Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 17 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:12Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:22Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:28Look, if you want to change the bar, you want me to change the bar, you want me to ask you.
02:36You understand?
02:38But if I can take advantage of it...
02:55The conversation has already been done!
02:58No more.
03:01We made a relationship with my father.
03:03We made a relationship with my father.
03:06Your company is my business.
03:08Your company is your company.
03:12You don't pay attention.
03:18Talk to you now.
03:21I am not your friend.
03:23You can't go to the house.
03:28Let's go.
03:58Cananı sıkkın senin yine.
04:10Nefes alıyorum hala.
04:11Son zamanlarda yüzünün bir kez olsun güldüğünü görmedim.
04:17Sadece sen değil her находers öyle.
04:21Sanki...
04:22Sanki ruhumuz ölmüş.
04:24Yaşamaya sevincimiz kalmamış gibi değil mi?
04:28Not much. I just want to return to the past few days.
04:33I want to know my days.
04:39I've got my friends and my friends.
04:41We're both on your side.
04:45Let's go, let's go, let's go.
04:47Let's go, let's go.
04:50Okay, I'll take my hand first.
04:53Let's go.
04:58Yahu kardeş, yemin ediyorum Müzeyyen Han'ın yerine karşıma bir ordu koştular.
05:01Hepsiyle tek tek başa çıkarım.
05:02Ama Müzeyyen Han'a yetişemiyorum.
05:04Her an tetikteyimler Mine bir şey yapacak diye.
05:07Farkımlayım.
05:08Cezamız kesmedi onu.
05:15Ha?
05:17Aslı Hanım da geldi.
05:22Toplanmışsınız burada.
05:24Bensiz düğün olmaz Cemal Efendi.
05:26Düğün falan yok Aslı.
05:28Müzeyyen Han'ın dedikodusunu yapıyoruz.
05:29Planını ne sen bilirsin.
05:31Bilmiyorum.
05:32Zaten bana söylemez.
05:34Aslı.
05:35Vallahi bilmiyorum Ateş.
05:37Bence doğaçlama yapacak.
05:40Hangi birinizle uğraşacağımı şaşırdım artık.
05:46Aha.
05:48Şahin arıyor.
05:51Haydar'ın adamları peşimle.
05:53Ne alt edeceğim ben şimdi?
05:55Tamam sakin ol.
05:56Nasıl buldular seni?
05:56İki dakika çıkmıştım.
06:00Laf dinlemiyorsun o kadar söyledik.
06:03Hemen güvenli bir yere gir sakın dışarı çıkma.
06:05Haydar'ı tanımıyorsunuz.
06:06Kendisine kazık atanlara ne yaptığını gözümle gördüm.
06:09Sizin aklınız bile almaz.
06:10Sakin ol Şahin.
06:12Konum at bize.
06:13Cemal gelip seni alsın.
06:14Haydar'la dipdibe yaşıyorsunuz.
06:16Sizin takip etmeyeceğini nereden bileyim?
06:20Aptal herif ya.
06:21Kardeş bunlar nasıl hayatta kalıyor ben anlamıyorum bunları.
06:24Ya o adama laf dinliyoruz dinlemiyor ondan sonra gelmiş kedi gibi bir yavrıyor karşımızda ya.
06:28Korkmuş adam ne yapsın?
06:31Panikten hata yapacak belli.
06:35Ben şunu halledeyim.
06:36İki laflıcaktık onun da içine ettiler.
06:37Ateş, bu akşam bir şeyler mi yapsak?
06:44Ne gibi?
06:45Ne bileyim dışarı falan çıkarız, yemek yeriz.
06:48Bunaldım bu aralar.
06:51Bakarız Aslı.
07:05Nereye gidiyorsun?
07:08Dışarı çıkacağız kahve içmeye.
07:15İşlerini bitirdin mi?
07:18Geç kalmam.
07:20Gelince yaparım.
07:21Geç kalacak mısın diye sormadım sana.
07:24Hayır bitmedi.
07:26O zaman bitirince çıkarsın.
07:32İşlerimi bitirince geleceğim Demet.
07:36Ama geleceğim.
07:37Anladım canım.
07:42Haberleşiriz.
07:58Başka zaman çıkarız Aslı.
07:59Altyazı M.K.
08:00Altyazı M.K.
08:00Altyazı M.K.
08:01Altyazı M.K.
08:01Altyazı M.K.
08:01Altyazı M.K.
08:02Altyazı M.K.
08:02Altyazı M.K.
08:03Altyazı M.K.
08:03Altyazı M.K.
08:04Altyazı M.K.
08:05Altyazı M.K.
08:06Altyazı M.K.
08:06Altyazı M.K.
08:07How are you?
08:37Oh, fucking.
08:42Well, sorry I tried it if I stopped.
08:46What you didn't think was it, she took the money away from me
08:50and you can stop me again
08:54when she tears away or you just talk to me again.
09:01I mean, Jack this is nothing but do not let me sudah,
09:03What about You time and You're not here at the church?
09:09You're not there It's not there
09:11You're not in the Bay
09:17What about You?
09:19When you look at your family, it's a expensive and expensive
09:25The first time you have to pay attention
09:28It's not much for you, it was not worth it
09:33I will go to my house.
09:35I will go to my house.
09:37We will go to my house.
09:45Come on.
09:47No, I will say that I will marry.
09:49I will say that I will marry.
09:51I will say that I will be together.
09:53I will do something else.
10:03I will come.
10:13Efendim Nezir.
10:18Mercan, Demet'e ulaşamıyorum.
10:21Hala gelmedi telefonu da kapalı.
10:23Senin yanında mıydı?
10:24Burdaydı az önce çıktı.
10:25Şarj yazdı ama belki kapanmıştır telefonu.
10:27Merak etme, gelir.
10:29Tamam, tamam.
10:31I'm going to go to the hospital.
10:33It's not a problem.
10:35It's a problem.
10:37I'll talk about the hospital.
10:39I'll talk about it later.
10:41I'll talk about it later.
11:01I'll talk about it later.
11:08Yarın görüşürüz.
11:09Tamam, kapatıyorum şimdi.
11:12Kiminle konuşuyorsun?
11:17İşim bitti. İzin verir misin?
11:19Emrah Bey'in projesinin raporları hazır mı?
11:22Zaman kalmadı.
11:24Ayrıca kusura bakma.
11:25Vakit bulamadım.
11:27Arkamdan iş çevirmeye vakit buluyorsun da...
11:33...rapor hazırlamaya gelince mi elini mazeret diye önüme sunuyorsun.
11:38Madem nezirli anlaşma peşinde koşabiliyorsun...
11:41...demek ki elin o kadar da kötü değil.
11:45Bilgisayarım alıp geliyorum.
11:47Gerek yok.
11:51Benim bilgisayarımla çalışırız.
11:57Biz bitti.
12:18Kredi kartımın ödemesi geldi Haydar.
12:20What do you think?
12:22Ateş denicek o adam hesaplarımı el koymuş.
12:25Borcumu ödeyemiyorum.
12:27Oh, Nermin, vah!
12:30Kızım ben olsam ben de aynısını yapardım.
12:33Bir iş yapıyorsan adam gibi yapacaksın.
12:35His bırakmayacaksın!
12:36Zihri ve sipariş etmişsin.
12:39Tamam, haklısın. Orada hata yaptın.
12:42Hata? O zaman böyle sonuçlarına katlanırsın.
12:50You
12:52You
12:56You
12:58You
13:04You
13:06You
13:14Me
13:18What do you think this woman is going to get into trouble?
13:33I've told you, Zeyn.
13:35Put them on the side of the door.
13:37You are not allowed to be a young man.
13:48What is this girl doing?
13:50Don't go to the right side.
13:52Don't worry about her.
13:53Are you going to go to the right side?
13:54Not that.
13:56You are going to the right side.
13:57I will be watching you.
13:57I'm going to the right side.
14:02Get out of my hands.
14:03Mermin.
14:25Emrah Bey'in istedikleri projeye eklendi.
14:29Biraz maliyet arttı ama tolere edebiliriz.
14:33Sen ne düşünüyorsun?
14:43Gayet iyi.
14:45Zaten benim önerilerimi de yerleştirmişsin.
14:49Kaliteden ödün vermemek lazım.
14:52Üç kuruş kar etmek için karşı taraf mağdur etmeliyim.
14:56Şirketimizin bir itibarı var.
14:58Bugüne kadar hiçbir işimizi hile karıştırmadık.
15:00O yüzden mi dibi boyladınız?
15:04Abim yine panikle seni de aramış.
15:06Merak etme, iyiyim.
15:07Sorun değil canım.
15:08İşine dön.
15:09Beğeri.
15:10Keşke,
15:20sorun değil canım.
15:21İşine dön.
15:22He has also found you.
15:23Don't worry, I'm good.
15:32It's not a problem, my son.
15:35Go on.
15:52Kardeş, biraz konuşabilir miyiz?
16:14Murat'ın eşyaları bunla.
16:16Dağılıyorsun hostesi.
16:20Anne.
16:22Anne.
16:39Ahlaksız.
16:42Ahlaksız kadın.
16:44Geberteceğim seni.
16:45Nermin, Nermin dur.
16:47Bırak beni Aydar.
16:48Bu nefretinin sebebi ne Müzeyan Hanım?
16:50Evladını kaybeden biziz.
16:51Acıya merhamet edilir.
16:53Eziyet değil.
16:55Ben o kadar acılardan geçtim ki...
16:58...ailem dışında kimseye merhametim yok.
17:02Ne oluyor burada?
17:03Ne oluyor burada?
17:07Abimin eşyalarını mı yakıyorsunuz Müzeyan Hanım?
17:09Bersihan Hanım?
17:10Bersihan Hanım!
17:14Ver şu canımı!
17:16Bersihan Hanım!
17:18Bahirimize yanar ne işitirme adamısın sen?
17:20I know that you're a good kid.
17:22What are you doing?
17:28Oh, I'm sorry.
17:30You're a good kid.
17:32You can't do anything with your father.
17:36They will be your soul and soul.
17:50Oh, my God.
18:20Ayağa kalk, annem.
18:22Onur'un önünde yemeyeceksin.
18:25Mercan doğru söylüyor.
18:27Bu kadına zayıflığını göster bana.
18:29Bu işi iyice kabahatladı, verdi.
18:32Gel.
18:34Gel, gel, gel.
18:42Bugünlük bu kadar yeter mi Zeynana?
18:44Hadi gidelim.
18:50Altyazı M.K.
19:20Hadi gidelim.
19:50Mermin, Mermin, Mermin.
19:52Bırak.
19:53Bana bak, kendine gel.
19:55Sana o kadına malzeme verme dedim değil mi?
19:57Bak gördün Mercan'ı.
19:58Nasıl karşılarında güçlü dimdik durdu.
20:00Yaz onun gibi ol ya.
20:02Yeter Atin, yeter.
20:03Oğlumuzdan geriye kalan bütün anılar yanıp kül oldu.
20:06Sen hâlâ Mercan diyorsun.
20:08Mermin.
20:09Saygı.
20:11Yaşarken ezdin, aşağıladın.
20:13Mercan'ı hep ondan üstün tuttun.
20:16Ama şimdi yap.
20:18Oğlumun ölüsüne bile sahip çıkamıyorsun.
20:20Haddini bilin, Mermin.
20:21Benim yas tutacak ne lüksüm ne de vaktim var.
20:24Murat'ın soktuğu çukurda boğuluyoruz.
20:26Görmüyor musun?
20:27O kadından uzak duracaksın dedim sana.
20:29O kadar.
20:29Ay bir çay getirdim sana.
20:49Sağolsun.
20:56Annem nerede?
20:57Namaz kılıyor odasında, gelir şimdi.
21:00Ulan kanını öldürdü, geri üzdüm ya.
21:02Hata bende alın.
21:03Ek iş yapacaktım.
21:05Borçlar da bu kadar büyümeyecekti.
21:08Ulan bugün öderler, yarın öderler diye diye.
21:11Senin bir suçun yok ki.
21:13Maaşlarımızı aylardır ödemiyorlar.
21:16Haydar Bey yüzünden.
21:18Yok yok, Murat Bey yüzünden.
21:21İnsan onlara da kızamıyor ki.
21:23Ve işleri bozulmadan önce,
21:25gün aksatmıyorlardı adamlar.
21:28Orası öyle.
21:30Ulan eşek kafam ya.
21:32Ulan eşek kafam ya.
21:35Kartlara takla attıralım derken,
21:37biz taklaya geldik.
21:38Eğme başvunu oğlum.
21:58Borçlanıp da salda barda mı yedin?
22:00Her kuruşunu bizim için harcadın.
22:01Bak burada benim kefen param var.
22:08Çiçek de üzerine koydu biraz.
22:11Artık borçların hepsini kapanmaz ama en azından ilk taksitini ödersin.
22:14Çiçek de üzerine koydun.
22:15Yahu anam.
22:16Çiçek abim ben...
22:18Ben bunu kabul edemem.
22:22Alamam annem.
22:22O ne demek öyle?
22:24Sen anamın lafı üzerine laf mı ediyorsun?
22:28Kim ki bu?
22:41Bakayım.
22:41İyi akşamlar.
22:49Hayırdır oğlum?
22:50Hoş geldin.
22:50Geç otur.
22:51Sağ olun minaz hanım.
22:52Oturmayayım ben?
22:53Malik hayırdır?
23:02Malik.
23:09Ben kenarda birikmişim vardı.
23:11Onu çektim bankada.
23:21Olmaz Malik.
23:21Ben bunu kabul edemem kardeşim.
23:23Ya olur Berat.
23:24Olur.
23:29Ya siz bana burada aile oldunuz.
23:33İzin ver biraz olsa desteğim olsun.
23:39Sağ olasın.
23:43Ve müsaade isteyeyim ben.
23:45Geç otur oğlum.
23:46Bir çay içte öyle gidersin.
23:48Gideyim.
23:49Geç geç.
23:50Bir çay içeyim geç.
23:51Çiçek güze çay koy ağabeyim.
23:59Niye zahmet ettin oğlum?
24:01Kenardaydı.
24:03Bir şey olmaz.
24:04Bir çay iç bir çay.
24:05D 선생님zo College.
24:05Bir çay içilะ university.
24:07Geç hep izolun.
24:08Bir çay içeri bir çay içe.
24:10Bir çay içe.
24:11İzlediğiniz için.
24:11bir çay içe.
24:42Bu fotoğraf abimin doğum gününden.
24:53Hayal meyal hatırlıyorum ama o çikolatalı pasta severdi.
25:02Ben çilekli.
25:04Hep kavga ederdik bu yüzden.
25:07O günde çilekli pasta almışlar.
25:12Niye benim doğum günümde Mercan'ın sevdiği pastayı aldınız diye küsmüştü herkese?
25:42Bir fotoğraf karesi, bir ömürlü gözlemini nasıl taşıyabilir ki?
25:52Altyazı M.K.
25:57Altyazı M.K.
26:02Altyazı M.K.
26:07Altyazı M.K.
26:08Altyazı M.K.
26:09What are you doing here?
26:39What happened?
26:40You can't see it.
26:46Let's go.
26:47Let's go.
26:48Let's go.
26:54Come on, come on.
26:55Come on, come on.
27:09Abi biz pasta yiyecek miyiz?
27:39You didn't see it.
27:43You didn't see it.
27:45You didn't see it.
27:47You didn't see it.
27:49You didn't see it.
27:51You work it up.
27:53You made me work.
27:55Look at this.
27:58You're getting married.
28:00I love you.
28:02Wilbur wala.
28:03Eylül'üm,
28:26o günkü masum bakışın
28:29hala aklımda.
28:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:01Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak artık.
29:05Geride kaldı o günler.
29:07Bazıları için güzel bir hatıra,
29:25ağzıları için ömür boyu sürecek bir kabus.
29:29Güzel bir kabus.
29:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:57Wait.
30:00Wait.
30:02Wait.
30:04No.
30:08Can I have no idea what you are waiting for?
30:10I need some other bus...
30:14How many times have been eliminated?
30:16I'm going to get a clue.
30:19I am just thinking of thinking!
30:27Let's go.
30:57Let's go.
31:27Let's go.
31:57Let's go.
32:27Let's go.
32:57Let's go.
33:27Let's go.
33:57Let's go.
34:27Let's go.
34:57Let's go.
35:27Let's go.
35:57Let's go.
36:26Let's go.
36:56Let's go.
37:26Let's go.
37:56Let's go.
38:26Let's go.
38:56Let's go.
39:26Let's go.
39:56Let's go.
40:26Let's go.
40:56Let's go.
41:26Let's go.
41:56Let's go.
42:26Let's go.
42:56Let's go.
43:26Let's go.
43:56Let's go.
44:26Let's go.
44:56Let's go.
45:26Let's go.
45:56Let's go.
46:26Let's go.
46:56Let's go.
47:26Let's go.
47:56Let's go.
48:26Let's go.
48:56Let's go.
49:26Let's go.
49:56Let's go.
50:26Let's go.
50:56Let's go.
51:26Let's go.
51:56Let's go.
52:26Let's go.
52:56Let's go.
53:26Let's go.
53:56Let's go.
54:26Let's go.
54:56Let's go.
55:26Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended