Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30Let's go.
01:00The most important part of his life, Ben is with his father, Edward.
01:26When he died before two years ago, we took place in the family of Mech and Crust.
01:34She quickly found its place here.
01:37It was a young woman, who faced the world with hope and with the true true tragedy.
01:45The true tragedy is that she tried to leave this abuse.
01:56I know that I can say to all of them, that the hearts are filled with pain.
02:12She will not miss her. She will continue to love her.
02:17She will not miss her.
02:19I believe it?
02:21It will not miss her.
02:23I remind everyone, that we are more strong than we are in the same way.
05:23Tia umria, пред очите ми.
05:26Но не си я видяла в езерото, нали?
05:28Беше до къщата.
05:29И не видя никой друг там?
05:31Не.
05:32Не.
05:33Може да е бил прокуден.
05:35Тя нямаше белези като Даниел или Каси, само кръв.
05:39Кой би причинил това на Пен?
05:41Някой от тях.
05:43Тя е.
05:44You're talking about murder.
05:49Maybe you have a friend.
05:52Are you serious? Why not?
05:55We don't know the true Cam Jordan.
05:58Stop.
05:59What are you saying?
06:01What are you saying?
06:02Are you talking about it?
06:04Now? When?
06:05Maybe we should think about Ben.
06:09Nuggles.
06:11If you didn't, you could be all of us.
06:15Ben could be alive.
06:19I don't know how to do it.
06:21Do you really think you have a chance to do it?
06:24No, you're doing it.
06:27Roland!
06:28I've done it.
06:30I've done it.
06:32If I knew it would be like this,
06:36I wouldn't have to do it.
06:40Hey.
06:41Hey.
06:43Hey.
06:44Hey, everyone.
06:45Everybody.
06:46excited.
06:47Hey.
06:48Hey!
06:52Hey!
06:53Hey, everyone.
06:54Hey, everybody.
06:58Hey, everybody.
07:00Hey!
07:02Hey!
07:04It's a special one.
07:06Hey!
07:07How are you doing here?
07:08It's not a bad thing.
07:14Is it a bad thing?
07:16It's not a bad thing.
07:18It's not a bad thing.
07:20It's not a bad thing.
07:22Who says that it's a bad thing?
07:26It's a good plan.
07:28Come on, brothers and sisters.
07:30Today, in the sun, we have a moment,
07:32in which we have a problem.
07:34We have problems.
07:36They are not a bad thing.
07:37They are not any bad things.
07:39They are a bad thing.
07:41We'll catch them a bad thing.
07:43We'll have a pracy.
07:45They are a bad thing, right?
07:47If it's a bad thing,
07:48one can't,
07:50we'll be at it and see them.
07:51We'll be at it.
07:53What chance,
07:55we'll see half of a border.
07:57It's a bad thing.
07:59How?
08:03We'll do that before.
08:05And how?
08:06Do we have to do everything?
08:08Do we have everything we worked and leave the throne on the demon?
08:11I'm trying to stabilize the wall, but not to the Sun.
08:15I'm trying to get them to the end of the solution.
08:17I'm trying to get them to the end of the solution.
08:20In the tunnel, it's more dangerous.
08:22We can't lose people.
08:24We can't lose people.
08:25I'm trying to get the Holy Spirit.
08:28We don't have to get them to the Sun.
08:31We need to make it to the Sun.
08:33We need to do everything.
08:35We can't leave that way.
08:36We can't lose people, but we must make them to the Sun.
08:41We will protect the Law of the Sun.
08:44We will protect the Law of the Sun.
08:46We will protect the Law of the Sun.
08:48We will see you, with the Sun.
08:51The Sun.
08:52We will protect the Law of the Sun.
08:54I don't think so much of the day.
09:08Where are the soldiers?
09:10It's a lot of fun here.
09:17What?
09:19Traor doesn't stop the blood?
09:24The attention is that the abititites stay out of the second arrangement.
09:30And now there is a marathon.
09:32Of course, because of the time.
09:34What would it be? Why would a man want to kill Penn?
09:38Maybe because he saw the dossier.
09:41No, I don't see him.
09:43I saw him here.
09:45But why would they kill Penn?
09:48He never did anything.
09:50No, no one else.
09:51No, no one else.
09:52I don't know.
09:53I don't know.
09:54I don't know.
09:55Why did you steal my mind?
09:58Cassie knows not to be a small part of me.
10:00Really?
10:01No, I don't know.
10:02I'm not sure.
10:03I'm not sure.
10:04You're not sure.
10:05Penn is dead.
10:06Maybe one of us is the next one.
10:11We'll use the moment to make a decision to make it out of their way.
10:15To tell us the truth.
10:17To tell us the truth.
10:19I'm not sure.
10:20I'm not sure.
10:22I'm not sure.
10:23I'm not sure.
10:25I'm glad we are here.
10:27Do we agree?
10:28No.
10:29Let's decide.
10:30Let's go.
10:31We are planning for new general.
10:33They go together.
10:34We are in conflict.
10:35We are only a chance we can achieve something.
10:38We are not sure if we can achieve something.
10:39We can achieve something.
10:41We are not sure.
10:43Don't be too close to us.
10:44It's the third time for счастье.
10:47I'll find out Hausson.
10:48No.
10:51Let's talk with him.
10:56Okay.
10:57I'll find Mrs. Sophia.
11:00Daniel?
11:01I'll find Mrs. Miriam.
11:03We'll find out.
11:04We'll see you later, as we have a conversation.
11:14I'll find out.
11:44I'll find out.
12:14I'll find out.
12:16I'll find out.
12:18I'll find out.
12:20I'll find out.
12:22Why did you have a pen?
12:25I'll find out.
12:26I'll find out.
12:28I'll find out.
12:30I'll find out.
12:32I'll find out.
12:34I'll find out.
12:36I'll find out.
12:39I'll find out.
12:40I'll find out.
12:42I'll find out.
12:43I'll find out.
12:44I'll find out.
12:45I'll find out.
12:46I'll find out.
12:47I'll find out.
12:48I'll find out.
12:49I'll find out.
12:50I'll find out.
12:51I'll find out.
12:52I'll find out.
12:53I'll find out.
12:54I'll find out.
12:55I'll find out.
12:56I'll find out.
12:57I'll find out.
12:59I'll find out.
13:00I'll find out.
13:01Yeah, why did you call out?
13:02Yeah.
13:07I'll find out.
13:09Oh, my God.
13:11I'll find out who will.
13:13Why would you decide?
13:15I'll find out.
13:16I'll find out what to try again.
13:19What to be لك?
13:21I mean, I've made a meal of mercy on everyone.
13:26Oh my God.
13:27All you have to do is not to do it.
13:31And I don't have to do it today.
13:33Why are you here?
13:37You are here because you have to decide.
13:41You will choose the path,
13:43which will be found in the sky and the light.
13:49You will be in the way you will be in the middle.
13:53What you get to do is you have to choose your life.
13:59We have to choose your life.
14:01You are you Losinda!
14:03You have the other one.
14:05Why are you she not listening to us?
14:07You have to choose your life.
14:11You have to fight one another.
14:14And you have to choose your life.
14:18And you have to give everything.
14:20You are all in love.
14:22This is repeated many times.
14:25But now it is clear that when you are alive, you choose to be together.
14:41Mrs. Sofia?
14:52Mrs. Sofia?
15:03Mrs. Sofia?
15:22Mrs. Sofia?
15:29I remember you.
15:33I remember you.
15:34I remember you.
15:37I remember you.
15:41I think it was good that you helped me to forget.
15:46So what are you doing?
15:49The day on the decision is when the Prophet is 21st birthday on the Luz.
15:55But today.
15:57The last year she will make a decision.
16:03In the room of the Sun.
16:07How do you do it?
16:09There is a fire.
16:10The library.
16:11A fire?
16:13I see a fire?
16:17George!
16:18Hit the door.
16:19Until the Lord went to your t�� too.
16:20Go to the floor.
16:21Go!
16:23Go!
16:24Go!
16:26Give me two of thoseafe Devil!
16:30Who have to be taken through?
16:32Please.
16:34Yes, it's this.
16:36What have we taken?
16:37Lus !
16:43Oh wait, Lus !
16:49Lus !
16:51Lus !
16:53Lus !
16:58Lus !
17:00We need to rush !
17:02Come on, Lus, come on!
17:07Don't touch me there.
17:18Are you going there?
17:19After everything, what we're going through...
17:21You're in a union with the demon.
17:25Yes, because I wanted to make any kind of a sociopath
17:28that I want every minute of my life.
17:29It's a paradox.
17:31You can only do it.
17:34You can change.
17:36The people change.
17:38The miracle in you is known.
17:46The main transformer.
17:48No, no, no.
17:50No.
17:52Just...
17:54Just...
17:56Just...
17:58Just...
18:00Just...
18:02I thought I was going to die.
18:06No, no.
18:08Hey.
18:10I love you.
18:12I love you.
18:16I love you.
18:26What was that?
18:28I don't know.
18:30He's coming.
18:32Come.
18:34Come.
18:35We're going to find him.
18:36We're going to find him.
18:38Come on.
18:39I will find him.
18:40And I will find another place.
18:42Yeah?
18:43Okay.
18:44Okay.
18:45Okay.
18:46Okay.
18:47Okay.
18:48Okay.
18:53And I will see you later.
18:54Yeah.
18:55We'll see you soon.
18:56Yeah.
19:27Миличка.
19:29Вратата...
19:31Заключена ли?
19:33Да, миличка.
19:36Миличка.
19:51Сладки сънища.
19:57Клифорд.
20:03Няма да издържи.
20:04Евакуирайте всички.
20:07Без теб.
20:10Сделката си е сделка.
20:12Смъртата ти ще е в наша полза.
20:15Това ни бе дадено, за да пазим трона.
20:18Едно от малкото оръжие, които ви убиват.
20:28Изли, докладвайте.
20:29Да се навсякъде чакам нареждения.
20:32Изтеглете се.
20:33Повторете.
20:34Командире.
20:35Може ли?
20:35Свалете всички от планината.
20:38Започваме евакуация.
20:39Живо!
20:39До всички започваме евакуация.
20:43Нали това искаш?
20:45Знаете ли какво е да купнееш?
20:47Да умреш.
20:48Да се будя всеки ден.
20:53И да агонизирам всеки час.
20:57Бих дал всичко просто да се свърши.
21:02Но сега...
21:05Болката още е там, но я понасям.
21:10Заради тях...
21:14Те ми дадоха надежда.
21:15И им дължа живота си.
21:18Всъщност го дължиш.
21:20На мен.
21:22Един боец по-малко на страната на демона.
21:42Не.
21:43Не.
21:44Ти може да си всякакъв.
21:47Но...
21:47Не си убиец.
22:07Хората...
22:08...не се променят.
22:11Те да беше вярно.
22:17Но мен ме променихте.
22:21Променихте всички ни.
22:23Кам.
22:34Кам.
22:37Кам.
22:38Та шкули сиранам.
23:06Ило е и позле.
23:11Хайде.
23:12Крепи се на мен.
23:15Винаги се притичваш на помощ.
23:16Какво стана?
23:18Споделях чувствата си с групата.
23:20Къде е Лус?
23:23В безопасност е.
23:24Хайде.
23:25Тръгваме.
23:29Превглавната порта са.
23:31Да ги прегазят с пълна скорост.
23:33Чувш, че библиотеката гори.
23:35Явно някой мрази книгите.
23:38Всички обитатели да бъдат изведени.
23:39Не мога да намеря Лус.
23:43Къде е последно, я видя?
23:45Путре.
23:46Можете ли да я откриете?
23:48Тя е.
23:49Къде е?
23:50Не е в планината.
23:52В гората, при Лутара.
23:53София я измамила.
23:55Не се движи, пулсът ѝ е забавен.
23:57Може би е в безсъзнание.
23:59Какво?
23:59Това е добре.
24:02Вуалът не я пази.
24:03Но като е в безсъзнание, прокудените не могат да я открият.
24:06Но свести ли се е?
24:07Как се стига до там?
24:09След разклона на пътеката, чакай.
24:12Там ще е пълно с прокудени.
24:13Внимавай!
24:16Може да ги подмамим настрани.
24:19Вуалът работи ли?
24:21Частично.
24:22Достатъчно е.
24:23Ако справа вуала, прокудените ще се впуснат към планината.
24:28Ще имаш достатъчно време да вземеш Лус.
24:30Ще имаш шанс.
24:32Иди да я намериш.
24:34Каси, действай. Останалите тръгвайте.
24:36Каси.
24:37Ще дойде с теб.
24:40Ако после асенсиорът не работи, използвайте стълбите и тунела отдолу.
24:45Аз тръгвам с Даниел.
24:47Намерикте ли Лус?
24:48В гората е. Сега отиваме там.
24:49Супер.
24:52Таша?
24:54Аз оставам.
24:55Няма да ги удържиш.
24:57Оставам при пен.
25:01Помогви ми с още нещо.
25:02Ще мине ли номерът?
25:15Вероятно, не е задълго.
25:17Щом се усетят, че не е тяхната луж, ще стане страшно.
25:21Но ако спечели време на Даниел, ще си струва.
25:24Горкото, момиче.
25:27Хайде, да не ни заварят тук.
25:35Благодаря.
25:36Извинете, доктор Ай.
25:56Мамка му.
26:00Ще го изключиш ли?
26:02Пълна каша е.
26:04Един трансформатор е аут.
26:07Токовият удар е прецакал всичко.
26:09Ще ми трябва поне час да го оправя.
26:12Нямаме време.
26:13Да, знам.
26:14Трябва да има начин.
26:15Сетих се.
26:20Да.
26:24Потърси шише пероксид в шкафовете.
26:27От къде знаеш, че има?
26:34Има.
26:35Работила съм с Хаусън по време на война.
26:38Коя война?
26:40Първата световна.
26:42Виждали ще намериш и Барри.
26:46Ето.
26:48Добре.
26:48Време е за коктейл.
27:10Възстановяваш се много бързо.
27:12Дължа ти извинени.
27:18Трябваше да съм искрена с теб от самото начало.
27:22Ома уважавах връзката ви слус.
27:25Изглеждаше детинско, не го разбирахме.
27:30Но отдавна живея сред хора и вече знам
27:32какво означава да обичаш.
27:37Ако не я намериме все едно.
27:42Ако валът се изключи, ще настане ад.
27:46Ордата прокудени ще унищожи всичко по пътя си.
27:50Готов съм.
28:00Благодаря.
28:03Готови сме.
28:05Добре, да вървим.
28:07Идваме сега.
28:12Каси, не може да останеш.
28:17Трябва.
28:18Няма таймер.
28:22Аз съм запалителят.
28:25Тогава оставам с теб.
28:28Не бъди глупачка.
28:30Ще отидеш при приятелите си.
28:32Хайде.
28:34Тръгвай.
28:35Тръгвай.
28:37Не.
28:39Ариан.
28:42Аз и без друго съм обречена.
28:46А винаги съм искала да унищожа това място.
28:51Така всички можем да бъдем свободни.
28:54Не дай.
29:01Не плачи.
29:03Чакай.
29:04Чакай.
29:05Ето.
29:07Вземи това.
29:15И не ме забравя отново.
29:18Чули?
29:21Никога.
29:22Никога.
29:24Вървай.
29:29Дръгвай.
29:30Дръгвай.
30:00Как си?
30:12Добре.
30:18Вие тръгвайте.
30:21Аз ще изчакам Каси Ариан.
30:23Ще ви нестигна.
30:24Майчице.
30:52Курките.
30:56Празване.
30:59Чувате ли ме?
31:03Хора.
31:06Чухте ли това?
31:07Пазете се.
31:12Добре ли си?
31:26Да.
31:26Явно номерът мина.
31:30Каси ни е спечелила време.
31:32Да тръгваме.
31:33Хайде, приятел.
31:34Да вървим.
31:35Хайде.
31:36Да LETsiesит.
31:50КАААААААААН
31:51КАААААААААА now
31:54Sofía, why did you get here?
32:16Happy birthday, Luz.
32:20Not to start singing.
32:21What did you do today?
32:24What did you do today?
32:53What did you do today?
32:54What did you do today?
32:55You don't need to do this.
32:57Yes.
32:58Yes.
32:59Yes.
33:00Yes.
33:01Yes.
33:02Yes.
33:04Yes.
33:05Yes.
33:06Yes.
33:07Yes.
33:08Yes.
33:09Yes.
33:10Yes.
33:11Yes.
33:12Yes.
33:13Yes.
33:14Yes.
33:15Yes.
33:16Yes.
33:17Yes.
33:18Yes.
33:19Yes.
33:20Yes.
33:21Yes.
33:22Yes.
33:23Yes.
33:24Yes.
33:25Yes.
33:26Yes.
33:27Yes.
33:28Yes.
33:29Yes.
33:30Yes.
33:31for your safety.
33:33This is no kind of safety.
33:35For me, there are other things that you want,
33:39but we don't have to do that.
33:43It doesn't need to be like this,
33:45if you make the right choice.
33:47What choice?
33:49Give it to Daniel,
33:51and join us!
33:53Join us!
33:55Good!
33:57Good!
33:59Good!
34:01You!
34:03You're gonna know what?
34:05You such a good way!
34:07Who decides that may be good?
34:09You're gonna know what's wrong?
34:11That's right!
34:13You're gonna know why you're a good deal!
34:15If you're offended, Daniel!
34:17Join us!
34:19You're gonna have to cross your way!
34:21You come to the end!
34:23You'll never feel like Daniel!
34:25But for Daniel,
34:27for my friends,
34:29But not for you.
34:39Very well.
34:46If you don't choose the throne, you don't need me.
34:59Let's go.
35:29Let's go.
35:45Let's go!
35:46We're all gonna die.
35:48We're all gonna die.
35:49We're gonna die!
35:50We're gonna die!
35:51We're gonna die!
35:56I don't want to die.
35:59They can't help you.
36:01They can't help you.
36:02They've already picked up the path of the destruction.
36:06They can't help you.
36:07They've already picked up the path of destruction.
36:08Let's go!
36:09Or how?
36:10How could you do it?
36:11I'm going to die so far.
36:13I'm going to die so far,
36:15nothing but nothing but this.
36:17And I'll get you.
36:18I'll get you.
36:19I'll get you.
36:20To the end.
36:22I'll choose the throne.
36:23Or you'll die.
36:24You'll die.
36:25You'll die.
36:26You'll die.
36:27They'll be there.
36:28uges.
36:29They'll know they will not die.
36:31They know they're there and they'll fall for you.
36:38I tell you what it is.
36:39You don't stay there.
36:40You are because of her!
36:41She will give her!
36:42She will give her!
36:44No, she will fight for us!
36:46She will help us all!
36:49Seestro!
36:51Look at her!
36:53Sofia!
36:55Maybe she will do it!
36:58They don't know who they are!
37:00And how do they believe, Seestro?
37:02It's not true!
37:04How do you believe you?
37:10We believe that we are one another!
37:15Don't go!
37:17No!
37:24Wait!
37:25Where are you?
37:26She is dead!
37:27And Halsey is also dead!
37:29Don't go!
37:30She can't be wrong!
37:32They are not going to die!
37:33They are not going to die!
37:40Don't go!
37:41Don't leave me!
37:43They are not going to die!
37:45It's all right now!
37:47Please!
37:48I'm sorry!
37:49This is the planet!
37:50The planet!
37:51Don't ruin everything!
37:52Don't have to do anything!
37:58Losinda!
37:59We back to them!
38:03Daniel, go for Lus!
38:05What could happen?
38:07What can happen?
38:09What can happen to you?
38:11What can happen to you?
38:13Forrest your life!
38:15It's over!
38:17We should be able to lose them!
38:19What do you do?
38:21Don't let them let them get!
38:25Let them get better!
38:27I can't let them let them out!
38:29If you were to save them,
38:31they will die and take their decision.
38:33If the people who are hurt, they are lost.
38:48Where did you get?
38:50You have to go to the end of the day,
38:52where you have always been.
38:54You have to go to them.
38:56You have to go to them.
38:58You have to go to the fear of your fear.
39:03I don't know.
39:33I don't know.
40:03I don't know.
40:33I don't know.
41:03I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended