my heart is red and red, and today it seems to be bruised.
24:32No, no, no, no, no, no, no, this is not you.
24:39The morning and the night I've been waiting for you is not a word.
24:45The morning and the night I've been waiting for you is not a word.
Be the first to comment
Add your comment