Skip to playerSkip to main content
Servant × Service (Jepang: サーバント×サービス, Hepburn: Sābanto × Sābisu) adalah serial manga Jepang yang ditulis dan digambar oleh Karino Takatsu. Manga ini mendapatkan serialisasinya dari Square Enix di Zōkan Young Gangan (2007–2010), Zōkan Young Gangan Big (2011) dan kemudian Monthly Big Gangan (2011–2014), yang mana semua bab tersebut sudah dikumpulkan menjadi empat volume tankōbon. Manga tersebut kemudian mendapatkan adaptasi serial anime televisi sebanyak 13 episode oleh A-1 Pictures dan telah tayang sejak Juli hingga September 2013.

eritanya berkisah tentang kehidupan sehari-hari pegawai negeri sipil di sebuah gedung kantor pemerintah di kota fiksi bernama Mitsuba, Hokkaido. Orang tua Lucy mengalami kesulitan memilih satu nama untuknya ketika dia lahir. Karena keragu-raguan mereka, kedua orang tuanya akhirnya memutuskan untuk memberinya lebih dari selusin nama yang berbeda, dan ini disetujui secara hukum oleh seorang pegawai negeri sipil. Ketika dia sudah dewasa, Lucy berhasil mendapatkan pekerjaan sebagai pegawai negeri sipil di kantor layanan publik yang sama. Akan tetapi, motifnya untuk menjadi pegawai negeri sipil kemudian diketahui karena dia ingin membalas dendam terhadap orang yang telah menyetujui namanya yang sangat panjang. Menjadi PNS bukanlah pekerjaan yang mudah karena harus berhadapan dengan banyak warga yang tidak ramah, menjumpai tantangan yang berbeda, dan harus menemui rekan kerja yang nakal setiap hari. Namun, Lucy bertekad untuk melakukan apa pun untuk membalas dendam. Serial ini kemudian berkutat pada kebiasaan sehari-hari pegawai baru yang bernama Hasebe Yutaka, Yamagami, Miyoshi Saya, dan penyelia mereka Ichimiya Taishi di kantor tempat mereka bekerja.

#ServantxService #YamagamiLucy #HasebeYutaka #サーバント×サービス

Category

📺
TV
Transcript
00:00Well...
00:02Well...
00:04It's been a long time for the new three people.
00:06It's been a long time, but...
00:08It's been a long time for a long time.
00:10It's been a long time for a long time.
00:12It's still dangerous, but...
00:14I...
00:15Are you ready to talk like a senior like this?
00:17I think it's okay to talk about such things like this.
00:21I don't think so.
00:23It's been a long time for a long time.
00:25Let's go!
00:26It's been a long time for a long time.
00:27It's been a long time for a long time.
00:29It's been a long time for a long time.
00:31It's been a long time for a long time.
00:33It's been a long time for a long time.
00:35It's been a long time for a long time.
00:37It's been a long time for a long time.
00:39It's been a long time for a long time.
00:41It's been a long time for a long time.
00:43It's been a long time for a long time.
00:45It's been a long time for a long time.
00:47It's been a long time for a long time.
00:49It's been a long time for a long time.
00:51That's why, yeah.
00:53On the other hand,
00:54They do not have a drive.
00:56I'll make a difference here.
00:58Let's go.
01:04Not to make a difference with a gay person.
01:06Let's do this one.
01:10I'm not going to make a difference.
01:13I'm not going to make a difference.
01:15I'm not going to make a difference.
01:17I'm not going to make a difference.
01:19So let's go!
01:21Don't laugh at me!
01:23You're right!
01:25You're right!
01:27You're right!
01:29You're right!
01:31You're right!
01:33Let's go!
01:49What's your name?
01:51I'm sorry!
01:53I'm sorry!
01:55Let's go!
01:57You're right!
01:59I would like to leave a family.
02:01You're right!
02:03I'm not sure.
02:05Like,
02:07you're right!
02:09I love it, but...
02:11I'm, you know,
02:13I love it.
02:15I love it!
02:18Please, please.
02:20Now, please, please.
02:21That's...
02:22I'm sorry.
02:23I'll give you a chance to say that,
02:24and I'll give you a special character to the YamaGami.
02:28What?
02:29I don't know what to do.
02:32It's dangerous to be the case.
02:34I think it's dangerous to be the case.
02:39Oh, Ichimia.
02:41Oh?
02:42Can I just do it?
02:43Yes, I'm fine.
02:44But...
02:46I think that YamaGami is good.
02:49I think that YamaGami is good.
02:50I think that I'm a good person.
02:53I'm a bad person.
02:56What?
02:57What?
02:58What?
02:59I don't know who I am.
03:01I think that I'm good.
03:03What's that?
03:04That's fine.
03:06What?
03:12How do you touch my hair?
03:15What?
03:16What?
03:17What?
03:18What?
03:19What?
03:20What?
03:21What?
03:22What?
03:25What?
03:27What?
03:28What?
03:29What?
03:30What?
03:31What's the point?
03:32What?
03:33What?
03:34I've seen you before.
03:35I've seen it.
03:36It's not.
03:37It's not.
03:38What is it?
03:40I'm also in the door.
03:43I'm not.
03:44I'm not.
03:47I'm not.
03:47I'm not.
03:51I'm not.
03:53I'm not.
03:55I'm not.
03:57I'm not.
03:59I'm not.
04:01I'm not.
04:03What is it?
04:04What do I do?
04:05I'm not.
04:07I will say to you.
04:08I'm always in a job.
04:11I'm a good brother.
04:13It's not.
04:14What's it?
04:15I'm not.
04:17I'm not.
04:19I'm not.
04:21That's not.
04:22I'm not.
04:23This is.
04:24I'm not.
04:25I'm.
04:27I'm.
04:28I'm.
04:30I.
04:31You've been living with me, and you've been living with me, and you're not allowed to do it!
04:36But, you know, my brother...
04:40This is... I don't know... I don't know, but it's a shame.
04:46Hey, Tauco! What are you doing here with this place?
04:50Is that school?
04:51It's a test, and it's already finished.
04:53Then, you've also got no用 for it.
04:56There's no用 for it!
04:57Let's go!
04:58You've already had a dinner, isn't it?
05:01A dinner? I didn't have a dinner.
05:04You're right!
05:05It's big!
05:07You can't eat this alone!
05:09What?
05:10You've already made it!
05:12I'll give it to you together!
05:15I'll give it to you together!
05:17I'll give it to you together!
05:20You've also got a lot of fun.
05:23I'll do it too!
05:25Okay, let's do it!
05:28You can't eat this.
05:29You cannot eat this.
05:30I'll give it to you.
05:31Don't you have to eat this.
05:32I'll give it to you!
05:34You don't have to eat this.
05:35I'll give it to you!
05:36No, I'll give it to you!
05:37I'll give it to you!
05:38I'm so sorry...
05:39I'm so sorry!
05:41I'm so sorry!
05:43I'll give it to you!
05:45Because I've used it!
05:47I've been destroyed!
05:48The rest of the two of them were burned!
05:49You've been pretty warm!
05:50It's a warm-up, right?
05:51Yeah, it's a warm-up.
05:52I think it was good to be clean.
05:54I'm sorry, I'm sorry.
05:56It's...
05:57Yamanami?
05:58Yes!
06:00Why do you wear a mask, but it's a bad color so I don't wear any gym clothes?
06:05And by the day?
06:07Well...
06:09Well...
06:10I...
06:11It's...
06:12It's cold.
06:13Oh!
06:14The line is weird.
06:19I'm going to go back to work.
06:22Hey, that's what I'm going to do with a bra on the hook.
06:27It's not a problem, so I'm going to destroy it.
06:30I've got a knife, but I don't have a針 on it.
06:35Oh, I'm going to stop it with a safety pin.
06:40Are you okay?
06:42I'm okay. I'll be fine.
06:44But if I'm going to say that I'm going to have a bra on the hook,
06:48I don't have to worry about it.
06:53I'm going to take this piece of paper.
06:56Hey, that's what I'm going to do.
06:58I'm going to take this piece of paper.
07:00Oh, thank you.
07:02What?
07:04What?
07:05What?
07:06What?
07:07What?
07:08What?
07:09What?
07:10What?
07:11What?
07:12What?
07:13What?
07:14What?
07:15What?
07:17What?
07:18What?
07:19What?
07:20What?
07:22What?
07:23What?
07:24What?
07:25I'm hurting.
07:27What?
07:28Why?
07:29What?
07:30I'd like to ask her, but...
07:31You're like, what happened?
07:33You're bored, right?
07:34So...
07:35If you were gonna go in there, it's OK.
07:37It's right.
07:39But it's so bad.
07:41You're not doing that.
07:43Please.
07:44You're welcome.
07:46It's hot today, isn't it?
07:52No, I'm rather cold.
07:56I don't know what you're saying, right?
08:02I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
08:05What do you think you're talking about when you're talking about the people who are talking about it?
08:09I'm sure you're talking about it, right?
08:12Well, I don't know.
08:14Hey, Yamagami, my heart...
08:19Yes!
08:20Is it hard for you to feel your heart?
08:23I'm not really hard.
08:26I don't know.
08:27I won't be able to feel the pressure...
08:30Huh?
08:31I can feel the pressure.
08:34Okay, here's my first time!
08:38Hey, Lucy...
08:41Hey, Josebe!
08:42what?
08:43what's that?
08:44I'm so nervous
08:45Have you been breathing?
08:47I am not.
08:49I am not.
08:50I am definitely.
08:51I've been breathing.
08:52I'm going to take you this time.
08:54I'm going to take you this way.
08:55Yes, sir.
08:57You're not like all your face is bright,
09:00but you'll feel like it's going to be so dark.
09:02I was just like that.
09:04I was just like that.
09:06I'm fine.
09:08I'm okay.
09:09駄目駄目無理して人に移したらどうするのそうです帰って着替えて寝てください
09:16着替えて
09:18あはいでは帰って着替えて寝ます
09:23じゃあ気をつけて帰れよ
09:25あはい失礼します
09:29なるほど家に帰せばよかったのね
09:33俺長谷部を見習わなきゃいけないかな
09:36そういうこと言ってる時点で先輩としてダメだと思います
09:40うーん おはようございます
09:44昨日家に帰って測ったら本当にちょっと熱があって 一日寝たら治りました
09:51ご心配かけてすみませんでした
09:54ああ本当に風邪だったんですね
09:57本当に な、なんでもありません
10:01まあこれからはサイズの合わない下着をつけて
10:05無理するのは良くないので気をつけてくださいね
10:08今言葉に微妙な間があったような
10:12なんでもないです
10:13おはようルーシー
10:16おはようございます
10:18昨日はありがとうございました
10:20いや、非常時に後輩を早退すらさせてあげられない先輩でごめん
10:25え?今日は皆さん変ですよ
10:28ど、どうしたんですか?
10:30え、え、え、え、え?
10:33あ、どうした?ハセベ
10:38先輩、困ってることがあるんだけどさ
10:41聞いてくれる?
10:43お前でも困ることがあるんだな
10:45どうしたんだ?
10:47先輩なんだから聞いて当然だろ
10:49ルーシーのメアドがゲットできないんだけど
10:52ごめん、やっぱ聞きたくない
10:55お前、誰にでもメアド聞いてるな
10:59そんなに集めてどうすんだよ
11:01え?いや、別にどうすんだよ
11:03どうもしないけど
11:04とりあえず集めてる
11:06女の子は
11:07まあ結局使わないけど
11:09たくさんあると安心というか
11:11なんかこう
11:13非常食的な?
11:14あ、あ…
11:18あ、噂をすれば
11:21えい、ルーシー
11:22わ、わたし外国の人じゃありません
11:25え?じゃあなに?アホ毛星人?
11:28違います!急いでるんで失礼します
11:32いやあ、ルーシーは可愛げねえなあ
11:35あ、メアド聞き損ねた!
11:38なんだろう、あのアホ毛が悪いのかな?
11:42からかうお前が悪い
11:44うーん、じゃあまた明日チャレンジ…
11:46お疲れ様です
11:48お疲れ様です
11:50いや、こういうのは先延ばしにしてはいけない
11:54先輩、頑張るよ俺
11:56お、おい!
11:57その熱意を少しでも仕事に向けてもらえないだろうか
12:02ルーシー本超顔ね
12:09え?ハセベさん!どうしてこんなところに?
12:12えっと…ほら、運命?
12:15うぅ…
12:16そんなに嫌そうな顔しなくても…
12:19そうだ、ねぇルーシー
12:21今から一緒に飯食いに行かね?
12:23え、なんでですか?
12:25えっと…同期の付き合いというか
12:28一人で食いに行くのも味気ないし
12:30あ、あのでも…
12:32お腹空いてないので…
12:34え?
12:36ルーシー、それは感じ悪い
12:38あ、ち、ち、ち、違うんですよ!
12:40あの、給料日前なのでお金がないんです
12:44は?いや、怒るつもりだったんだけど…
12:49あ!
12:50ルーシーすっげぇ感じ悪い
12:51違うんですってば!
12:53あ、要するに本を買いすぎてお金がないので
12:57給料日前は節約して食事を抜いてるんです!
13:00なるほど…
13:02わ、わかっていただけました…
13:05あ、あ、ちょ、手が届かないところに戻すのやめてください!
13:09よし、じゃあ取引しよう
13:11え?
13:13本買わせてやるから…
13:15おごらせてくれ…
13:16長谷部さん、損してませんか、その取引…
13:21あの…ごちそうさまでした…
13:24お金は後日…払いますから…
13:27いいよ別に…
13:28あ、俺こっちだけどルーシー一人で帰れる?
13:32地下手伝いある?
13:33あ、ありますよ定期が!
13:36お疲れ様です…
13:38はぁ…飯をおごるだけですげぇ疲れた…
13:44変な子だなぁ…
13:46ていうか何か忘れて…
13:48あっ!またメアド聞き損ねたし!
13:51不 sé…
13:56うぁ…
13:58届かない…
14:00えっ?
14:01おい!ルーシー!
14:03あ…
14:04じ、自分で取れましたよ!
14:06あははは!
14:07えー何この子かわいくないなぁ!
14:10よし!
14:10じゃ自分で取れ!
14:12さっきより高いところに戻さないでください!
14:15ルーシー
14:17人の行為は素直に受け取るべきだぞ!
14:20You're crazy!
14:22You're crazy!
14:24I was a kid, so I was very upset when I was a kid.
14:29If I was a kid, I would like to ask someone to do something.
14:32You're not a kid, right?
14:36You're not a kid.
14:37I'm not a kid.
14:39I'm not a kid.
14:40I'm not a kid.
14:42I'm not a kid, so I'm not a kid.
14:45I'm not a kid.
14:50I'm not a kid.
14:53I don't care.
14:54I don't care about my name.
14:55I don't care about that.
14:57You're not going to get out of here, right?
15:00How much is it?
15:04Then, please take care of this place.
15:07I'm back.
15:08I'm not going to die.
15:10I'm not going to die.
15:12I'm not going to die.
15:14I'm going to buy ice cream later.
15:17Hey!
15:18I'm Mitty!
15:19How are you?
15:20Why are you crying?
15:22Why are you crying?
15:24Hasebe.
15:25Please take care of your mother.
15:28I'm sorry.
15:30I'm sorry.
15:31I don't care.
15:33I don't care.
15:34I don't care.
15:35I don't care.
15:36I don't care.
15:38I don't care.
15:39Are you able to die?
15:41Why?
15:42Hasebe.
15:43I don't care.
15:44I don't care.
15:45I don't care.
15:46I don't care.
15:47I don't care.
15:49I don't care.
15:50I don't care.
15:52I don't care.
15:54In this way.
15:55There's a cabin.
15:56Hey, Lucy.
16:00Yeah, Lucy.
16:02Oh.
16:03It's so good. It's so bad.
16:06It's bad, isn't it?
16:07No, I don't.
16:09What? Lucy, do you like it?
16:12No, it's raining.
16:14I don't have time to do it.
16:16I don't have time to go home.
16:19No, I don't have time to go home.
16:21I'm sorry.
16:25Hmm.
16:26Oh.
16:29Hasebeさん、山神さん知りませんか?
16:32回ってきた資料があるのでお渡ししたいんですけど。
16:36ああ、ルシーなら…
16:38いや、探してお渡しとくよ。
16:41いや、そんな。
16:42急ぎじゃないし申し訳ないです。
16:44いいよ別に。
16:46サボるついでだから。
16:47ああ。
16:48じゃあ、お願いします。
16:56早く戻らないと。
17:00わっ!
17:01は、Hasebeさんですか?
17:04やめてください。
17:06驚いた?
17:07驚いてませんよ。
17:12あの、サボる場所探してて、なんとなくここに来てみた。
17:16そうですか。
17:18ルシーもサボって。
17:20ないです!
17:21ギャー!
17:23雷怖いんだよね。
17:25またギャーって言ったよね。
17:27ふっ、怖くないし言ってません。
17:30子供の頃に、アホ毛がヒラエシンになってお前の頭に雷落ちるぞ、とでも言われてたの?
17:37やっぱり落ちるんですか!?
17:39言われてたのかよ。
17:41よし、お兄さんいいこと考えたぞ。
17:44ふっ。
17:45雷が収まるまで、俺に身を任せるといいよ。
17:49絶対嫌です!
17:51まあ、そう言わずに。
17:53あっ!
17:57これかすから、音楽で雷の音ごまかしなよ。
18:01で、ここで仕事する。
18:03はい、これ。
18:05三好ちゃんから預かってきた資料。
18:09向こうの隅なら、視覚になってて、人が入ってきても見つかんないから。
18:13お、詳しいんですね。
18:15雷が収まったら戻ってきなよ。
18:18じゃっ!
18:20はぁ…
18:22千早さん!
18:25おかえりなさい、山上さん。
18:27すみません。長いこと席を外してまして。
18:31大丈夫です。窓口誰も来ませんでしたし。
18:34それより、長谷部さんに聞きましたよ。大変でしたね。
18:39別部署で書類を作ってたって。それで本人署名欄に名前を書くのに時間がかかってたそうで。
18:48時間がかかってたそうで。
18:50あの野郎。
18:53ああ、大丈夫です。
18:55今から手話で説明しますから。
19:00売店に行くには、まずエレベーターで1階に行って。
19:06お、ルシー大丈夫だった?
19:13あの、これ、ありがとうございました。
19:17それで、何かお礼を…
19:19いいよ、そんなの。
19:21だって、雷だけじゃなくて、子供をあやしてくれた時も助けてもらって。
19:26子供?
19:28ああ、別にいいって。
19:30福和術、できるんですね。
19:33まあね、やればそこそこできる俺。
19:36あと、手話も今。
19:38手話はこの前覚えた。
19:40区役所って手話する人結構来るから、必要だと思ってさ。
19:45給料分はちゃんと働くよ。公務員だから。
19:48へえ、いろいろ考えて。
19:51じゃないと堂々とサボれないだろ。
19:54うっ…
19:55でも、そんなにいろいろできるのに、なんで公務員になったんですか?
20:00本当に興味持てることがなかったから。
20:03そんな理由で…
20:05そんなもなにも、夢と希望にあふれて公務員になる奴なんて、あまりいなくね?
20:11ほとんど将来性とか安定性とかで選ぶだろ。
20:15先輩富吉ちゃんはそれっぽい。
20:17あとは、千早ちゃんみたいに他にやりたいことあるとかさ。
20:22ま、ちょっと人生つまんねえけど、しょうがねえな。
20:26純風満帆、つうことで。
20:29もっとも、ルーシーみたいに出生届じるした奴に文句言うつう。
20:36くだらない理由でなる子もいるけど。
20:38くだらなくないです!
20:41でも、手話できるのはいいですね。
20:44やりたいなら教えてやんよ。
20:47いいんですか?
20:48いいよ。手取り足取り。
20:51できるかな?
20:53なんなの?このセクハラスルー能力。
20:58さっきのお礼もしないで、手話まで教えてもらうなんてダメです。
21:02なおさら、何かお礼させてください。
21:05は?いいって。
21:07ダメです!
21:08借りを作りっぱなしにしておくのは嫌ですから。
21:11あ、そう?
21:13うーん、めんどくさいから無理難題でごまかそう。
21:17それじゃあ、胸何カップか教えて。
21:22って、無理だよね。じゃあ、いらない。
21:25いいですよ。
21:26いいのかよ!
21:28こ、これがお礼になるのか疑問なんですけど。
21:32ちょ、ちょうだ!
21:34まいっか。
21:36あ、あの…
21:37あ、うん。
21:40これが…
21:43はぁ…
21:44A、B、C、D…
21:46数えないでください!
21:52あっ!またメアド聞き損ねた!
21:58え・・・
22:03まいっかり、メランダのお月様。
23:05柔らかなおはずは
23:10それだけでまた明日
23:18いい日になる予感
23:22どうも、はせべです。毎回好評のサバクイズ。今回は難しいよ。みんなわかるかな?わかんないだろうな。あ、時間なくなったわ。じゃあ問題はウェブで。
23:39ご視聴ありがとうございました。
23:47ご視聴ありがとうございました。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended