- 9 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00ๅ
ๅผใๅๅใใใพใใพๅบไผใ้กใๅใใใไบไบบใ
00:11ใใฎ็ถๆณใฏใใณใใชใฎ?ใใฃใณในใชใฎ?
00:16้ซใฎๅฝผๆฐใใฃใกใใใฃใใใชใใ ใ!
00:19ใฉใใใฆใใใซไบไบบใใใใใ?
00:23ไบใใฎ้ขไฟๆงใ็ฅใใฌใพใพ้ใฃใ4ไบบใฎใญใฃใณใใๅงใพใใ
00:30ใใผใใผใใผ
00:39ๆใซใฏใณใผใใผ
00:41่ฆใใฎใๅฅฝใใ ใฃใใใฉ
00:46ใใชใใฏ้ใใญ
00:49ๅฐใ็ใ
00:51ๆฏๆฅใๆชใใชใใฃใฆ
00:56ๆใใฆใใใใใ
01:00ๅกใใ ใใฎๆฅใฎๅฟ
01:04ๅญค็ฌๆบถใใใฆ
01:08ๆฑใใใใใ
01:11ๆณจใๆใจๅค็ฉบใฎๅ
01:16ไบไบบๆณใๆธฉใๅใใฐ
01:22้ใใใฎใ็พๅณใใใชใใ
01:27ๅใใฎๅคขๅถใใพใใใใ
01:32La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
02:02I'm going to take a look at it.
02:14I'm going to take a walk.
02:20I'm going to...
02:23I'm going to...
02:24I'm going to...
02:25No!
02:27It's time!
02:29I'm going to take a look at it.
02:34I'm going to take a look at it.
02:37It's my fault.
02:40What's that?
02:45I'm not going to go to the camp.
02:49I'm not going to go to the camp.
02:52I'm going to take a look at it.
02:55I'm going to take a look at it.
03:01How did you...
03:03What did you say?
03:05That's my word.
03:07It's...
03:08It's...
03:09It's...
03:10It's...
03:11I'm...
03:12It's...
03:13It's...
03:14It's...
03:15It's...
03:16It's...
03:17It's...
03:18It's...
03:19It's...
03:20It's...
03:21It's...
03:22...
03:40I can't say...
03:41A good amount...
03:43What's that?
03:45What's that?
03:47What's that?
03:49No...
03:51It's a friend.
03:53I've met a few times,
03:55and I've met a little while
03:57and I've met a camp.
03:59That...
04:01That...
04:03I...
04:05I don't know what I'm thinking about.
04:07What...
04:09What...
04:11I...
04:13I...
04:15I'll be at a camp.
04:17I'll be there...
04:19I'll be there...
04:21Get out!
04:23Get out!
04:25Get out!
04:27That's what I'm doing!
04:29What's that?
04:31It's good!
04:33You're doing it!
04:35You're because I'm doing lots of things.
04:37I'm so good.
04:39I wanted to do this conversation with Hoshizaki.
04:44I'm sorry.
04:49No, I'm fine.
04:52Let's go again.
04:53Today is going to be้ฃใ.
04:56Oh, oh.
05:06Okay.
05:10Yui-chan.
05:13Do you want to talk a little bit?
05:16I'm fine, but...
05:19So,ไนพๆฏ!
05:21ไนพๆฏ!
05:26It's been long.
05:28It's been long.
05:30Yes.
05:31How do you see this?
05:34I'm surprised.
05:37How many are you going to camp?
05:39I'm in theๅฏๅฃซๅฑฑ or the D'Zoia.
05:43That's great.
05:46I think I'm making some delicious food.
05:49I have a picture.
05:51Do you see?
05:53Oh, this is good!
05:57Hey!
05:58Yui-chan has been camping lately?
06:01I've been a long time since 3 years since 3 years.
06:05It seems to be different, but it seems to be better.
06:09Is that right?
06:13I think it's just me.
06:17If you look at it, you can see it.
06:20Yui-chan is still...
06:28Yui-chan is still...
06:30I like...
06:32I don't think so...
06:36But...
06:38How about you?
06:40I was surprised, I was a little nervous.
06:44But I wanted to know how I wanted to be a little bit.
06:48Yui-chan...
06:50I was already in the moment...
06:52I had to get a phone call, and I asked for a call.
06:56Yui-chan?
06:58Yui-chan is still a bit of...
07:00ๅ
จ้จในใซใผใใใฆใใผ
07:02ใญใฃใณใใฎใใจใ่ใใฐ็ญใใฆใใใใใฉ
07:06็ตๅฑใ
07:08ๆบใกใใใซใจใฃใฆใ
07:10้ซใกใใใฃใฆ็นๅฅใชใใ ใ
07:14ใใใซ้ซใกใใใจใใญใใญใฎๅใๅใใชใใใใใ
07:18ๆบใกใใใฏใใฃใกๅใใฆใใใชใใ ใใใใ
07:21ๆฆใใใใใชใใชใผใชใใฆ
07:24ใใ ใใ
07:27ใใจใฏ
07:30ใชใใ ใใใ ็ง้ซใกใใใฎใใจใๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใใ
07:34ใชใใใใใใใฎใใใฃใฆใใใใใใชใผใชใใฆ
07:39ใญใฃ
07:40ใใผใใใช่ฉฑใใใไฝ่จใซในใใญใชใใฆใใกใใฃใ
07:45็ต่กฃใกใใ
07:49้ซใกใใ ใใฃใใใ ใ็งใใกใ้ฃใ่กใใชใ
07:56้ฃใใญใฃใณใใซ่ๅณใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใงใใใฉใญๆๅดใใ
07:59ใชใ้ฃใใฆใใใฐใใใฃใใใใญใผใ
08:03ใใ
08:05ไปใใใฉใใใใใชใใฃใฆๆญใใใใฃใ
08:08ใใ
08:09ใใ
08:10ใพใ
08:11ๆบใใใฃใฆๆๅดใใใ่จใฃใฆใๅฅฝใฟใฉใใดใใๆใใใใงๅคๅฐ็ดๅพใงใใใใงใใใฉ
08:17ใใ
08:18ใ ใใไฟบใฏๅฅใซโฆ
08:20ใใ
08:21ใใ
08:22ใใ
08:23ใใ
08:24ใใ
08:25ๆบใใใใใใจใใใญใฃใณใ่กใฃใฆใใฃใฆ่จใฃใฆใพใใใใญ
08:28ใใ
08:29ใใ
08:30ใใ
08:31ใใใใใใชใใ
08:32ใใ
08:33ใใ
08:34ใใ
08:35ๆๅดใใใฃใฆไบบใฎๅฝผๆฐๅฅชใใใจใใๅญใใใชใใจๆใฃใฆใใใ ใใฉใชใฃใฆ
08:39ใใ
08:40ใใ
08:41ใใ
08:42ใใ
08:43ใใ
08:44ใใ
08:45ใใ
08:46ใใ
08:47ใใ
08:48ใใ
08:49ใใ
08:50ใใ
08:51ใใ
08:52ใใใชใฎใซๆฐใๆใใใใพใพๅนดใฎ้ขใใๅญใ้ฃใๅใใฆใใใใ
08:56ใใ
08:57ใใ
08:58ใใ
08:59ใใ
09:00ใใ
09:01ใใ
09:02ใใ
09:03ๆบใใใใใใฎใใจใกใใใจ็ๅฃใซ่ใใฆใใใฆใพใใ
09:08ใใ
09:09ใใ
09:10่จใๆนใใคใใชใฃใฆใใฟใพใใไบไบบใฎ้ขไฟใ่ฉณใใ็ฅใใชใใฎใซ
09:21ใใ
09:23ใใใค
09:26ๆใใๆใ็ซใฃใใๅจใใ่ฆใใชใใชใใใกใชใใงใใใใฎใปใใ่ฟทๆใใใฆใใใใใชใใใชใจใฏๅใใฃใฆใใใ
09:34ใงใใคใไฝ่จใชๅฟ้
ใใกใพใฃใฆ
09:38ใใ
09:39ใใ
09:40ใฉใใๅนดใ้ขใใฆใใจๅฆนใฃใคใผใใๅจใซ่ฟใใชใฃใฆใใใใใใญใผ
09:45่บซๅ
ใซใใใชใใจ่จใใฎใใชใใงใใใฉใใใใคใชใใใใใใค
09:49็ด ็ดใงใพใฃใใใง
09:56ๆชใ้ใณใใใใปใใจไฟบใซใฏใใฃใใใชใใใใใฎๅฆนใง
10:02ใใใชๅฆนใ้ธใใ ใใ ใใใฒใณใใใใใฃใจๆชใไบบใงใฏใชใใจๆใฃใฆใฏใใใใงใ
10:07ไฟบใๅฃๅบใใใใใใชใใจใงใฏใชใใจๆใฃใฆใใใใฉ
10:14ใใใใฎๆฐใใชใใฃใฆใใชใ
10:16ใใใใใใไปฅไธใฏ้ๆฎใฃใใใญ
10:19ใใใพใใใงใใใชใๅฆนใฎๆฒใใใจใใฏ่ฆใใใชใใใใง
10:24ใใไฟบใฏ
10:29ใฒใณใใใๅ
ใกใใผใ
10:32ใฒใณใใไปใฎ่ฉฑใจใใใใๅฐใ่ใใฆใใใฆใใ ใใ
10:39ใใ
10:41ใฉใ?้ฃใใฆใ?
10:43ใพใใผใกใผใก
10:46ใใๆฅใซ่ตฐใใชใใงใ
10:49ใใใใใใ
10:51ใใใใใใ?
10:54ใใใใฃใจใใฃใใฏใใใใชใใๅคฑ็คผใชๆ
ๅบฆใจใฃใฆ
10:59ใใใใใใชใฎๅ
จ็ถ
11:02็งใ้ฃใใใใใใงใใใฉๆใใฆใใใฃใฆใใใงใใ
11:07ใใกใใ ใใใใใกใใซใฉใใ
11:12ใๅ
ใกใใ็ทๅผตใใใ
11:15ใใใใๆใใฆ
11:18ใใใฃ
11:24ใใใใจ
11:26ใใใใใใใใใฎใใใ
11:28ใๅ
ใกใใใใกใฏ้ฃใใฆใใฎ?
11:29ใใ
11:30ไปใฎใจใไฟบใ1ๅนใใฒใณใใใ3ๅนใใช
11:34I don't even know how much I've been doing.
11:36I've been doing this before, but I'm not sure.
11:40I'm not sure what you're saying.
11:42But I'm only going to throw it to me.
11:46I don't think I was going to throw it to me.
11:48I don't know how to throw it to me.
11:52I've been trying to throw it to me.
11:54I've been trying to throw it to me.
11:58I'm sorry, brother.
12:02I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry to follow you.
12:08Huh? What's that?
12:10What's that?
12:12What's that?
12:14I don't think so much.
12:18I'm a good person.
12:22Huh?
12:32I'm sorry.
12:36I'm sorry.
12:38I'm sorry.
12:40I'm sorry.
12:44I'm sorry.
12:48I'm sorry.
12:50I'm sorry.
12:52I'm sorry.
12:54I'm sorry.
12:56Oh, that's so cool.
12:58I can't wait for you to hang out.
13:00That's why it's not a camp, isn't it?
13:04Well, it's not a camp.
13:08That's it! What are you doing today?
13:11What are you eating now?
13:13What are you talking about now?
13:15That's it! The food is a camp.
13:19That's it?
13:22Why are you doing that?
13:25I don't know, but...
13:29I'm really okay, isn't it?
13:32It's okay, isn't it?
13:34It's delicious, isn't it?
13:36It's delicious, isn't it?
13:37Maybe...
13:38I've never eaten this food?
13:40It's good, isn't it?
13:42Yeah...
13:44I've never seen this food until I'm at home.
13:48If you want to eat it...
13:50I'm ready!
13:52I'm ready!
13:53I'll help you, Shizuku!
13:59I'm worried about it, but I'm worried about it.
14:02I'm worried about it.
14:04I'll be fine.
14:05I'll do it.
14:06Okay, then I'll do it.
14:09I'll do it.
14:10Yes!
14:11Wait...
14:14What are you doing?
14:16What are you doing?
14:17What's that?
14:18What's that?
14:19I don't get into it.
14:20I've had to work alone.
14:21I've never done it.
14:22You've been doing it.
14:23I've never done it.
14:24You've been doing it.
14:26Well, I've been bringing it together.
14:27I've also combined the whole thing.
14:30You've been doing it.
14:31I've spent a lot of work.
14:34I've been doing it.
14:35Let's take a step.
14:36a
14:38a
14:39a
14:40a
14:41a
14:43a
14:45I
14:47it's
14:48a
14:49a
14:50a
14:51a
14:52a
14:54a
14:55a
14:56a
14:57a
14:58a
14:59a
15:00a
15:01a
15:02a
15:03a
15:04a
15:05Oh, that's what I thought about.
15:07Assas!
15:08Ah, this is what I'm going to do.
15:12I think I'm going to do something like that.
15:16Oh, I can't do that.
15:18Well, I can't do that.
15:22But, my brother and GEN-san were working well.
15:26I thought I was worried about it, but I didn't need to worry about it.
15:30Shizuku-chan, first of all, what are you going to do?
15:35Well, well...
15:37I've been cooking with meat and vegetables, so...
15:40First of all, I'm going to cut it.
15:42Then I'm going to cut it.
15:48Okay!
15:49Let's do it!
15:52I'm going to enjoy it!
15:54Yui-chan's cooking is after this.
15:58First of all, I'm going to cook a hot oil.
16:02How are you, brother?
16:05Oh...
16:06I'm going to make a mistake.
16:13It's delicious and soft.
16:17And it's even more delicious and delicious.
16:21This is a mess.
16:22The right thing!
16:24You're so good, brother. You're so good, right?
16:29This is good. I'm learning only about it.
16:34Before I go to school, it was pretty good.
16:37But when I was in the real house, I...
16:40I don't want to tell you what I'm saying.
16:42I'm still 10 years old.
16:47And I'm eating at the time when I was in the house.
16:50What?
16:52I thought I thought I was going to make my mother's food.
16:56I thought it was you.
16:58I don't know who made it.
17:02Oh, I'm sorry.
17:04It's again, but it's really my sister.
17:08That's why I'm talking about two people.
17:12Are you going to say that?
17:16When I talk to my family, it's suddenly coming out.
17:20It's so embarrassing.
17:22That's right.
17:24I think it's a good idea.
17:26But I thought I was going to talk to my brother in standard language.
17:32It's weird, isn't it?
17:34It's weird, but...
17:36I'm feeling bad!
17:38I don't know if I can come out.
17:42It's so embarrassing.
17:45Let's eat it.
17:47It's cold.
17:49Yes.
17:55It's delicious.
17:57It's delicious.
17:59It's delicious.
18:01It's good.
18:03Let's go to the kitchen.
18:07It's delicious.
18:09It's so delicious.
18:10I also thought it was delicious.
18:11It's so delicious.
18:13It's so happy.
18:15It's the sauce and the salt.
18:17It's too rich.
18:18So please use it.
18:19So please use it.
18:20I see.
18:21I'll put it in.
18:23It's okay.
18:24Let's go.
18:26Let's go.
18:27I'm going.
18:28What?
18:30Oh!
18:32Good!
18:34It's delicious!
18:36It's so sweet and delicious!
18:38It's so delicious!
18:40It's good and delicious!
18:42I'm happy to be here!
18:44This is the taste of the grass!
18:46I'll make it again once again!
18:48Oh?
18:50Oh!
18:51That's right, I'll make it together!
18:54Hmm?
18:55It's not that difficult, right?
18:57Yeah!
18:58Well...
19:00I can't tell you what I want.
19:02Yeah, we're in agreement!
19:05I'm so happy!
19:06I'm so happy!
19:08I'm so happy!
19:12It's really a lot of knowings!
19:15It's like a couple-to-one like that!
19:18Are they still still in the front?
19:21Oh
19:51ใใ ใใฉ
19:52ใงใ
19:55ใใพใใช
19:58่้ๅ
่ผฉใใฉใใงใใ?
20:00ใ้ใฎใๅฃๅญใ็งใไฝใฃใใใงใใ
20:04ๆๅดใใใโฆ
20:06ไฟบใฎๅฎๅฎถใฎใกใใฅใผใโฆ
20:14ใใผใใใใใใใใใใใ
20:17ๆฌๅฝใงใใ?
20:19ใใผใใๆๅดใใใไฝใฃใใจๆใใจใใโฆ
20:24ใใใใไปใฎใฏใญใขใใฃใโฆใใญ?
20:29ใใใใๆใชใใใใๅบๆฅใงใใใ
20:35ๆชใใฏใชใใใ ใใฉใญ
20:38ๅ้กใฏโฆใใฃใกใฎไบไบบใ
20:42ใพใ ๅฏใชใ?
20:49ๆฌๅฝใซๅคงไธๅคซใ?
20:51ใ ใใใใใถใงใ
20:53ใชใใใใฃใใๅฃฐใใใใใ
20:56ใใใใไฟบใใใใกใใฃใจโฆ
20:57ใใก!
20:59็ทๅญใฏๅฏใๅฏใ!
21:01ๅฅณๅญใฏๅคงไบใช่ฉฑใใใใใงใ
21:03ๅใใฃใใใใๆผใใช
21:07่ใ่ณ็ซใฆใชใใงใ
21:09็ซใฆใญใใ
21:11ใใใใใใใใฟ
21:13ใใใใฟใชใใผใ
21:15ใฏใใใใใใฟใผ
21:16ใใใใฟใชใใผใ
21:18ใใโฆ
21:21ใใฆใใใใใกใใใซ่จใใใใใจใใใใพใ
21:24ใใใใใใใฏใ!
21:27ใใใใใใใงใชใใงไปใๅใฃใฆใชใใฎ?
21:30ใใฃ!
21:31ใใใใใใชใผใจใฏ่จใฃใใใฉใ
21:34็งใฎๅใงใคใใฃใคใใฃใใฆ
21:36ใคใใฃใคใใฃๆผใใจใใ!
21:38ใจใซใใใใใฒใณใกใใใใใจไธๆญฉ่ธใฟๅบใใชใใใใใณใชใฎใใใกใใใใใ ใใฉ
21:44ใใใใใใจใใฆใใใใใกใใ
21:47ใใชใใฎๆ
ๅบฆใใใใใชใใใใใชใ?
21:50ใใฃโฆ
21:51ใใฃโฆ
22:21ๆใๅบใฎๆฐใ ใๅขใใฆใๆฐใ
22:25ๅฃๆฐใๅฐใชใ
22:27ๅใ่ชๆ
ขใใซ่ชใใฎใ
22:31้ฃใง่ฆใฆใฆใใใคใใใใใใฆ
22:37ใใฎๆใซใฏ
22:38ๅธธ่จญใซ
22:41้ ๆ
ฎใชใใใ
22:43ๅ
ใฟ
22:44ใใคใใจใฏ้ใใใ
22:47See you next time.
23:17See you next time.
Be the first to comment