Arafta - Capitulo 29 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59I hope you don't have a change.
02:01It doesn't change.
02:03It's a very simple one.
02:05I will be able to see you.
02:09You can see it?
02:13I will be able to see you.
02:15I will be able to see you.
02:17I will be able to see you.
02:19I will not have a chance.
02:21This is funny.
02:23It is coming.
02:25It's time to see you.
02:27Let's see you.
02:29What?
02:30Do you see?
02:32Do you see her?
02:34What did you see?
02:35Do you see her?
02:36What is the name?
02:38I will be able to see you.
02:40I am not aware.
02:44You cannot see you.
02:46You are not aware of me.
02:48You are not aware of me.
02:50I loved them, I loved them.
02:55I loved them, I would love them.
02:58I wanted to stay in the house.
03:00Why?
03:01Why?
03:04You've lost your life, you've lost your life, you've lost your kilo,
03:10you've lost your face, you've lost your face.
03:14If you've lost your life, you've lost your life.
03:19I am surprised to see her.
03:23What are you saying?
03:26I am going to tell you.
03:30I will not say anything.
03:33I will be able to answer these words.
03:36I'm good.
03:40I'm very sad when I talk to you.
03:43It's a situation where I am.
03:46I want to feel a bit more normal.
03:49I don't want anyone to know who I am.
03:56You have two words, you have ten words.
04:03Yes, that's right.
04:19You can try it again.
04:21You can try it.
04:23You can try it again.
04:29You can try it again.
04:31I can try it again.
04:33I can try it again.
04:35I think I'll be able to get my heart.
04:37Because I've been so much for me to learn how to learn my heart.
04:41I can try it again.
04:43What do you think?
04:55Yanlış anama.
04:56You and I'm thinking so much, it's not.
04:59It's not all over here.
05:03Okay, thanks again.
05:06I amいる now, I am now.
05:09What do you think?
05:10First of all, I'm going to do something for me and then I'm going to do something for you.
05:40Ateş nerede? Kaç saattir yok ortalarda.
05:46Nerede olacak? Mercan hanımefendinin yanındadır yine.
05:50Hayrola ne bu sırat?
05:52Ne bekliyorsun bu konakta benden anne?
05:59Hanımlar, kolyeyi bulmuşsun. Gözün aydın.
06:04Evet, odamda düşürmüşüm.
06:11Otur oğlum, bir kahve yapsınlar sana.
06:13Sağ ol Müzey hanı, ben çıkeceğim şimdi.
06:16Ateş nerede?
06:18İşi var onun.
06:20Sağ kolu ya, söylemez de hiç.
06:23Aslı!
06:24Bırak ana, boş ver. Şirinliği üzerinde yine. Uğraşsın bende.
06:29Haber var mı adamlardan? Herhangi bir gelişme var mı?
06:33Bir ipucu falan.
06:36Hayırdır Aslı?
06:37Sen bu kadar umursamazdın Mercan'a.
06:39Hatta nefret bile ederdin.
06:41Evet, umurumda değil.
06:43Hala da nefret ediyorum.
06:46Yıldırımların olduğu beni zerre ilgilendirmiyor.
06:50Asıl hedefin Ateş olmasından korkuyorum ben.
06:53Tehlike büyükse önlem almak lazım.
06:57Bu kadar merak ediyorsan Ateş'i sor.
06:59O sana detayları anlatır.
07:03Aile içinde yalan söylemek duvarları çatlatırmış.
07:16Sen konuştukça duvarlara bakıyorum artık.
07:19Selamünaleyküm.
07:21Aleykümselam.
07:22Merhaba yenge hanım.
07:23Merhaba.
07:24Merhaba.
07:25Yenge.
07:26Yenge, beads.
07:27batteries nelerin yediden yani adını yersin...
07:29'dersiniz anlamına bakıyorum.
07:30Ferminori, sen sen sen sen sen sen sen...
07:35selamünaleyküm..
07:37Selamünaleyküm, selam.
07:39Hello, Yengen.
07:41Hello.
07:50What are you doing?
07:52I don't have anything to do.
07:54I don't have a car.
07:56I'll look back to the car.
07:58I'll look back to the car.
07:59Okay.
08:03The plan is done.
08:09It's kind of dark.
08:11It's not too close to us.
08:12It's not too close to us.
08:15You noticed a lot of your car.
08:18You can see the car.
08:20You're not able to see the car.
08:21The car is there.
08:23You'll have to take the car.
08:25We'll take care of it, Ateş Bey.
08:26You'll find us.
08:27We'll be there.
08:59I'll be here again.
09:01T
09:10T
09:12T
09:13T
09:16T
09:18T
09:19T
09:19T
09:23T
09:23T
09:28Do you want me to be able to get you?
09:34Yes, of course.
09:58You are very smart, you are very smart.
10:00You don't have anything to do with it.
10:02I had a little bit of an accident.
10:04I didn't have anything to do with it.
10:09There is no fire.
10:10Where is this?
10:12Where is this person?
10:14The person who hit me.
10:16She hit me.
10:18We don't see our faces.
10:20We don't see our faces.
10:22We don't see our faces.
10:24We don't see our faces.
10:26We don't see our faces.
10:28It's not a person who was asked.
10:30It's not a person who asked me.
10:36You are not.
10:38I am not.
10:40I am not.
10:42Good evening.
10:44Good evening.
10:46Good evening.
10:48How about you?
10:50I didn't get you, I didn't get you.
10:52I will reach you to the table.
10:54I will go to the table.
10:56We were out there.
11:01You said you were out there.
11:03You had a new place in the old town.
11:05You didn't do that, at least you had to tell you.
11:09If you had any time, you changed your life.
11:15I had a lot of fun for you to make it.
11:21It was a good thing, you were out there.
11:26I'm going home. I'm going home.
11:30I'm a little bit.
11:38You can see what you're doing.
11:40We're going home.
11:42We're going home.
11:43We're going home.
11:44We're going home.
11:47What did you do?
11:51I'm going to make it a little.
11:54I'm going home.
11:56I'm going home.
11:57I'll leave you alone.
11:59I'm going home.
12:00I'm going home.
12:02I'm going home.
12:03I can see my face.
12:05I'm going home.
12:10I'm going home.
12:24Ateş taksicinin peşine düşmüş ama bulurlarsa aptal kafam, anicini vurdum öğrenirse biterim o zaman.
12:48Yok, bir şey yapmam lazım.
12:54Cemal'den yardım istesem.
12:58Ama Cemal kızı kaçmaz ki Ateş'e.
13:02Annem.
13:07Neredeydin bütün gün?
13:09Ben şirkete gittim. Bir de eski bir müvekkilimle görüşmem vardı.
13:14Bak bir halt ettiysen söyle. Aksi halde öyle ya da böyle foyan ortaya çıkar.
13:20Sen de bütün gün dışarıdaymışsın.
13:23Ben seni bir şeyle suçluyor muyum?
13:28Yok. Öğrenirse canım okur.
13:32Mahvoldum ben.
13:36Sakin ol.
13:38Bir çözümü bulmalıyım.
13:40Bulacağım ben.
14:06Hayır.
14:09Hayır.
14:10Hayır.
14:11Hayır.
14:15You hear me?
14:17No.
14:19No.
14:21No.
14:23Yeah.
14:25No.
14:27No.
14:29Yes.
14:31You hear me?
14:33Yes.
14:35Do you hear me?
14:37Yes.
14:39You hear me?
14:41Yes.
14:43Yabba! Yabba!
14:45Yabba!
15:12Lágino!
15:16Lágino!
15:20Korkma, ben yanındayım.
15:23Kötü bir rüya gördün, geçti.
15:26Sakin.
15:28Derin derin nefes al.
15:45Derin derin nefes al.
15:50Geçti.
15:56İyi misin?
15:58Teşekkür ederim.
16:02Yat Uzan hadi.
16:03Gel.
16:04Nefes al.
16:05Nefes al.
16:06Nefes al.
16:07Nefes al.
16:08Nefes al.
16:09Nefes al.
16:10Nefes al.
16:11Nefes al.
16:12Nefes al.
16:13Nefes al.
16:15Nefes al.
16:16Nefes al.
16:17Nefes al.
16:18Nefes al.
16:19Nefes al.
16:20Nefes al.
16:21Nefes al.
16:26Nefes al.
16:28Tamam abiciğim.
16:29Bak borcum borç.
16:30Ya merak etme ben ödeyeceğim.
16:31Söz veriyorum ödeyeceğim de.
16:35Ne konuştuysak o.
16:37Bir gün bile geciktirirsen.
16:39Külahları değişiriz.
16:40Nefes al.
16:45Adresini biliyorum.
16:46Sen gelmezsen ben oraya gelip alırım parayı.
16:51Tamamdır abi anlaşıldı.
16:52Sen merak etme ben yarın paranı getireceğim.
16:59Saygılar abi.
17:03Herhal.
17:04Anacığım.
17:05Sen kiminle konuşuyorsun öyle her alet ve her alet değil?
17:08Şey.
17:09Bir arkadaşım da anacığım ya.
17:11Aramızda bir mesele vardı da.
17:15Gerildik biraz.
17:16Onu.
17:24Ya anacığım hava serinledi de.
17:25Hadi gel gidelim eve.
17:26Hadi gel.
17:30Var yine sen de bir şeyler de bakalım.
17:31Allah hayırlara çıkarsın.
17:38Direnme de yatıyor artık.
17:39Korkacak bir şey yok.
17:43Ah.
17:44İstemiyorum.
17:45You trzy隔 and you lay.
17:57We can't do that.
17:58There is no doubt about anything.
18:04I don't have the yelling.
18:07I'm staring withium.
18:10I'm here.
18:12Why maybe...
18:15I'm gonna tell you that I'm gonna tell you.
18:17But it'll be a little bit.
18:19I will tell you that you're gonna tell you.
18:25So much.
18:27So, can I tell you?
18:29What's wrong with me?
18:31What's wrong with you?
18:33What's wrong with you?
18:35You didn't have any experience with you?
18:37It's not an experience with you.
18:45We were 14-15 years old.
18:48There was a child who had a child.
18:51He had a lot of fun.
18:54But we didn't give a chance.
18:56We didn't give a chance.
18:59We didn't give a chance.
19:04But he did something like that.
19:06He did something like that.
19:08What did you do?
19:10We had a friend of mine.
19:12He was a sick and sick child.
19:15The kid always had a lot of fun to work on him.
19:18One day he looked comfortable with himself.
19:20He was just a night's and a night.
19:24We were still at this...
19:28Then we killed him...
19:29Then we fired him...
19:32Then he was just a little će.
19:34He went ahead and looked back on him.
19:39He was a little bit different.
19:42That's funny.
19:45Look, you're arguing.
19:48You're arguing?
19:52I'm gonna be curious of you.
19:54Even I'm surprised.
19:56We were so bad at the age of the age of the age of the age of the age of the age.
20:00If you can tell me a speciality of an an an...
20:05What could you tell me is there a surprise of the past?
20:10Have you ever felt like a human being?
20:12I never had a smile on you, I never had a smile on you.
20:15Okay, I'll tell you.
20:18But I'll be happy for you.
20:22You're more than you, baby.
20:26We had a few years of age.
20:29We had a very cool house of the house.
20:33There was a lot of green and green, green and green.
20:37We had a lot of green and green.
20:39Because we had a lot of good, very bad.
20:41We got all our energy to be able to go and get the water.
20:46We got a little bit of water, we got a little bit of water and a little bit of water.
20:52We got the water, it was the noise of our friends.
20:59And then we got to take the water and we didn't get to it.
21:11To be continued...
21:41To be continued...
22:11To be continued...
22:41Eee?
22:44Ne?
22:47Devamlı anlatmayacak mısın? En heyecanlı yerinde kalmıştık. En son Cemal ağaca tırmanmıştı.
22:54Sabah sabah bunu mu merak ettin?
22:56Evet merak ettim.
22:57Merak ettin için mi gece uyuyakaldın?
23:01Cemal bir iki elma topladı.
23:10Tam o sırada komşunun sesini duyduk.
23:14Eyvah.
23:15Cemal panikledi tabii.
23:17Hemen ağaca tırmandı.
23:19Ağaçtan inleyeyim derken pantolonla bir dala takıldı.
23:22Ağaçta takılı kaldı öyle.
23:24Sallanıyor böyle yaprak gibi.
23:27Elmaları da bırakmıyor ama. O kadar azimli.
23:29Ben çok hızlı deparattım yetişmek için ama yetişemedim.
23:32Yere düştü.
23:33Neyse ki komşuya yakalanmadan kaçtık.
23:35Komik olmuş ama Cemal için kötü tabii.
23:45Ben işe güce bakayım.
23:47O kadar sohbet yeter.
23:49Şirkete gidiyorsan beni de götürür müsün? Çok sıkıldım.
23:52Bugün gitmeyeceğim.
23:54Taksiciden haber bekliyorum.
23:58Bugün öyle ya da böyle bir bilgiye ulaşacağız.
24:02Bana da haber verir misin?
24:05İnsan bir cevap verir ya.
24:10Evet hayır der.
24:12Engesiz adam.
24:14Hayret bir şey.
24:29Aslı.
24:32Tabağın bu saatinde nereye kızım?
24:35İşlerim var anne.
24:36Onları halledeceğim.
24:39Bir dur hele bir dur.
24:41Tamam durdum.
24:42Söyle ne söyleyeceksin?
24:47İnkar ettin ama.
24:49Ben eminim.
24:51Sen bir kişiler çeviriyorsun.
24:52O kız vurulduğundan beri tuhaf davranıyorsun.
24:56Hayrola Aslı ne oluyor?
25:00Ne demeye çalışıyorsun anne sen?
25:02Açık konuş.
25:04Ne bu imalar?
25:07Benden mi şüpheleniyorsun?
25:10İnanamıyorum ya anne sana.
25:15Gerçekleri bilmek mi istiyorsun?
25:16Tamam.
25:17Tamam.
25:19Söyleyeyim.
25:20Ben hiçbir şey yapmadım.
25:22Sen bir şey yapmadım.
25:27Hello, I'm Berat's mother.
25:35How are you, Binnas Teyze?
25:37I'm good, I'm working on you.
25:40I was looking for Salih to find the phone.
25:45Salih, the house is in the house, Binnas Teyze.
25:49He's in the house, he's in the house.
25:52He's in the house.
25:54In the house, this is the house.
25:59So, I'm going back to the house.
26:01I'm going back to the house.
26:04I'll show you before.
26:06I'm going back to the house.
26:09Me, what a divine, I'm not dead.
26:13You've got anything out of my heart?
26:15I'm fucking crying.
26:19I was the one who saved Salih.
26:22I've got five.
26:25You've got five.
26:27You've got five for you.
26:29What did you buy?
26:35I came to my house, I got seven.
26:37You don't have a matter of luck.
26:39I came to my house, I came to my house.
26:44I came to my house, you've got me.
26:49What was the money you owe?
26:51You still owe it?
26:53Why don't you do that?
26:55You know what I'm saying?
26:57I would have to say that you don't believe that you can do it.
27:01I would have to answer it.
27:03Yes.
27:04He's going to give it a message.
27:06Oh, God damn it.
27:08I didnt know what I am, I would have taken up with my son.
27:11I would have to give up with my son.
27:14Well, Štakao.
27:19Demet
27:25Canım
27:27Gidip bir arkadaşımı göreyim dedim
27:30Neyi ettin
27:31Bağ şöyle geçelim
27:34Çok endişelendim senin için
27:44Nasılsın?
27:46Kabusları saymazsak daha iyiyim
27:49Yaram da iyileşiyor daha iyiye gidiyor
27:52Ama
27:54Silah sesi hala kulaklarımda
27:58Rüyalarımda tekrar tekrar vurulduğumu görüp duruyorum
28:03Uyku haram oldu bana
28:05Canım benim
28:07Kolay değil tabi
28:10Ben bu kadar etkilendiysem seni düşünemiyorum
28:13Hala inanamıyorum bunların olduğuna
28:16Her şey bitebilirdi
28:18Vurulduğumda en çok neyden korktum biliyor musun?
28:23Neden?
28:26Ölmekten değil
28:27Yaşayamadıklarımdan
28:29Ne çok şey var yaşamak istediğimde yaşayamadığım
28:34Her şeyi geride bırakmak
28:36Bunları düşünmek istemiyorum bile
28:39Doya doya yaşamadan ölmek istemiyorum
28:42Allah korusun Mercan
28:45Deme öyle şeyler
28:47Ama hissettiğim böyle
28:49Çocukluğumdan beri yaşadıklarım
28:52Bu son olanlar
28:54Hayat bir şeyleri ertelemek için çok kısa bunu anladım
28:58Ne var aklında Ateş?
29:10Mercan'ı vuran kişi
29:11Onu bulmadan rahat yok bana
29:14Merak etme
29:17Bulacağız ona uçsuzu
29:19Selam
29:24Bugün saat 2'de toplantımız var
29:31Unutmadın değil mi?
29:36Doğru
29:37Unutmuşum
29:39Yorgun görünüyorsun
29:44Uyuyamadın mı?
29:48Mercan kabuslar görüyor
29:50Olay onu çok etkilene
29:56İkimiz de doğru düzgün uyuyamadık
30:01E normal tabi
30:04Hız yaz ölümden döndü
30:06Senin taksiciden haber var mı?
30:13Yok
30:14Sen ne durumdasın?
30:17Allah herkese haber saldın
30:18Korsan olma ihtimalini değerlendiriyoruz
30:36Ben gideyim
30:46Toplantıyı unutma sakın
30:48Toplantıyı iptal et Aslı
30:53Bugün şirkete gelmeyeceğim
30:57Acilen konuşmamız lazım
31:22Çok önemli
31:24Çember daralıyor
31:33Bu işin içinden kurtulmanın bir yolunu bulmam lazım
31:36Uysuz komşunun bahçesinden elma çalınmaz
31:41Bana mı dedin?
31:47Ne elması? Ne bahçesi? Ben bir şey yapmıyorum
31:51Hani küçükken komşunun bahçesinden elma çalarken düşmüşsün ya
32:05O adamlara söyle
32:11Hemen halletsinler şu işi
32:14Ellerini çabuk tutsunlar
32:16Benim öyle bir yanım yok bu arada
32:23Dur bir dakika
32:37Bana yardım eder misin?
32:45Hangi konuda?
32:46Altyazı M.K.
32:53Altyazı M.K.
32:54Altyazı M.K.
32:57Let's go.
33:27Let's go.
33:57Let's go.
34:28Aslında ölüme ne kadar yakın olduğumu fark ettim.
34:36Bu hayatta yarımı bıraktığım, yapmak isteyip de yapamadıklarımı düşündüm.
34:41Aklıma ilk salıncak geldi.
34:49Hayal meyal hatırlıyorum.
34:51Ben, Eylül, Tahir, salıncak kurup sallanmak isterdik.
35:05O salıncakla bulutlara değecektik.
35:17Ama öyle olmadı.
35:22Bulutlara değil de serumlara tutundum.
35:27Gözlerim hastane odasının tavanına değdi.
35:37Ya da konağa.
35:38Arkadaşlarım da gittiler.
35:50Gece yapayalnız kaldım.
35:52Neyse.
35:56İlk yapmak istediğim şey, ilk hatırladığım şey olsun istedim.
36:11Sadece kendim için değil.
36:19Eylül ve Tahir için de sanırım.
36:21Kim bilir.
36:28Belki Eylül de hisseder.
36:32Ben kendim yapardım aslında ama bu halde biraz zor.
36:41O yüzden yardım istedim senden.
36:49Tabii yapmak istemiyorsan sorun değil.
36:52Ben kendimi halletmeye çalışırım.
37:01Teşekkür ederim.
37:11Altyazı M.K.
37:41Altyazı M.K.
38:11Altyazı M.K.
38:41Altyazı M.K.
39:11Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:42Altyazı M.K.
39:43Altyazı M.K.
39:44Altyazı M.K.
39:45Altyazı M.K.
39:46Altyazı M.K.
39:47Altyazı M.K.
39:48Altyazı M.K.
39:49Altyazı M.K.
39:50Altyazı M.K.
39:51Altyazı M.K.
39:52Altyazı M.K.
39:53Altyazı M.K.
39:55Altyazı M.K.
39:56Altyazı M.K.
39:57Altyazı M.K.
39:58Altyazı M.K.
40:00Altyazı M.K.
40:01Altyazı M.K.
40:02Altyazı M.K.
40:03Altyazı M.K.
40:04Altyazı M.K.
40:05Altyazı M.K.
40:06Altyazı M.K.
40:07Altyazı M.K.
40:08Altyazı M.K.
40:09Okay, I'll do it now.
40:39I don't know.
41:09I don't know.
41:13Oldu.
41:14Evet.
41:30Nerede bu kız?
41:39Ne zaman bu hale geldin sen?
41:44Nasıl göremedim seni ben?
41:50Ne ara kayboldun elimden?
41:52Ah Aslı ah!
41:54İlla kelime geçireceğim seni.
41:57Bir halt etmiştin bari bir işe yarasaydı.
42:01Sayende ateş daha çok yaklaştı Mercan'a.
42:04Hadi.
42:05Hadi.
42:07Hadi.
42:09Let's go.
42:33It wasn't.
42:35It was good.
42:37Eade, you won't be able to do it?
42:43I won't be able to do it.
42:46You're a child.
42:51We did it for you.
42:53Let's go.
42:56I won't be able to do it.
43:07I won't be able to do it.
43:34Oh, yeah.
43:39Oh, yeah.
43:50Hey, hey.
43:55I do win.
44:00Hello.
44:03Uçuyoruz, uçtık.
44:12Başlıyoruz.
44:33Altyazı M.K.
45:03Kardeşim, keşke böyle güzel anılarımız olsaydı.
45:33Ne oldu?
45:45Allah Allah.
46:01Birini araştırmanı istiyorum.
46:03Bizim şirkette çalışıyor.
46:05Bana işe yarar bir şeyler bul, çocuğun adı bırak.
46:07Tamam, kapatıyorum.
46:21Haydar!
46:26Haydar!
46:27Çalışanlarımdan uzak dur.
46:31Ne yapacağımı sana mı soracağım ben?
46:33Gel, biz şöyle geçelim hayatım.
46:51Uzaktan gördüm sizi.
46:53Ters bir şey olacak diye korktum.
46:56Her öfkeyle yanlış bir şey yaparsın diye de korktum.
47:00Sakin olmamız lazım hayatım.
47:03Sakin ve stratejik davranmak zorundayız.
47:06Duyuyor musun?
47:24Tik tak, tik tak, tik tak.
47:27Tak, saat işliyor.
47:30Zaman hızla geçiyor çiçek.
47:32Karar vaktin yaklaşıyor.
47:34Bir an önce karar ver.
47:36Daha fazla bekleyemem seni.
47:38Bir şey uğraşamayacağım seninle.
47:39Hadi git, çekil git, işine bak.
47:43Çekil git, işine bak dedim.
47:44Ver, ver, çiçeğin bana aç.
48:00Dün canı sıkkın gibiydi, abip değil.
48:03Ev mesaj attım, cevap da vermedi.
48:08Merak ettim, senin bir sorun mu var?
48:10Yok.
48:12Yok bir şey.
48:12Seni böyle görmek benim canımı sıkıyor.
48:16Ama merak etme.
48:18Yakında güldüreceğim o güzel yüzünü.
48:21Ben çok düşündüm ve bir karar verdim.
48:23Sana sürprizim var.
48:26Ne sürprizi?
48:28Gerçi sürpriz olduğu için söyleyemeyeceksin.
48:32Söyleyemeyeceğim ama çok da beklemen gerekmeyecek.
48:36İyi, tamam.
48:37Öyle olsun.
48:38O zaman ben gideyim.
48:39Kimse bizi görmüşsün, tamam mı?
48:40Tamam.
48:41Hadi görüşürüz.
48:42Hadi görüşürüz.
48:45Hadi.
48:46Hadi.
48:46loved оiew!
48:47Management.
48:49Bu dağla.
48:49İzlediğiniz için côgılıklar.
48:53Altyazı.
48:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:55Altyazı.
48:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:57Adalet, izleyiniz için teşekkür ederim.
48:58Etraf.
49:00Altyazı.
49:00TOR'un CORUNUZ.
49:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:02Altyazı.
49:03Why did you get to go?
49:33Why did you get to go?
50:03Why did you get to go?
50:05Why did you get to go?
50:07Why did you get to go?
50:09Why did you get to go?
50:11Why did you get to go?
50:13Why did you get to go?
50:17Why did you get to go?
50:19Why did you get to go?
50:21Why did you get to go?
50:23Why did you get to go?
50:25Why did you get to go?
50:27Why did you get to go?
50:29Why did you get to go?
50:31Why did you get to go?
50:33Why did you get to go?
50:35Why did you get to go?
50:37Why did you get to go?
50:39Why did you get to go?
50:41Why did you get to go?
50:43Why did you get to go?
50:45Why did you get to go?
50:47Why did you get to go?
50:49Why did you get to go?
50:51It's really important to me to talk about it.
50:56I have to talk about it.
50:59But I have to ask you something else.
51:06Is it possible for you?
51:21What you called?
51:23Where you got you?
51:25How did you get you?
51:27Where you bring the house you brought?
51:29I told you.
51:31I told you.
51:33I told you.
51:35I told you.
51:37I told you, you told me.
51:39And I told you.
51:41I told you.
51:43I told you.
51:45I told you.
51:47I told you.
51:49Okay, okay, calm down, I'll tell you.
52:01He's a young man.
52:14Adada.
52:20Eğer bana yardım edersen, şirketteki pozisyonun güçlenir.
52:25Şimdi kazandığının üç katını kazanırız.
52:32Ne para umurumda ne de güç, bana mercan'ıma vereceksin.
52:49Altyazı M.K.
52:54Altyazı M.K.
52:59Altyazı M.K.
53:00Altyazı M.K.
53:01Altyazı M.K.
53:02Altyazı M.K.
53:03Altyazı M.K.
53:05Altyazı M.K.
53:06Altyazı M.K.
53:08Altyazı M.K.
53:09Altyazı M.K.
53:10Altyazı M.K.
53:11Altyazı M.K.
53:12Altyazı M.K.
53:42Altyazı M.K.
53:43Altyazı M.K.
53:44Altyazı M.K.
53:45Altyazı M.K.
53:46Altyazı M.K.
53:47Altyazı M.K.
53:48Altyazı M.K.
53:49Altyazı M.K.
53:50Altyazı M.K.
53:51Altyazı M.K.
53:52If you don't want to subscribe to the channel, subscribe to the channel, subscribe to the channel and subscribe to the channel.
Be the first to comment