- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Take me, take me, take me to hell
00:05大空の彼方 僕を呼ぶ懐かしい声
00:14聞こえるよ 聞こえるよ 会えることより
00:18会いたい気持ち それが大事
00:21Go to the level, go to the level
00:24Ah, I want to convey
00:28Ah, I want to convey
00:40Fly away, I love you
00:47Fly away, I want to cry
00:53Cozy, I want to convey
00:55I want to convey
00:57I love you
00:59I love you
01:02My love
01:06I want to convey
01:10We're leaving
01:13I want to convey
01:14I want to convey
01:15To let the love
01:18Go and go
01:19The land
01:21続きない道も見つけるよ My life!
01:51How are you? How are you going to have a delicious tea?
01:54Wow! I don't like it!
01:57I'm just going to have to go to the highway station in the parking lot of the area.
02:01Please take a few minutes to drive and drive and drive.
02:04It looks like you're going to come in.
02:06It's so good.
02:08I'll have to go to the highway station tour.
02:15Oh, that's so good.
02:17クソ、うち、なんとかして被害を最小限に食い止めろ!
02:23社長、どうしたんすか?
02:29な、なんだ!
02:35宇宙一のお嬢さま。
02:47カナビ、被害度は?
02:49宇宙一のお嬢さま。
02:52宇宙一のお嬢さま。
02:54相手の船は被害度ゼロだ。
02:56何だと?
02:58社長、逃げていきます。
03:00宇宙一のお嬢さま。
03:02勝手にコースを妨害し、ぶつかっておきながら。
03:06追いかけろ。あの船に乗り込むぞ。
03:09ラジア!
03:11当て逃げは許さんぞ。急げ撃ち。
03:15任せときていろ!
03:17マッドキーダー!
03:18骨の修理代を100倍にして請求してやろ!
03:23ワインはやはりブルゴーギャン製のものに限るな。
03:27ダニエル様。
03:28何だ?
03:29左下に異物を確認。
03:31モニターに移せ。
03:33ラジア!
03:34ふーん、ゴミか。
03:36小型船です。
03:37エアロックを壊そうとしています。
03:39何だと?
03:41責任されててこい!
03:48宇宙航法法違反で訴えてやる!
03:51かなかな!
03:52私のワインタイムを邪魔しよって。
03:56ついてこい。
03:57へい!
03:58へい!
03:59ごみぴぴぴぴー。
04:00ごぴぴぴぴん。
04:01ぐぴぴぴぴ。
04:02衝突のせいで、ワイのスケ両は命着じゃ!
04:04なんとしてもドアを開けるんだ。
04:07かなかげされてっ!
04:09よいろよ!!
04:11ちょこびぅ。
04:12ワイがもっか言うたろォ!
04:17オラオラオラ。
04:20ブラオラ、責任者でてこんかーい!
04:21バケだ!
04:22I'm so sorry!
04:24I'm so sorry!
04:26I'm so sorry!
04:28I'm so sorry!
04:30I'm so sorry!
04:32You're the captain of the ship!
04:34Let's go!
04:36I'm so sorry!
04:42I'm so sorry!
04:44I'm so sorry!
04:46How can you do that?
04:48I'm so sorry!
04:50You have to talk!
04:54I'll take you to the responsibility!
04:56So!
04:58What's your story?
05:00I'll tell you.
05:02You have to talk to me.
05:04You're the responsibility?
05:06I'm Daniel.
05:08The master's CEO.
05:10The master's CEO.
05:12The master's CEO.
05:14You're here.
05:16You're the master's CEO.
05:18全ての雑用は私が引き受けてます。
05:21雑用だと!?
05:23接触事故でうちの船が被害を受けたんだぞ!
05:26しかも運転手は鞭打ちになっちまったじゃねえか!
05:30えっ!?
05:31痛い!
05:32鞭打ちだよ!
05:33先生!
05:34どうしてくれるんだよ!
05:36ちっとやそっとの謝罪じゃ引かねえからな!
05:38そうですか。
05:40話し合いだけで済まないとおっしゃるのでしたら仕方ありませんな。
05:44ん?
05:45やるか?
05:48わお!
05:50こんなものでいかがかな?
05:52元気だぜ!
05:53カードと違って記録に残りません。
05:56お好きなようにお使いください。
05:58はぁ!
05:59こら船一台買えるっぴ!
06:01金でごまかす気か!?
06:03俺たちはこんな金じゃだまされないぞ!
06:06ちゃんと謝れ!
06:12社長!
06:13ん?
06:14仕方あるまい。
06:15許してやるか。
06:17そんな!
06:19社長!
06:20では、他に用がありましたらコスモロード車まで。
06:23何?
06:24コスモロード車?
06:25ええ、コスモロード車です。
06:27では、これが噂の船。
06:30ふーん。
06:31ふーん、そのとおり。
06:32コスモロード車社長、アン・マリー・ゴールド様の一人娘、金谷様のクルージング船、クイーン・マリー・ゴールド号です。
06:42一年中旅をしているお嬢様にとっては住まいと言った方がいいかもしれませんな。
06:48コスモロード車?
06:50知らんのピー。
06:52宇宙一の金持ち大旅行会社だピー。
06:54金を持ってるのをいいことに、宇宙一の独占企業にのし上がり、弱小企業を片っぽしからのみのようにひねりつぶしやがったコスモロード車だ。
07:04そんな奴の金は、受け取るわけにはいかない。
07:08ふーん。
07:10ふーん。
07:11ふーん。
07:12ふーん。
07:13貴様。
07:14わしはこう見えても弱い者の味方だ。
07:16こんな薄ぎたねえ金はいらん。
07:19変に正義感ぶるのはやめとけ。
07:21何じゃと。
07:22とにかく、責任者に合わせろ。
07:25ふーん、交渉決裂だな。
07:27とっととこのゴミをつまみ出せ。
07:29へい。
07:30ゴミだと。
07:31ふーん。
07:32ふーん。
07:33毒 loc!
07:34ふーん。
07:35責任者、っててこい!
07:37ホウォー!
07:38ふーテンチ。
07:39ふーん。
07:40コートん! 待ちしやがれ!
07:41ん?
07:42シャー。
07:43授業・・・!
07:44ピセニファラは帰らる。
07:46さ。引きあげるぞ。
07:49独り死ねかや。
07:50いや。
07:53まうてぇいいぃぃぃぃぃ。
07:55責任者、出てきてあやまぜ!
07:57まうてぇいぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ。
08:00Ah!
08:30A woman?
08:36What's this?
08:57It's a great room!
09:00What?
09:04Hey, you!
09:07Can you tell me where the people are?
09:14It's close! It's close! It's close!
09:18Come on! We'll return to Ombro戦!
09:21Daniel, this is not my room!
09:23This is my room! Don't leave me alone!
09:27What?
09:28I don't have to tell you, Kanya!
09:30Kanya?
09:31Kanya?
09:32Then you're in this ship!
09:34Yes, I'm Kanya!
09:37What's wrong with you?
09:39Kanya?
09:40Kanya?
09:41Kanya?
09:42Kanya?
09:43Kanya?
09:44Kanya?
09:45Kanya?
09:46Kanya?
09:47Kanya?
09:48Kanya?
09:50Kanya?
09:51Kanya?
09:52Kanya?
09:53Kanya?
09:54Kanya?
09:55Kanya?
09:56Kanya?
09:57Kanya?
09:58Kanya?
09:59Kanya?
10:00Kanya?
10:01Kanya?
10:02Kanya?
10:03Kanya?
10:04Kanya?
10:05Kanya?
10:06Kanya?
10:08Kanya?
10:34Let's get it!
10:36No!
10:38I'm thinking I'm going to get this one.
10:42You're saying you're going to take it back, right?
10:46No!
10:47If you think you can solve anything with money, you'll be a mistake!
10:50Oh, well, I don't need it.
10:54Let's go.
11:00Wow, what the hell are you doing?
11:02What the hell?
11:03I'm going to want you to want you.
11:05Ahahaha!
11:08I want you to want you to want you, but I don't want you to say that.
11:13If I'm sorry, I'll give you back to you again.
11:16You idiot!
11:26What are you doing?
11:27I want you to want you to want you, right?
11:29Come on, forgive me!
11:32What is the truth?
11:33Don't be afraid!
11:34And that's what Fields!
11:35Oh-oh!
11:54行こうなの。
11:59クソー! 花瓶!
12:02金谷!
12:03花瓶はまだ終わってねえぞ!
12:06クソー! 花瓶!
12:08金谷様、申し訳ありませんです。
12:12二度とこのようなことがないよう、
12:14警備を強化いたします。
12:15はい。
12:16わっ!
12:17えっ!
12:18ってこずらせやがって!
12:19えっ!
12:20Don't be a fool! Don't forgive me!
12:35Queen Marie Gold Goh is going to leave!
12:40Goro, did you meet your money?
12:44No, I didn't.
12:46Mr. Chairman, Queen Marie Gold号 is heading to the High-Way-Sea.
12:50Mr. Okay, I'll go to the High-Way-Sea.
12:54Mr. I'm not going to fix it.
12:56Mr. Oh, the High-Way-Sea is one of the High-Way-Sea.
12:58Mr. Ulessie!
13:10Mr. Seekak High-Way-Sea is here.
13:13Mr. It's always the same.
13:16Mr. Well, I don't say anything.
13:18Mr. The High-Way-Sea is going to be in the shopping and shopping.
13:22Mr. Go ahead.
13:24Mr. Come on, everyone.
13:26Mr. I'm going to go to the High-Way-Sea-Sea.
13:30Mr. Well, I'm not going to go to the High-Way-Sea.
13:32Mr. Well, I'm not going to go to the High-Way-Sea.
13:36Mr. Well, you're not good.
13:42Mr. How do you think it's just a little bit?
13:45Mr. Well, that's...
13:47Mr. Go-Law-Sea.
13:49Mr. Well?
13:49Mr. Well, today I'll make my food for you.
13:53Mr. Katsura's food!
14:01Mr. Katsura's food!
14:04Mr. Katsura's food is very happy.
14:06Mr. Katsura's food are not required.
14:08Mr. Katsura's food.
14:12You don't need to be told.
14:14Kanea, I don't need to...
14:17You don't need to be told.
14:19You don't need to be told.
14:21Kanea, you don't need to be told.
14:23I've never told you.
14:27You don't know what to do.
14:30I don't know.
14:33That's right.
14:35Danyuel, take a look.
14:37Kanea, what are you doing?
14:40My love.
14:44Kanea, you have a great love.
14:47Kanea, you have a great love.
14:58I have a great love.
15:02There are great love.
15:05And who are you?
15:07That person is a great human being in the life of Kaniya.
15:12Yes, of course!
15:13Huh?
15:14GORO!
15:15No, GORO is a human being!
15:19A human being?
15:21You have to decide on a marriage相手!
15:23What?
15:24What?
15:25How about you?
15:26Daniel!
15:27GORO will bring you to a wedding ceremony!
15:31Huh?
15:32Huh?
15:33Yes, yes, yes, yes!
15:35結婚式!
15:36GORO様とKaniyaのハッピープライダル作戦結婚よ!
15:42ラブラブラブラブラブラブキャッキャー!
15:45GORO様、GORO様、GORO様…
15:47松井…
15:48このままでは、あのジャジャウマ娘と結婚して、コスモロード社を我が物にする計画が…
15:54ダニエル!
15:55はい!
15:56何しているの?早く準備なさい!
15:59はい!
16:00本当に大バカなんだから!
16:05これ…
16:12桂さん!
16:13俺、何か手伝おうか!
16:19桂さん!
16:20ど、どうしたの?
16:21さっきから涙が止まらなくて…
16:24あっ…
16:25玉ねぎか…
16:27これって目にしみるのね?
16:29え?知らなかったの?
16:31え?あっ…まあ、その…そうだ!そのゴーグル貸してもらえないかしら?
16:36え?こ…これは…
16:39ん?
16:40これ、親父がたった一つ、俺に残していったものなんだ…
16:47まあ…
16:48でも、いいよ!はい!使って!
16:52え?こんな大切なもの、使えないわ…
16:56いいんだ!桂さんなら!
16:58で…でも…
17:00本当にいいんだ…
17:02だって…
17:03だって…
17:05俺、桂さんのことが…
17:07わっ…
17:09ダメよ…
17:10やっぱり使えないわ…
17:12コローちゃん…
17:13え?コローちゃん?
17:14え?コローちゃん?
17:15ザ!
17:16え?何するんだ?
17:18クソ、離せ!
17:19コローちゃん!
17:20コローちゃん!
17:22Cora-chan!
17:31Wait! I'm a bike driver!
17:33I'm sorry! I'm going to pay for my洗濯料!
17:36What? Where are you going?
17:39I can't understand.
17:41Let's wear this.
17:43What?
17:44What are you doing?!
17:46You're so serious!
17:48You're so serious!
17:49Take care!
17:52Let's go.
18:02The church?
18:03You've come here!
18:05I'm glad you came here!
18:07I'm glad you're here!
18:09Oh, it's dangerous!
18:10Are you okay?
18:15I didn't have my legs?
18:17You've got my legs?
18:19You've got my legs?
18:21I'm happy!
18:23What?
18:24What?
18:25What?
18:26Let's start a wedding!
18:28What?
18:29It's my wedding wedding wedding!
18:32A wedding wedding wedding?
18:34That's right!
18:35You're so happy, right?
18:36You're not happy!
18:38What?
18:39What?
18:40What?
18:41What?
18:42What?
18:43What?
18:44What?
18:45What?
18:46What?
18:47What?
18:48ウフッそのタクシードにはちょっとした仕掛けがしてあるの!
18:58五郎ちゃんどここれは五郎ちゃんの宇宙法律第5476条制定の結婚式を執り行いますよろしいですか?
19:28えっ?
19:35な、なんだ?
19:37結婚リングやん!五郎様の頭にはめるの!
19:41えっ?
19:42あのリングで結ばれた夫婦は一生別れられません!
19:46そんなバカだ!
19:48わしおきてを破って逃げたりしたら…
19:52えっ?
19:53さらにあのリングは一度はめたら外す方法はありません!
19:58うわー!
20:00やだー! やめてくれー!
20:01俺には好きな人がいるんだー!
20:04好きな人?
20:06どうせすぐに私の方を大好きになるわ、五郎様!
20:10うわー!
20:12くっ!
20:13これは私の計画が…
20:15さあ、早く頭をリングの中に!
20:18助けて!
20:19フフフ…私の邪魔をさせん!
20:22コ、コート様?どうなさったの?
20:24あ、あれ?
20:26えっ?
20:26えっ?
20:27ダニエル?どうしたの?
20:30あー!いい!コントレーバーの調子が少し…
20:33いやー!うめん様!
20:35助けて!
20:36カツラさん!
20:38カツラ?
20:40えっ?
20:41ゴロ…ちゃん…
20:43か、カツラさん…
20:48あれがカツラ?
20:50カツラさんの完璧ってラックスよくそ私の計画も水の泡かカツラさん俺俺ふん恋のライバルってやつねでも一足遅かったわよもう五郎様は私のもの!
21:19カツラさん俺もうもうおしまいだ!
21:27ゴロ…ちゃん…
21:29何よあんた文句あるの?
21:31何これ邪魔ね!
21:33あれ?
21:34大事なゴーグルを置いてどこかに行っちゃうんだもの驚いちゃったはい!
21:40えっ?
21:42えっ?
21:43心配しないで私ゴーグルなしでも玉ねぎ刻めるからじゃあね!
21:48じゃねえってちょっと待ってよ俺を助けに来てくれたんじゃないの?
21:53カツラさんあな何なのよいったい?
21:58カネ屋様新郎が逃げていきますがダニエル早く五郎様を!
22:04ああそれが!
22:05おおっとりおバカなんだから!
22:09うん!
22:10まあいいわ!
22:11恋に邪魔者はつきものよ!
22:13でも五郎様は運命の人!
22:16すべては私の思い通りにしてみせるわ!
22:19ああ!
22:20ああ!
22:21ああ!
22:22ああ!
22:23ああ!
22:24ああ!
22:25ああ!
22:26ああ!
22:27ああ!
22:28ああ!
22:29お待たせ!
22:30特製トロピカルカレーよ!
22:32さあ召し上がれ!
22:33いったらいきまーす!
22:35ああ!
22:36ああ!
22:37ああ!
22:38ああ!
22:39ああ!
22:40ああ!
22:41ああ!
22:42ああ!
22:43ああ!
22:44そんなはずは!
22:45ビビー!
22:46ちゃんと本の通りに作ったのに!
22:48うまいかい!
22:49うい!
22:50ほんと?
22:51ほんとにうまいっす!
22:53俺のために作ってくれたこのカレー!
22:56最高っすよ!
23:05大丈夫か?
23:06ああ!
23:07しっかりするぴ!
23:08か、かつらさん、ほんとにありがとう!
23:14社長とケンカしてヤットを飛び出した俺の前に、カネアのおふくろさん、コスモロード社の社長が現れた。
23:21俺を雇ってもいいって言うんだけど、俺、ヤットだ。
23:25次回、コスモロードで大出世!
23:28宇宙旅行はヤットだぜ!
23:30しっかりするぃ!
23:32作詞・作曲・編曲 初音ミク
24:02I love you.
24:32Dame yo, dame yo, dame yo, dame yo,
24:35これじゃあなた気づかないの
24:39朝も夜も待ち続けてたのは
24:42そんな言葉じゃない
24:45もっと真っ直ぐに
24:49モンドリアルに私を見てよ
Be the first to comment