Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".

Category

😹
Fun
Transcript
03:33We're right back.
03:37We're right back.
03:43We're right back.
03:45We're right back.
03:47We're right back.
03:49We're right back.
03:51We're right back.
03:53We're right back.
03:55We're right back.
03:57We're right back.
03:59We're right back.
04:01We're right back.
04:03We're right back.
04:05We're right back.
04:07We're right back.
04:09We're right back.
04:11We're right back.
04:13We're right back.
04:15We're right back.
04:17We're right back.
04:19We're right back.
04:21We're right back.
04:23We're right back.
04:25We're right back.
04:27We're right back.
04:29We're right back.
04:31We're right back.
04:33We're right back.
04:35We're right back.
04:36We're right back.
04:37We're right back.
04:38We're right back.
04:39We're right back.
04:40We're right back.
04:41We're right back.
04:42We're right back.
04:43We're right back.
04:44We're right back.
04:45We're right back.
04:46We're right back.
04:47We're right back.
04:48We're right back.
04:49We're right back.
04:50We're right back.
04:51We're right back.
04:52We're right back.
04:53We're right back.
04:54We're right back.
04:55We're right back.
04:56We're right back.
04:57We're right back.
04:58We're right back.
04:59We're right back.
05:00We're right back.
05:01How?
05:04There was a couple of years in the village.
05:08My husband Majcug was parking his car on the side of his husband Golobradić.
05:13Then Golobradić brought his gume, and Majcug brought his water in the village.
05:18Give me that, Brankice, I promise you.
05:21I don't believe you.
05:23I don't believe you.
05:25Inspektori took the water in the analysis and showed me that it was truly destroyed by the engine.
05:31You see, you see, the water is really destroyed by the engine.
05:35You see?
05:36Yes.
05:37Yes.
05:38You know, you don't want to push the water even even on the west.
05:42Why?
05:43Because of the water from the east.
05:46No, no, no.
05:47No, no, no.
05:48No, no, no.
05:49No, no.
05:50Zolite inspektore, ako meni ne vjerujete.
05:53A recite, kad ste osjetili da vam smrdi?
05:56Jutros.
05:57Jutros.
05:58Da.
05:59A niste val da pili vodu?
06:00Ma, ne, ne.
06:01Nisam se ni tuširala.
06:03A šta da radim?
06:04Ovako.
06:05Zovite odmah gradski vodovod, nek vam pošalju inspektore.
06:09I niti blizu pipa.
06:11Ne, neću ići.
06:12Ja ću se ko tebe tuširati.
06:13Jel to u redu?
06:14Pa da, da, naravno.
06:20Evo me, lacika, kaj bilo, a?
06:23Pa, di gorilju?
06:24Evo ga, evo ga, naravno.
06:26Jutro, rekao sam da to nije dobra ideja.
06:29Kaj?
06:30A niš, niš.
06:31Zaboravi.
06:32Niš od bolovanja.
06:33Bolovanje?
06:34Čekaj, ko mora na bolovanje?
06:35Ma, on bi mora.
06:37Samo ga nema ko minjati u kafiću.
06:39Molim?
06:40Čekaj, a kaj sam ja?
06:42Niko, kaj?
06:43Ja sam i da smo mi partneri.
06:44A jesmo.
06:45Čekaj, jel ti neke odbeno?
06:47Kaj?
06:48A ugat ja ga lumbago.
06:50Ne moram se ni pomaknuti.
06:51Pa mogu se.
06:52Jo, vidim kako moš.
06:53Daj, daj, daj.
06:54Džuro, vodite ga doma.
06:55Ja preuzivam sve.
06:57Kaficu, ajde.
06:58Jo, jo, preuzivam.
06:59Tok se i bojem.
07:00Ne, neću doma.
07:01Pa sve će mi joj propasti.
07:02Pa joj ti ćeš.
07:03Razvija se među tri čaše i bocu vinjaka.
07:06Adje.
07:07Vodim te ja u mojom ljikaru.
07:09Ajde.
07:10Ajde.
07:11Sorry, sorry.
07:12Ok, ok.
07:13Imam sve pod kontrolom.
07:14Sve ok.
07:15Ja ti to više nema vremena nikod nositi.
07:22Za sat vremena moram biti na treningu juniora u Zaprišiću.
07:26Juniori u Zaprišiću mogu čekati, a otrovana voda ne.
07:29Otkud ti znaš da je ono baš ono otrovana?
07:32Pa pomiriši.
07:34Neću ništa mirišet.
07:36Evo, tu su ti uzorci vode.
07:38Ja sam nazvala zavod i rekla da ćeš doć prije završetka radnog vremena.
07:43Kučeš ti sad.
07:45Na jedno mjesto idem, ako smijem.
07:47Ne, ne, ne smiješ.
07:49Ne smijemo puštat vodu.
07:51Isparavanje su isto jako štetna.
07:53Pa diću se onda...
07:54Šta dićeš?
07:55Lijepo dok to sve skupa ne završi,
07:58kod Majerović ćemo se kupat, ić na zahod i sve.
08:01O, pa jedno lijepi će od drugog.
08:03Sad još moram i...
08:04Da.
08:05Kod susjeda.
08:06Kod susjeda.
08:07Šta ne završi?
08:13Ja sam prva kosu moram opratit.
08:16Božena, pa ja si moram istuširat prije spavanja.
08:19Bili sam na udici celi smrdim po gubi.
08:22Pa šta je briga!
08:23Pa ik!
08:24Pa ik!
08:27Pa šta je, kakva je to da rekla?
08:29Od kad si Božena pere kod nas?
08:31O, od kad je njihova voda zaražena?
08:34Njihova voda je zaražena?
08:35Pa čekajte, pa to znači da je i naša voda zaražena?
08:38Pa nije.
08:39Naša je u redu.
08:40A kakvi to znate?
08:41Pa, povonja sam.
08:43Da ti znaš kako njihova smrdi.
08:46A naša je, naša je u redu.
08:48I to je kao neki dokaz.
08:50Ča, cijeli dan radim ko životinja, dođe neči od doma, nene se oprat.
08:54A sa?
08:55Znaš da bi mora?
08:56Cijeli smrdiš po nekoj gumi.
09:01Pa nije čudno da Matilda bi žije u Filipovu sobu spavat.
09:05Pa ja mogu, takav je poseb.
09:12Daj, meni malo više sire puta.
09:15Volim kad je onako sočno.
09:17Pa neće ti to škoditi.
09:19Mislim, noća si stano trčao na naš vc.
09:21Kaj čula si me, a?
09:23Co ti je kod mene normalno?
09:25Imam probavu kog rlica, a?
09:27Najmanje pet puta dnevno.
09:30Aj oj, bravo.
09:32Kažu da ljudi s brzi metabolizmom duže žive.
09:35Čuj, čuj, čuj, čuj, čuj, tamo ti izgleda kipi voda za kavicu.
09:38Meni stavi tri žličice švečera,
09:41stavim malo šlaga i čokoladnih mrvica.
09:44Moram iskoristiti priliku kad Božena boravi u kupovani.
09:51Ona mi kuva samo divku.
09:53A što kaže u Zavodu, kad će biti gotovi rezultati analize?
09:56Tako za par dana.
09:58Pet, šest dana.
09:59Tako i se mene tiče, ne moraju opće žuriti.
10:02Meni je tak dobro u ovoj našoj komuniji,
10:05tako me podsjeća na mladost.
10:07Kad se čekalo po dva sata u redu za tuširanje.
10:10Nere više čeka da Božena izađe iz naše kupovnice.
10:15Ko se porađa tam?
10:17Opravlom zube kod Lacija.
10:19A vidimo se večeras.
10:21I predbilježi me za kupovnicu od osam do pol deset,
10:25da mi se neko ne uvali.
10:27Hvala za sandviće.
10:28Bok.
10:29Bok.
10:33Kad uvek tako puno jede.
10:40I tak ti veliš da bo Miljac opet glumil, ha?
10:42A kaj si mu našal?
10:44Ej, čuj, stari.
10:45To ti je poslovna tajna, znaš.
10:47Mislim, ne mnem ti ja to sad reći.
10:49Uglavno, gledaj, radi se u jednoj velikoj marketiškoj kampanji.
10:51Ma daj, buš saznal sve usko.
10:53No, Minas, valjda u mene imaš povjerenja.
10:55Pa znaš da ne bom nikom zuznuo, no?
10:56Ajde.
10:57Pa, buš se Miljac naljutil na mene.
10:58Kaj ti?
10:59Miljac mere zube u Miva se ne bom niš čuo.
11:00Aj, reci.
11:01Dobro, dobro, ajde, ajde, bum te rekam.
11:06Da.
11:07Pa ne, pa, Zupić.
11:08Često...
11:09Čekaj se on zbog tog srami sad.
11:10Jo, a znaš ti, Mica, mislim, on bi fur glumi leznam.
11:13Ono, Šekspira, AK, znam, one Grke tamo i tak to.
11:16Alo, Miljac!
11:18Daj se požuri, Frede, pa zakasni li bumo?
11:20No, samo malo!
11:25O, Laci!
11:26Laci!
11:27Bog, dečki.
11:28Pa kaj ti nevaš tu?
11:29Pa, niš, idem doktoru, pa sam mislim da vidim jel sve u redu i da se nekaj dogovorimo.
11:35Svi, Laci, sve u redu, sve smo sviđer dogovorili, čuj, ti se na bolovanje se sećaš, ja vodim betinu.
11:40Je, ti vodiš dok se i bojem kaj ti vodiš.
11:42Reci mi, di si stavil ono domaću trevaricu?
11:45Ti nis normalo.
11:46Ha?
11:47Pa kak slučno doktoru kuhneš u facu, kaj bu si mislil?
11:49Pa kaj te, pa nije to za mene, za doktora, kujiš, mali znak pažnje.
11:52Stavlj, kad bi znal, di si ju stavljš?
11:54Dok kaj si nervozan, evo tu je, gled, gled.
11:56Pa kak je tu može staviti, pa tu nije logično.
11:58Kak nije, meni to baš jako mi je tu, evo, baš mi je tu logično.
12:02Daj prosim te, lepo odi.
12:03Dobro, idem, evo, sam da ovo tu malo pospremi.
12:05Gledaka, daj, daj vidi.
12:07Evo vidi, evo, gled.
12:09Znaš da mi je sad malo i drago?
12:10Daj prosim te, lepo, odi doktoru, nemaš tu kaj delati.
12:13Rudi!
12:15Daj mi on te spremi ovu četkicu za zube i pastu za zube.
12:19Rudi, ne spremi mu četkicu i pastu.
12:22Ovo je kafiće na javno kupalište.
12:24Kaj je ovo, nemaj, jedan dan, pogled kaj se događa.
12:27Pa kaj? Pa kaj mi se događalo?
12:29Sam sam opral zube.
12:31Mliac, daj, odi idemo.
12:33Pst, pst, možda nam se šminka u kuponice, to znači da imamo pet minuta.
12:44Pa, bro, pa, šešam se ne šminka u sebe doma.
12:47Zato je, ne treba voda.
12:49Okupatorica, odmah sam ja rekla, odmah.
12:52Samo je čekala pravu priliku pa da se useli.
12:54Ma to je samo privremeno, Brankice.
12:56Je, je, samo se vi tješite da je privremeno.
12:58Tako se jedna zločesta Ivka iz tupog kuta uselila kod svoje snahe kao privremeno.
13:04I nije se dala izbacit ni kad joj je sin pobjeg u Ameriku s drugom.
13:07Ma to, propustite, sad ne imamo vremena za vaše tupokučane.
13:10Trebamo smisliti kako ćemo se ponovno dočepat naše kupaonice.
13:13I zahoda?
13:14Da.
13:15Ja sam noćas mora trčat u park po mokriste jer voloder nije tija iza čvanka.
13:20Džuro, što bi bilo da vas je vidio neki susjed?
13:23Ma nema straha. U tri ure po ponoći sad normalan svid spava.
13:28Ne, ne, ne, to je prestrašno. Moramo hitno nešto smisliti.
13:31Ma šta ćete tu svi išljati, gospodžo?
13:33Ili rezite da ne dolaze ili trpite kad ste takvi?
13:36Možda ima i treća mogućnost.
13:39Da? A koja?
13:41A pa recimo da mi našu vodu isto proglasimo zaraženom.
13:48Ma da, a kako bi bo žena povjerovala u to? Mislim, naša voda ne smrdi.
13:52Ja, ali može ako Brankica dobro namaže špinu sa motornih nule.
13:58Da, i na Đuro pravo, pa preko. Tako ja namažem, a mužička dođe i pusti vodu, ona smrdi.
14:05Što znači da je i naša voda zaražena.
14:07Ne znam, ne znam. Nije mi to baš pametna ideja.
14:11A imate li vi bolju ideju?
14:13Dobro, molim te, kaj sad pušeš koparna lokomotiva?
14:19Tioj, kak ne bi puhal, Mlinas. Pa daj pogled lokal.
14:22Ti, kompa i ova dva klinca tu u kutu. Sam kaj ne, evo, čisti oče.
14:27Baš ti hvala, fremde. Mislim, stvarno znaš počastiti goste. Okej, okej.
14:31Dobro, nisam tak mislim, Mlinas. Pa krivo si me shvatili. Kak ne kužiš, mislim...
14:35Premalo, Vasi, eto, to sam te reč. Baš vas je onak kritično premalo.
14:40Dobro, i kaj hoćeš od mene? Mislim, da se kloniram.
14:44A viš, to sad baš i ne bi bila tak loša ideja.
14:47Ej, Rudi, dobro, a zakaj ti nešto ovako malo ne poduzmeš, ha?
14:52Čuj, a kaj da poduzmem, kaj? Znaš kako sam već Laciju predlagal i kaj sve?
14:57Pazi, predlagal sam mu rave party, after party, before party, middle party, gemiš party.
15:03Ne znam kaj bi premalo. Ček, ček, ček, ček.
15:05E, a kaj misliš na ovo, e, flexo party, ha?
15:08Pa tu, kod tebe, ovdje. Pazi, ovi njihovi iz marketinga, znaš, zamolili su im da im pronađem ovako 20 najjačih kafića u gradu. Ono, za promociju kužiš, ne?
15:19Da? Da.
15:21A kako bi to mene koštalo?
15:23Pa niš. Oni pokrivaju sve troškove. Ti moraš samo napuniti lokal i pripremiti jedan prostor za onaj automat njihov, ne?
15:30Mlinac, evo ruka. A stari?
15:32A stari?
15:33Dogovoreno. Ma ja, ja sam znal da se ti prendi. Ja sam znal, ali pazim, molim. Laciju o tom ni reći.
15:39Brankice! Bedekovička! Brankice!
15:45Evo, ovo je čovjek iz hitnih intervencija. On će zatvoriti ovaj glavni ventil na stubištu. Jel' vi možda znate gdje Matilda drži onaj ključ od hidranta?
15:56Pa nemam pojma. Džuro! Džuro, dođite vamo!
16:00A?
16:02Šta je Brankice?
16:04Trebala bi ključ od hidranta. Ona je od lokota.
16:07E, a šta će vam?
16:09Pa moramo zatvoriti vodu na cijelom stubištu.
16:11A zašto?
16:12Kako zašto? Pa jeste vidjeli da je voda zaražena. Hoćete se i vi zaraziti.
16:17Pa, normalno da neću. Evo, sad ću vam do njih ključ.
16:21Pa, donesite. Mislim, čovjek to stvarno zna, radi.
16:24Hitne intervencije, svaki dan radi.
16:26Evo.
16:27Da.
16:28A kako ćemo bez vode?
16:30Ja sam naručila cisternu. Bez brige budite. Cisternu vode.
16:36Cisternu, jel'k?
16:42Joj, znala sam, Brankice, vjerujte. Znala sam da će ovo loše završit. Znala sam.
16:47Da, da, Džuro. Svaka vam čast. Bila je to izvrsna ideja.
16:51Cijeli dan rintam okolo na promocijama i sanjam se kad dođem do doma kradu puno vode, dođem do doma, imam kje vidjeti.
16:58Nemam se, nemam se ne popišat.
17:00A kako sama Boga zna da će Božena svima zatvorit vodu?
17:04Ajde, Miljenko, odi se istuširati. Šta čekaš? I nekako mi čudno mirišiš cijelo vrijeme. Šta je to? Kako je to promocija? Čega?
17:12Pa, nekih proizvoda od gume. O, Bože. Brankice, hvala vam puno. Ja stvarno ne znam što bismo mi bez vas.
17:20Majoj, gospođo, lako zato. Pa ovo je baš sana, Slavka, nemat jedan dana. Evo, perite se dok ne hoćete, dok ne smislite šta ćete.
17:28Na, šta do dok ne smislite šta ćete. Večera se reč Božena istina, gotovo.
17:34Ja? Zašto ja? Pa to je bila džurina ideja.
17:37Šta, pa ja sam samo ti ja pomoć. I sad mi je to hvala.
17:42Ma vaš mi je briga ko će reć. Hoću sutra pišat u svoj zakod i tuširat se u svojoj kupovnici.
17:48Majo, ljudi, nemojte se nervirat. Ajde, dođite, probat ćemo ružinu u travarecu.
17:54Sviško je poslala, eh, miriši kod uša. Dezinficiram unutra van sve. Ajde, džura, dođi.
18:07Vlaci! Pa kada ti delaš tu?
18:10Pa niš, išao sam vidjet. Mislim, možda ti mogu pomoć ako fajranta.
18:14Jo, ne treba još niš pomagat. Svarno si dobro snalazi. Je li ta kompa?
18:17Čuj, jesi topil one tri litre bundečkog stolnog? Stavio sam ga tu negde po čanku kad mi sta...
18:23Glej, glej, glej, daj, lacim. Bez veze se pigaš, daj, prosim te, odi doma, znaš kako moš završio?
18:28Zavezano krevetu još budu te drukali injekcijama. Znam ti je to taki moja pokojna teta.
18:32A jela, to bi ti htjela, da me zvežu za krevet i bodu z iglami, a?
18:36O, daj. Ne, pusti sad to. Pa kaj je ovo? Pa jesam ti rekao da čubio ne daš cugu dok ne plati stari dug.
18:44A čubio sam i uvalio to bundečko stolo?
18:47Možda si joj uvalio, ali nije platil.
18:49Ha, sad. Cvitnica.
18:51E, he, lacimog. Kaj ti delaš ovde, a?
18:56Kaj dela? Pa pomažemo oko Fajranta. Kaj ti delaš? Kaj ti?
18:59Ma niš posebno, onak. Samo sam malo usput prije spanja pa malo napičenceva do Rudija i tak to.
19:05Ma da je usput? Pa tebe ovo baš i nije usput.
19:07Pa nije usput, ne. E, al kakav radi Bladimeri Rudije, to je...
19:14Bladimeri? Od kad?
19:17Ja, od... Od kad ja radim Bladimeri?
19:21Od uvijek stari, od uvijek misli. Samo di kad mi nisi dal šansu da ja pokažem kaj znam kužiš.
19:27Od tom se... Dobro, onda ti je sad dam.
19:30Sad? Sad. Hajde s Mučkaj i meni jedan.
19:33I ja bi. Ne bi.
19:37Nema maslina, sori. Sori, mi... Svarno, večera sve unestalo.
19:41Ima maslina, ima maslina u skladištu.
19:45Sve, kak čuj. Mi se razgovaralo s tono agencijo. Mi dobilo te promocije.
19:48Sutra na večer sve riješi. Joj, hvala ti, kompa. Fak, čuj.
19:51Ti znaš kak se dela te propete, Bladimeri?
19:53Evo ga, Mučkaj.
19:56E, treba je mi crne.
20:04Juro, imate posjet.
20:06E, lači.
20:08Bog, Bog, Juro.
20:09A šta se dogodilo?
20:10Još niš, ali imam jako loš predoseđaj.
20:13Joj, vi muški ne možete malo boli podnijet.
20:16A šta da morate rađat sami u kukurzu?
20:18Dobro, Dobro, Dobro, Brankice u redu shvatili smo, ali nije riječ o mom išijasu, nego mom kafiću.
20:24A šta je s njim?
20:25A ne znam. Rudi mi niš ne govori, ali imam osjećaj da neke je mulja.
20:30Džuro, vi ste jučer bili tam. Jeste primetili neke sumnjevo?
20:33Nije sam ništa.
20:36Užaj, moram se javiti.
20:38Be pa mi je obeća pršvelica i neke recepte za like.
20:42Džuro, pleti ko sad?
20:46A ti si, Rudi?
20:50Večeras.
20:52Jes, slobodan sam večeras.
20:55A ne znam je li ona slobodna, ali mogu joj pitat.
21:00Hoću?
21:02Hoću, neću zaboravit.
21:05Večeras u kafiću u osam.
21:08Dobro?
21:09Zapam ti ja.
21:12Hajde, adio.
21:14Džuro, kaj je to večeras u kafiću?
21:16Nemam pojma.
21:17Zamolija me da dođem i da dovedem šta više ljudi.
21:21Ništo je spominja nikakog promociju. Šta ja?
21:25Promociju?
21:26Evo ga, na.
21:27Nemam me dva dana i već radi na svoju ruku.
21:30Džuro, ja večeras moram biti tam.
21:32Pa kak će te ovako šepavi?
21:34Nemam pojma, makar puzel, ali bilbum tam.
21:36Pa ne dam da mi upropasti kafić.
21:40O Jezusa Bože, Brankice.
21:43Brankice, molim vas dođite sekundu.
21:46Šta je bilo, gospođo?
21:47Vama jasno, zašto zahod tako strašno smrdi?
21:51Pa nemam pojma, malo prije nije smrdio.
21:55Aj, oj.
21:56Ko je unutra?
21:57Ko si zaključao?
21:58Ja sam.
21:59Skužajte.
22:00Mora sam, Mila mi je prišla.
22:02Pa dobro, Džuro, sve u redu, ali pustite vodu, podavit ćemo se tu.
22:07Pa kako ću?
22:09Pusti kad je Božena zavrnila ventil.
22:12A ove kante su praze.
22:15E, sad mi je dosta.
22:16Gdje je Miljenko drži klješta?
22:18Pa šta bi Miljenko držao klješta, ja ih držim.
22:21Odlično.
22:22Evo, otvorit ću vodu.
22:23A šta ako vas mužička vidi?
22:25Otvorit ću vodu, samo na pet minuta, samo da napunimo kotlič.
22:28Čekaj.
22:29Gren, ja s vama tribačevam muška ruka za odgovorinu.
22:32Pa šta vam hvala.
22:33Hvala.
22:40Žena, ovo je bolesno.
22:44Šuti i čisti.
22:45Pa pogledaj, nema, nema, nema, nema ni trunke prašine.
22:48Pa kad redovito čistim?
22:50A oj!
22:51A kako je?
22:52A oj!
22:53A oj!
22:54A oj!
22:55Čuro!
22:56Isčula?
22:57Ma to su opet ovi Vrančići iz Podruma.
23:01Stvarno ću ih prijavit za remećenje javnog reda i mira.
23:04Nisu, nisu, nisu Vrančići.
23:06Ma nisi čini da sam čuvao Džurin i Matildin glasa.
23:10Ma daj molim te, šta bi oni radili na hodniku?
23:13Slušaj.
23:15Pa kako ste to napravili?
23:17Malo, malo, za ječe pritenija i štaku zadovolj ću se ubiti.
23:22Pa čuj, stvarno jesu. I to na hodniku.
23:24Da idemo vidjeti.
23:31Ti vidi ovo, a?
23:36Brangice, molim vas, donezite nam suhe ručnika da se malo.
23:40Sma sreća da ja znam gdje je glavni šaht u cijeloj ulici.
23:44Je li to sad znači da cijela ulica neće ima vode?
23:48Pa je, zahvaljujući vama.
23:49Pa ko ste vraga išli dirati taj glavni ventil?
23:52Pa samo smo htjeli napunit kotlič.
23:54Kako sam ja mogla znat da će puknut?
23:56I da će poplavit cijelo prizemlje?
23:58Pa daj, vi niste normalni.
24:00Moramo biti oprezni dok ne stignu nalazi vode.
24:04Ne smijemo riskirati čak i s ovom vodom iz zahoda.
24:07Evo nam.
24:09Evo.
24:10Čekajte, čekajte, čekajte.
24:12Čekajte pa.
24:13Šta sad ti hođeš?
24:14Pa ona voda što je šitljela u prizemlju.
24:17Uopće nije smrdila.
24:19Kak nije smrdila?
24:20Ma je!
24:22Ma je, Zdenko, je.
24:23Te bi se samo učinilo da nije.
24:25Od tog šoka, od poplave.
24:26E, smrdila je, kako nije?
24:28To če nam se osjetilo da je zaražen.
24:31E?
24:42Čekajte, čekajte, čekajte.
24:43Magam.
24:46Čekajte, magam.
24:47Ne, ne, ne.
24:48Šta se nismo dogovorili?
24:49Danas pijemo samo vodu.
24:50Kako vodu?
24:51Ali čega je to zapravo promocija?
24:53Kakva je to promocija? Čega?
24:55Ne znam.
24:56Nijenan Rudi Tijareć.
24:58Obično je na promocijama djele,
24:59besplatne uzorke.
25:01Ali čega besplatne uzorke?
25:03Pa ne pitiš kod je besplatno.
25:04Ko im, samo uzmiš?
25:05Čekaj.
25:06Nemiljenko će on doć.
25:07Sumnjam, opet danas ima nekakvu
25:09marketnišku kampanju.
25:10Ne znam.
25:11Čega?
25:12Tak.
25:13Nijenan Tijareć.
25:14Kažem da ćemo je onako uskoro doćna.
25:17Da.
25:18Je li ona neki vaš pezić?
25:22Nikad ga vidi ja.
25:23Neki čuda.
25:24Moli vas, molim vas za me gospodo.
25:29Molim vas malo pažnje.
25:31Evo ka prvo drago mi je da ste se ovolikom broju okupili u vašem omiljenom kafiću.
25:35A da bi u vašem omiljenom kafiću i dalje bilo jako ugodno.
25:39A što je najbitnije vrlo sigurno.
25:41Zato su se poobrednili momci iz grupacije FLEXO.
25:45Večera će nam predstaviti svoj najnovi proizvod, najbolju zaštitu za svakog muškarca, a i ženu.
25:58Kao što ste mogli primijetiti ko je bio, naravno, u toaletu je postajen aparat sa kondomima FLEXO.
26:04A naravno svaki od vas biće u prilici dobiti jedan primjerak.
26:08Pa uživajte, izvolite.
26:10Čuro, jeste li vi to znali?
26:12Pa što ako me neki učenik tu vidi na promociji kondoma?
26:16Nisam Matilda Komunese.
26:18To je rodin učinija na svoju ruku.
26:21Idem ja doma. Idem i ja. I ja idem.
26:23Pa čekaj, pa da uzmemo par komada, pa što?
26:26Kako par komada?
26:27E, kad ste već tu. Šta?
26:29Šta?
26:30Šta?
26:31Moje dame, malo zaštitam.
26:34Men!
26:35Isuse Bože!
26:36Isuse Bože?
26:38Pa to je strašno.
26:40Ma šta?
26:41Sram te bilo, znaš!
26:42Vraćaj!
26:43Vraćaj!
26:44Vraćaj!
26:45Vraćaj!
26:46Vraćaj!
26:47Vraćaj!
26:48Vraćaj!
26:55O, kaj je Čiča?
26:56Nije vam da si ti došel na prezentaciju, a?
26:59Kad te Čiča klepi po labrnje.
27:02Laci!
27:03Pa kaj se tebi dogodilo?
27:05Pa staro li si prek noći?
27:07On mi se dogodil!
27:09Dva dana me nema!
27:10I odmah mi je kafić u kupleraj pretvoril!
27:13Judaj, kaj frižeslava joo!
27:15Ti za krimo shvatili kako bi me to...
27:17Ja mislim...
27:18Ja sam mislio malo onako, da to moderniziramo poslovanje.
27:21Ne, da privućamo viš mlađu klijentelu.
27:23Jeva!
27:24Je, s ovem možeš samo jednu klijentelu privući.
27:28Ja gubec.
27:29Sutra dolazim na posao, makar u inolitskim kolicima.
27:33I onaj aparat iz VCA ide van proč!
27:35Jesko se razveli?
27:37I onaj aparat iz VCA ide van proč!
27:39I onaj aparat iz VCA ide van proč!
27:44Možda ona se još nije vratila.
27:46Nije, nije.
27:48Javite mi na mobitel, nalaze.
27:50Ja idem na posao.
27:52Što ti nemaš nastavu poslje podne?
27:59Keo!
28:00Ke se još živik duri zbog one promocije.
28:03Žene!
28:04Nevaljak sediš doma, nevaljak neke delaš.
28:09Evo, stigli su nalazi.
28:10I?
28:11Kažu da je sve u redu s vodom.
28:13Kak?
28:14A onaj smrad po ulju?
28:15A čuj, vali da je neko od stanara bacio staro motorno ulje pa se to razlilo po cijevinu.
28:21To bi jedino moga biti oni sused Mirko šta popravlja u te u fušu.
28:27On je već nekoliko puta liva ulje u zakod.
28:32Čekaj!
28:33Ke, ovoga, nije on tebi veljal ulje i svečice?
28:38Pa...
28:39Tenko, ja sam ti dala za automehaničara novce.
28:44Pa dobro, pa od kud sam mogo znat da će bacit ulje u zahod.
28:49Jutro je ko stvoreno za nas.
29:01Pa nakon jutra slijedi dobar dan.
29:08Stvarno velik naš je mali stan.
29:19Sreća je u malim stvarima i zato govorim svima.
29:26Da sve, sve je u redu.
29:31U malost bolijem redu.
29:33Ali sve, sve je u redu.
29:38U nekad pogrešnom redu.
29:40Ali sve je opet tu.
29:46U ovom našem životu u redu.
29:49Sve, sve je u redu.
29:56Sve, sve je u redu.
30:00U malost bolijem redu.
30:02Ali sve, sve je u redu.
30:07Sve, sve je u redu.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended