Skip to playerSkip to main content
Ketika Nicoletta masih kecil, ibunya, Olga, meninggalkannya dan melarikan diri ke Roma untuk menikah lagi. Kini, 15 tahun kemudian dan sebagai seorang wanita muda, ia pergi ke Roma dengan niat untuk menghancurkan hidup ibunya. Ia melacak Olga hingga ke sebuah restoran bernama Casetta dell'Orso, tetapi begitu Nicoletta melangkah masuk, semuanya berubah. Tempat itu aneh, seluruh stafnya adalah pria dewasa berkacamata, dan seperti pelanggan mereka, ia tak berdaya menghadapi senyum bijak dan suara hangat mereka. Sebelum Nicoletta menyadarinya, rencana balas dendamnya mulai memudar, dan ia terhanyut dalam romantisme manis kehidupan sehari-hari di Italia.

#RistoranteParadiso #SliceOfLife #Rispara #Josei #Romance #Food #Culinary #Italia #リストランテ・パラディーゾ #Anime

Category

📺
TV
Transcript
00:00サビーナって絶対にルチアの目当てで通ってますよね。
00:23金も時間もある未亡人のお遊びという感じ。
00:27どうなんでしょうね元ヴァイオリン奏者だそうですよ上記には注意してくださいねあの美人ルチアーノはずっと知らんぷりですよああなんてもったいないルチアーノはずっと独り身でいるつもりなのかなその気になれないのでしょう亡くなられた奥様を本当に愛してらしたから
00:56あなたも?
01:03うん
01:05うん
01:06うん
01:07うん
01:09うん
01:14うん
01:17As the rain is singing,
01:28As the囲気 is drawing,
01:39As the wind is drawing,
01:42As the rain is drawing,
01:45I don't think I'm going to cry
01:51I'm going to cry
01:55I'm going to cry
02:01I'm going to cry
02:05夢の中を泳いでるような忘れかけた愛の気持ちアメリマリーゴールドオーイェー
02:23その不思議な店はローマの真ん中から少し外れたある通りにある
02:39これん?演奏会に出るのお前なんか出られるのか気取った演奏会じゃないのいくつかのグループで出演するのねええうんなんだ演奏会までレッスンで忙しいのねだから
03:04退屈しない?全然
03:11奥でおとなしくしてろって言っただろ
03:16ママ忙しいんだもんしょうがないよね
03:19ブランチみたいないい子なら大歓迎ですよ
03:23なんか食べるか
03:29うん
03:36セニオレ
03:41セニオレ
03:43何か?
03:44お誘いに
03:51指導してるグループの子たちが出演する演奏会があるの
03:56来週の水曜日
03:58確かここはお休みよね
04:04よかったら一緒に
04:07今お一人なんでしょ?
04:13別のカメリエレの方からいろいろ聞き出しちゃったの私
04:19いかがかしら?
04:22申し訳ないが戦約がありますので
04:28そう羨ましいわねその方よかったらその人と一緒に行ってちょうだいそれじゃあまずッ!
04:47でも逆にチケットをプレゼントするなんて。
05:06That's why I took the ticket back there.
05:20I'm so sad I didn't want to watch my father.
05:28I'm here.
05:30It's good then.
05:32I enjoy traveling.
05:35I'm going to make some good food.
05:36Ah.
05:37Hmm.
05:38French.
05:39I'll make some good food.
05:42Let's go.
05:43Ah.
05:44Ah.
05:45Ah.
05:46Nonno, I had the same one.
05:49Eh?
05:50Is that right?
05:51It's like an invitation.
05:54My father is still young, and there are good people.
05:58Eh?
06:00What are you saying?
06:02お母さんが亡くなって日も立つしあいつはお父さんが一人じゃ寂しいだろうって家に押しかけてるけどでも俺は死ぬまで恋は必要だと思うんだ男も女も。
06:32何だ?
06:33サビーナってちょっと憧れちゃうな綺麗で情熱的であの人本気だと思う。
07:08私だって。
07:11来い。
07:13えっ。
07:15クラシックのコンサートだ。
07:17あ、でもこれは。
07:19俺は思ってるから。
07:21女同士で行くなんて無粋なことはするなよ。
07:26えっ。
07:57そうそれ。
07:58もうその件は大丈夫ですと先方に伝えておいて。
08:03ええ。
08:04じゃあね。
08:05お願い。
08:06あっ。
08:07あっ。
08:08あっ。
08:09あっ。
08:10なんでもないわ。
08:11ええ。
08:12じゃあね。
08:13じゃあお。
08:14手伝うよ。
08:15クラウディを。
08:16助かるわ。
08:17助かるわここようん何してるの入ってまあ
08:47あっ。
08:52荷物はその辺におろして。
08:59じゃあ。
09:00今コーヒー入れるわ。
09:02時間ないなら引き止めないけど。
09:04いただこうかな。
09:07座って。
09:17あっ。
09:18懐かしいものもあるでしょう。
09:31あっ。
09:32あまり無遠慮に見るのも失礼だし。
09:35ええ。
09:36私たち夫婦だったのに。
09:40そういうところもあなたらしいわね。
09:45変わらない。
09:46昔からちっとも。
09:50私たちの新しい生活に。
09:52乾杯。
09:57ねえ。
09:58そのセーター。
09:59私が前にプレゼントしたやつでしょ。
10:00あまり着てないから気に入ってないのかと思ってた。
10:02その大事にしまってあったのさ。
10:05思い出の品だから。
10:07ガブリエッラ。
10:08ガブリエッラ。
10:09そう。
10:10その顔よく見せて。
10:11ほんと。
10:12つい困らせたくなっちゃうのよ。
10:13あの。
10:14私が前にプレゼントしたやつでしょ。
10:15あまり着てないから気に入ってないのかと思ってた。
10:16その大事にしまってあったのさ。
10:19思い出の品だから。
10:21ガブリエッラ。
10:25そう。
10:26その顔よく見せて。
10:29ほんと。
10:30つい困らせたくなっちゃうのよ。
10:32あの。
10:33ほんと。
10:34つい困らせたくなっちゃうのよ。
10:36あなたって。
10:44そろそろ行くわ。
10:46短い結婚生活だったけど、楽しかった。
10:57チャオ。
10:59元気で。
11:00どうかしら。
11:01私の入れたコーヒー。
11:02おいしいよ。
11:03毎朝、あなたがコーヒーを入れてくれたわね。
11:05温かくて繊細で。
11:06私、実は毎朝感動してたのよ。
11:07え?
11:08一緒に暮らしてるときは、いちいちそんなこと言わなかったけど。
11:18ふしぎね。
11:19ふしぎね。
11:20別れた今だから言えるのよ。
11:21こういうこと。
11:22ありがとう。
11:23ありがとう。
11:24ありがとう。
11:25私、あなたがコーヒーを入れてくれたわね。
11:26温かくて繊細で。
11:27私、実は毎朝感動してたのよ。
11:28え?
11:29一緒に暮らしてるときは、いちいちそんなこと言わなかったけど。
11:33ふしぎね。
11:35別れた今だから言えるのよ。
11:38こういうこと。
11:40ありがとう。
11:48じゃあね。
11:49お邪魔したね。
12:10How did you go, Nicoletta?
12:19Claudio, I don't feel good.
12:23Is that right?
12:24Yeah.
12:26There's something.
12:27Is it?
12:40I'm sorry.
12:42I'm sorry.
12:44I'm sorry.
12:46I'm sorry.
12:48I'm sorry.
12:50I'm sorry.
12:52I'm sorry.
12:54I'm sorry.
13:00You're supposed to live alone?
13:02What?
13:04I'm sorry.
13:06I've been here.
13:08私は連れ合いをなくした俺とお前では事情が違う死んだ者の時間は止まったままだでも生きていれば日々変化がある望む望まないにかかわらず針は進んでいくはぁっ
13:36クラウディオ
13:38クラウディオ
13:40何か?
13:42あの…その…
13:44えっと…
13:46あの…
13:48あ…その…
13:50クラウディオ!
13:54クラウディオ!
13:56私…いつでも時間とるわ!
13:58え?
13:59その…話すことで気持ちが楽になるなら…
14:02この胸に飛び込んできて!
14:04ああ…別に変な意味じゃないわよ!
14:06ああ…別に変な意味じゃないわよ!
14:08分かってますよ。ありがとう。
14:10私たちほら仲間っていうかええクラウディオは断ったりしないと思うけどよかったらその人と一緒に言ってちょうだいサビーナみたいにかっこいい女にはなれそうじゃない?
14:38はい。
15:06なかなかいいステージだったね。
15:10じゃあ行ってくる。
15:11なかなかいいステージだったね。
15:18じゃあ行ってくる。
15:20ああ。
15:21セニオル・カメリエール。
15:23うん。
15:24じゃあ行ってくる。
15:27ああ。
15:28セニオル・カメリエール。
15:30うん。
15:31セニオル・カメリエール。
15:32うん。
15:33戦役があるって。
15:34もしかしてお孫さん?
15:35世話を頼まれて。
15:42いやだどんな素敵なご夫人といらっしゃるのかと思ってたよかった私ライバルはいないみたい。
15:51違う。
16:00私ライバルはいないみたい。
16:01違う。
16:02私ライバルはいないみたい。
16:09違う。
16:12いるのかしら?
16:35こっちだよ。
16:45今日はありがとうパパ。
16:48あれ?
16:49サビーノ。
16:52うん。
16:53知り合いだったの?
16:55ええ。
16:56お店によくいらっしゃるお客様なんだ。
16:59うん。
17:00奇遇ね。
17:02こちらはニコレッタとマリーナ。
17:04ニコレッタはデルロルソの厨房スタッフでマリーナはカメリエーレのビートの奥さんよはじめましてはじめましてはじめましてうん?女同士で悪かったわねサビーナは私がお世話になってるスタジオのオーナーの奥様なのもともとはバイオリン奏者で時々レッスンも参加してくれて奥様?えっ夫がいるの?ってこと?
17:33ありがとうサビーナ。
17:35えっ。
17:36そろそろ失礼するわ。
17:39チャオ。
17:40チャオ。
17:41チャオ。
17:44私のことを知ってたのね。
17:48未亡人だったら。
17:49何かが違ってたと思っていいのかしら。
17:53How was it?
18:13Was it good?
18:14What?
18:15I haven't slept with French.
18:17I'm going to sleep.
18:20Hey, are you here to invite me to come?
18:27I've always been there for a while.
18:34There will be an announcement.
18:37I'll bring you back to Francesco tomorrow.
18:41I'm going to go to朝一.
18:43I'm here too.
18:44Bye.
18:49Are you going to die for a couple years ago?
18:529 years ago.
18:54I knew that Francesco was in the stomach.
18:58I was going to be a woman.
19:01I thought I was going to be a woman like that.
19:06It was good to be a man.
19:10I was going to be a woman like that.
19:15I'm not going to be a woman like that.
19:17I'm going to be a woman like that.
19:20I'm not going to be a woman like that.
19:22I don't think I'd like to make a woman like that.
19:26But I love her.
19:28I'm not going to be a woman like that.
19:41I'm not going to be a woman like that.
19:43I'm not going to be a woman like that.
19:46I'm not going to be a woman like that.
19:48I'm not going to be a woman like that.
20:04I'm not going to be a woman like that.
20:09I'm not going to be a woman like that.
20:23There are a lot of things that I can't forget.
20:30There are a lot of things that I can't forget.
20:36I don't want to forget.
20:50I don't want to forget.
20:57Radio!
21:20Radio!
21:27Radio!
21:37Radio!
21:47Radio!
21:57Radio!
21:58Radio!
21:59Radio!
22:00Radio!
22:01Radio!
22:02Radio!
22:04Radio!
22:06Radio!
22:08Quote!
22:10大丈夫 育ててみよう
22:16膨らみかけた ときめきのつぼみ
22:26君と
Be the first to comment
Add your comment

Recommended