Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Arafta - Capitulo 16 en Español
UniversalScreen.Hub
Follow
2 hours ago
Arafta - Capitulo 16 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
Transcription by CastingWords
00:01:00
Transcription by CastingWords
00:01:30
Transcription by CastingWords
00:02:00
Transcription by CastingWords
00:02:29
Transcription by CastingWords
00:02:59
What are you doing, Damat? How do you do it? We are working here.
00:03:03
Yes, it's a good job. It's your fault.
00:03:06
What do you know about Sevkiyat?
00:03:15
You guys are working on his job,
00:03:18
and they are working on his job,
00:03:25
and you are working on his job.
00:03:27
You are working on a Andes.
00:03:29
How do you know I want to help him out,
00:03:34
or challenge was to fool him?
00:03:38
Well, you wereage this man.
00:03:40
Well, it's hard not,
00:03:41
it's tools nowadays.
00:03:44
Have you had,
00:03:46
look,
00:03:48
look,
00:03:49
look there,
00:03:51
look at this guyyouYouTheromagIN he is doing a plot.
00:03:54
It's a mistake.
00:04:03
How could this happen?
00:04:06
It's not me.
00:04:07
Ask them.
00:04:11
I don't have any news about anything.
00:04:13
It's a great deal.
00:04:19
Who's the deal?
00:04:21
It's a great deal.
00:04:24
You've got me more.
00:04:27
You've got me more.
00:04:30
You have got me more.
00:04:32
I've got me more.
00:04:34
If I'm going to ask you, I'll take you more.
00:04:37
You've got me more.
00:04:39
You've got another one and I'll take you closer.
00:04:41
How could this be a deal?
00:04:42
Well, I'm going to stop.
00:04:44
You've got to go, I'm going to go.
00:04:46
You've got to go.
00:04:48
I don't you, I'm going to go.
00:04:52
I'll go, I'm going.
00:04:54
He is a good guy.
00:04:56
You are a good guy.
00:04:57
You are a good guy.
00:04:58
You are a good guy.
00:04:59
I am a good guy.
00:05:01
I am a good guy.
00:05:03
I am a good guy.
00:05:10
But if you don't understand,
00:05:12
I will tell you.
00:05:13
Come back.
00:05:19
Come back.
00:05:20
You are still a good guy.
00:05:25
We will see you soon.
00:05:50
So...
00:05:51
Rezaal et.
00:05:53
O bir kapı kırdıysa,
00:05:54
ben hepsini kırarım.
00:05:56
Yıkarım burayı.
00:06:00
Ne oluyor yine?
00:06:02
Senin o katil ruhlu kızın kapıları kırıp konaktan kaçmış.
00:06:06
Yanına bırakır mıyım?
00:06:08
Bırakır mıyım?
00:06:09
He ettiniz be.
00:06:11
Katil katil deyip durma.
00:06:14
O evden sadece bir tane ceset çıktı.
00:06:17
My son, my son.
00:06:20
Your son.
00:06:22
Your son, your son, has a voice.
00:06:25
Adalettir.
00:06:27
There's no relationship.
00:06:29
You're not your son.
00:06:32
But you're your son.
00:06:34
You're your son.
00:06:36
You're your son.
00:06:38
You're your son!
00:06:40
You're your son!
00:06:41
Let's go!
00:06:43
Omer Can, I'll go to the bottom of my head. I'll go to the bottom of my head.
00:06:50
I'll go to the bottom of my head. Do you hear me?
00:07:07
You're telling me that you don't say anything.
00:07:13
Look here.
00:07:16
Look here.
00:07:17
What?
00:07:19
Look at me.
00:07:26
I don't believe.
00:07:32
I don't have to talk.
00:07:33
I don't have to talk about it.
00:07:35
If you don't have to talk about it, you'll have to spend a lot of time.
00:07:39
If you don't have to talk about it, you'll have to talk about it.
00:07:42
Like this, you'll have to talk about it.
00:07:45
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:47
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:48
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:50
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:52
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:53
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:54
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:56
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:57
Why did you get to the bottom of my head?
00:07:59
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:00
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:01
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:02
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:03
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:04
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:05
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:06
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:07
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:08
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:09
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:10
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:12
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:13
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:14
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:15
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:16
Why did you get to the bottom of my head?
00:08:17
I don't allow you to leave me alone.
00:08:24
Of course, we're going to be Ateş Karahan.
00:08:26
You're not afraid of me?
00:08:31
I don't have to think about it.
00:08:38
Look...
00:08:40
...you can say...
00:08:42
...Ateş Karahan...
00:08:43
...sen...
00:08:50
...saatten sonra...
00:08:52
...gerek şirket içinde gerek şirket dışında benden habersiz hiçbir şey yapmayacaksın.
00:08:57
Yoksa ne yaparsın?
00:08:59
Odaya mı kapatırsın?
00:09:03
Kapat.
00:09:04
Ben yine bir yolunu bulup kaçarım.
00:09:08
Yakar mısınız yine?
00:09:11
Bir kere yandım.
00:09:12
İkinciye dayanırım, sorun değil.
00:09:18
Senin yaptıkların bundan daha acımasızca zaten.
00:09:27
Gururumu ezdin ya sen benim.
00:09:29
Daha ne yapabilirsin bana?
00:09:31
Ne yapacaksın, canımı mı alacaksın?
00:09:42
Al!
00:09:43
Ne işine yarayacaksa.
00:09:50
Gurursuz bir can benim işime yaramaz çünkü.
00:09:53
Sen beni odalara da kilitlesen.
00:09:59
Kırsan da, döksen de, yaksan da...
00:10:04
...ben yine senden kaçacağım.
00:10:10
Çünkü senin yüzüne baktıkça...
00:10:13
...insanla olan inancımı kaybediyorum.
00:10:16
Bunların hiçbirisini yaşamanı istemezdim.
00:10:19
İstemezdim.
00:10:20
İstemezdim.
00:10:28
İstemezdim.
00:10:29
Oh
00:10:45
Aç ulan şu telefonu okey
00:10:47
Şerefsiz
00:10:55
Neydi bu baba?
00:10:57
Kızım Şahin pisliğe hepimizi kandırdı
00:11:00
Yoksa bile isteye kendi elimle öz kızıma ateşe atar mıyım ben?
00:11:04
Bak arıyorum açmıyor
00:11:04
Seni uyarmıştım
00:11:07
Nezir işin içinde dedin
00:11:08
Kızım nezir de bizim yüzümüzden mahvoldu
00:11:11
Ama o ateşe soracağım bunun hesabını
00:11:13
Soracağım
00:11:14
Onunla ne ilgisi var?
00:11:17
O olmasa hapse girmek bir yana silah kaçakçısına çıkacaktı adımız
00:11:20
Yakına çıkar ortaya ilgisi var mı yok mu?
00:11:23
Bizi bu tuzağa onu düşürdü diye düşünmüyordu elim aslında
00:11:26
Bak kızım
00:11:28
O bana güvense bundan sonra adımlarımı daha sağlam atacağım
00:11:32
Söz
00:11:33
Söz veriyorum
00:11:34
O Şahin şerefsizinde elime geçirdiğim ilk anda bunun hesabını soracağım
00:11:38
Belli yine bir iş savaş çıkmış burada
00:12:03
Neziri burada istemiyorum
00:12:05
Sözleşmenin her satırına bak Aslı
00:12:07
İllaki bir açık vardır ya da herhangi bir şey
00:12:10
Tamam bakarım o sorun değil de
00:12:12
Sen sevkiyatı neden durdurdun?
00:12:15
Haydar'la Nezir avucumuzdaydı
00:12:17
Hapse sokabilirdin onları
00:12:19
Cemal'e sordum hiçbir şey anlatmadı
00:12:21
İptal ettik dedi geçti
00:12:22
Ha haydar ha Mercan
00:12:35
Mercan'ı attırsaydın içeri
00:12:37
Bu kızın nasıl bir ayrıcalığı
00:12:40
Ben böyle uygun gördüm Aslı
00:12:41
Sen o adamı şirketimden attır yeter
00:12:45
Tamam
00:12:49
Ateş Bey beni çağırtmışsınız
00:12:54
Aslı Hanım sözleşmeye bakacak
00:12:56
Yardım et ona
00:12:57
Gerekirse ben ararım
00:13:00
Aslı'ya onu zehirlenenin
00:13:08
Mercan olmadığını söyledik
00:13:09
Ama inatla o oldu Nenem
00:13:11
Herkes öğrenecek nasılsa
00:13:14
Silahları ne yaptın?
00:13:16
Hepsi halledildi
00:13:17
Şahin'i de yurt dışına gönderiyoruz
00:13:19
Hiçbir his kalmayacak bizde
00:13:20
Sorun yok
00:13:21
Dikkat et
00:13:22
O konu önemli
00:13:23
Sevmediğimiz ot
00:13:27
Resmen burnumuzun dibinde bitmek için inat ediyor
00:13:31
Durduk yere Nezir'le ortak olduk
00:13:44
Ben Şükran Hanım bunu da işlersiniz artık siz
00:13:47
Ha Yaşar
00:13:50
Aslı Hanım gitti mi gördün mü?
00:13:55
Gitti
00:13:55
Onlar ne?
00:13:58
Dosya
00:13:59
Ne dosyası?
00:14:01
Ya ne dosyası olacak için evrak kuvilan şeyler var ya
00:14:04
Zahide Hanım niye soruyorsunuz ki bunu?
00:14:07
Birazını da Mercan Hanım aldı eve götürdü orada da çalışacakmış zaten
00:14:10
Niye sordunuz?
00:14:12
Mercan Hanım hangi dosyaları aldı?
00:14:15
Ne bileyim
00:14:15
Bir şeysem de söylemem zaten
00:14:17
Çok merak ediyorsanız kendisine sorarsınız
00:14:20
Allah sabır versin kardeşim sana bu kadınla
00:14:24
Çarpışan araba gibi millete çarpıp duruyorsun zaten sakın
00:14:30
Mercan
00:14:40
Mercan
00:14:42
Kötü bir gün oldu
00:14:51
Şahin bizi resmen tıfaya düşürdü
00:14:53
Ama vazgeçmek yok
00:14:56
Ateşten kurtulacağız
00:14:58
O olmasaydı cezaevindeydik şimdi Nezir
00:15:01
Adam sizi zaten evinizde hapsetmedi be
00:15:03
Unutma bunu Mercan
00:15:05
Yeni proje
00:15:09
Hadi gel
00:15:12
Seni eve ben bırakayım
00:15:14
Hem projeyi de anlatırsın
00:15:15
Yok sağol
00:15:18
Tamam hadi gidelim
00:15:35
Gerek yoktu
00:15:46
Altyazı M.K.
00:15:48
Altyazı M.K.
00:15:50
Altyazı M.K.
00:15:51
Altyazı M.K.
00:15:53
Altyazı M.K.
00:15:55
Altyazı M.K.
00:15:57
Altyazı M.K.
00:15:58
Altyazı M.K.
00:16:00
Altyazı M.K.
00:16:02
Altyazı M.K.
00:16:04
Altyazı M.K.
00:16:05
Altyazı M.K.
00:16:07
Altyazı M.K.
00:16:09
Altyazı M.K.
00:16:10
Altyazı M.K.
00:16:12
Altyazı M.K.
00:16:14
Altyazı M.K.
00:16:16
Altyazı M.K.
00:16:17
Altyazı M.K.
00:16:19
Altyazı M.K.
00:16:20
Altyazı M.K.
00:16:22
Altyazı M.K.
00:16:24
Altyazı M.K.
00:16:54
Altyazı M.K.
00:17:24
Altyazı M.K.
00:17:54
Altyazı M.K.
00:17:58
Altyazı M.K.
00:18:08
Altyazı M.K.
00:18:10
Altyazı M.K.
00:41:45
We're right back.
00:52:15
We're right back.
00:55:15
We're right back.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
59:37
|
Up next
Arafta - Capitulo 15 en Español
UniversalScreen.Hub
3 days ago
58:43
Arafta - Capitulo 14 en Español
UniversalScreen.Hub
3 days ago
50:53
Sueños de libertad - Capítulo 473
PrestigePlay.TV
3 hours ago
2:16:59
Esref Ruya - Capitulo 15 en Español
UniversalScreen.Hub
15 minutes ago
2:36:19
Esref Ruya - Capitulo 14 en Español
UniversalScreen.Hub
26 minutes ago
42:34
Una Nueva Oportunidad Capitulo 42
UniversalScreen.Hub
41 minutes ago
50:53
Sueños de libertad Capítulo 478
UniversalScreen.Hub
41 minutes ago
52:03
Arafta - Capitulo 35 en Español
UniversalScreen.Hub
46 minutes ago
1:03:09
Arafta - Capitulo 34 en Español
UniversalScreen.Hub
48 minutes ago
57:02
Arafta - Capitulo 33 en Español
UniversalScreen.Hub
51 minutes ago
1:01:49
Arafta - Capitulo 31 en Español
UniversalScreen.Hub
53 minutes ago
1:00:34
Arafta - Capitulo 32 en Español
UniversalScreen.Hub
53 minutes ago
59:59
Arafta - Capitulo 30 en Español
UniversalScreen.Hub
57 minutes ago
54:00
Arafta - Capitulo 29 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
58:01
Arafta - Capitulo 28 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
56:57
Arafta - Capitulo 26 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
1:05:42
Arafta - Capitulo 27 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
1:02:44
Arafta - Capitulo 25 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
1:00:22
Arafta - Capitulo 24 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
54:37
Arafta - Capitulo 23 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
57:25
Arafta - Capitulo 22 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
59:27
Arafta - Capitulo 21 en Español
UniversalScreen.Hub
1 hour ago
1:04:16
Arafta - Capitulo 20 en Español
UniversalScreen.Hub
2 hours ago
56:08
Arafta - Capitulo 19 en Español
UniversalScreen.Hub
2 hours ago
50:04
La que se avecina - Capitulo 204
UniversalScreen.Hub
2 hours ago
Be the first to comment