Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00sleep mode
00:02sleep mode
00:07sleep mode
00:09sleep mode
00:11I don't know
00:13you're okay, Akira, you're looking to see me
00:17I don't know
00:23Amor-kun knew Akira was an android
00:27This was the 晴が夕暮れをかばって撃たれたときに聞いたなるほどねえ夕暮れ私たちどこに向かってるの?
00:40I'm going to go to Akira's power to directly connect to Akira's power.
00:44If I connect, I'll be able to connect to Akira's power.
00:47Maybe I'll be able to connect to Akira's power.
00:52That way?
00:53I got a jamming in the area.
00:55Hakubo!
00:57This one can't see anyone's eye, and it can't hit the sensor.
01:02I can't connect to sleep in the body.
01:06I'm going to set a laser target.
01:08What's the goal?
01:10My sister's failure, so...
01:13I'd have to stop.
01:16I'm sorry.
01:18Is that your responsibility?
01:21No, but I'm honest, I'll help you.
01:25Can I ask you?
01:27No, Hakubo.
01:31What?
01:32I'm going to be able to see each other.
01:35I don't know.
01:37We're in a few days, and then we're in the year.
01:41And then...
01:43I'm going to be able to see each other.
01:47I'm going to be able to protect each other.
01:50I'm going to be able to protect each other.
01:52I will protect you.
02:52How did you get me?
02:59With your gentle hands and ears
03:05I felt you were feeling
03:12G day to
03:42It was good, it was good!
03:45Akira?
03:51Good morning, Akira.
03:55Good morning, Akira.
03:59Amor?
04:01Yes!
04:04Come on, come on, come on!
04:07Wow, it's so delicious!
04:10It's so delicious!
04:12It's so delicious!
04:14It's so delicious!
04:16No, no, no, no, no!
04:18No, no, no, no, no, no...
04:20I'm not a sleeper.
04:22So many...
04:23I'm not a sleeper.
04:24Akira!
04:25If you're sleeping, you're so hot.
04:27But it's an android...
04:29I'm not a sleeper.
04:31I'm not a sleeper.
04:35I'm not a sleeper.
04:36I'm a human being created by my people.
04:39Attachable because it's necessary.
04:41I think of it's in the slaughterhouse.
04:43...
04:44It'll be delicious!
04:45It's delicious!
04:46I feel like I can eat it!
04:47I feel like I can eat it too.
04:48It's delicious!
04:49It's delicious!
04:50I am so good to see you
04:53I feel like I'm alive
04:55I feel like I'm in my own
04:59I'm not bad at all
05:00Amor-chan, you're not good at all
05:03I'm not good at all
05:04You're not bad at all
05:07I'm not bad at all
05:09I was happy with you
05:10You're not good at all
05:12I'm not good at all
05:13I'm not good at all
05:15I'm not good at all
05:17I'm not good at all
05:19Amor-no-major
05:20本当にありがとう。
05:227年と170日です。
05:25長く待たせてしまいましたね。
05:28深く感謝します。
05:307年。
05:33俺さ、眠ってる間この世界に起きたことを夕暮れから聞いたんだ。
05:39アンドロイドである俺が生まれた理由も。
05:43だから俺はもう大丈夫だ。
05:46心配かけてごめんな。
05:48二人はずっと一緒だったんだ。
05:53お水なくなりそう。
06:02私も一緒だった。
06:05そう思ってた。
06:07でも一緒じゃなかったんだ。
06:13夕暮れの居場所は分かったか?
06:16残念ながら。
06:18夕暮れ君に再会したらまた戦うのかい?
06:21必要とあらばな。
06:23貴様はどうなんだ?
06:25え?
06:26何故あいつの居場所を探す?
06:29言ってなかったかな。
06:31最終的な目標は彼女ではないんだ。
06:35その先にある。
06:38やはり貴様は信用できん。
06:45二人は本当に人間じゃないんだね。
06:50ああ。
06:51何か不思議。
06:52アキラも夕暮れもずっと姿が変わらない。
06:58何で。
06:59ずっと俺たち。
07:00アモルの貴重な時間を。
07:02アモルは人間なのに。
07:06俺たち。
07:07アキラと夕暮れが好きだからだよ!
07:13アモル。
07:16俺、夕暮れのことが。
07:18わかってる。
07:19でも。
07:20私は。
07:21夕暮れと同じように。
07:23私のことも好きになってはくれないの?
07:26アモル。
07:28アモル。
07:29アモル。
07:30アモル。
07:31アモル。
07:32アモル。
07:33アモル。
07:34アモル。
07:35アモル。
07:36アモル。
07:47俺は。
07:50go, 戻ろ!
07:51あっ。
07:54怒ってきた。
07:56二人とも?
07:58どうかしたんですか?
08:00えっ?
08:01オリジナルの姫神あきらにまだ生きてるんですか?
08:05I was taking a look at the research in the area of the city.
08:10I was actually going to talk about it yesterday.
08:14I was sleeping.
08:17I was going to talk about it.
08:19What are you doing, Akira?
08:21I'll go.
08:23I won't meet my daughter, but I won't go ahead.
08:27I'll be with you.
08:29Oh, I'll do it.
08:31I think I'll be surprised if you look at it.
08:35I don't think I'll be surprised if it's still there.
08:37No, I didn't. I thought I had to close the door.
08:50Can I just cry?
08:54I'm sorry.
08:56Well, I understand.
08:58It's like that. I was expecting it.
09:05When I woke up, I'll be able to go back to the next time.
09:12But...
09:15It's different from Akira.
09:19I don't know.
09:21It's different from me.
09:24It's different from me.
09:27It's different from Akira.
09:32It's different from me.
09:34I'm human, so...
09:36Do you want to be the same person?
09:38Yes.
09:40I'll be able to fulfill your dream.
09:45Amor...
09:47I can't go back.
09:49Ah...
09:52Amor...
09:54Amor...
09:55Amor...
09:56Amor...
09:57Amor...
09:58Amor...
09:59Amor...
10:00Amor...
10:01Amor...
10:02Amor...
10:03Amor...
10:04Amor...
10:05Amor...
10:06Amor...
10:07Amor...
10:08Amor...
10:09Amor...
10:10Amor...
10:11Amor...
10:12Amor...
10:13Amor...
10:14Amor...
10:15Amor...
10:16Amor...
10:17Amor...
10:18Amor...
10:19Amor...
10:20Amor...
10:21I'm going to get out of here.
10:47Oh, I've been here now.
10:49Sorry, there's a lot of work. I'm going to go ahead and go to the village.
10:54Are you okay to go together?
10:56Yes. Then, the map.
11:00Here we go.
11:03Are you really alone alone?
11:05Are you worried about me?
11:07That's right.
11:09Well, I'm going to go.
11:18I'm going to go.
11:20I'm going to go.
11:22Wait!
11:27Akira, I like Amor.
11:31Akira, I feel like I'm worried about you.
11:37You were talking about the reason why I don't exist.
11:43I'm going to wake up here.
11:47I'm here.
11:50I can't answer the answer.
11:52If you're talking about Amor, let's talk about Amor and 7 years.
12:00Ah.
12:02Amor's 7 years.
12:04Let's take a look.
12:08That's the office of O'erl.
12:10The front wall?
12:12O'erl直下 of the city of O'erl.
12:15Is that the city of O'erl?
12:18Yes.
12:19I don't have to take a look.
12:22This is my duty.
12:24What's the name of my father?
12:25I'm here.
12:26I'm here.
12:27I'm here.
12:28I'm here.
12:29You're here.
12:30I'm here.
12:31How did you?
12:32Why don't you?
12:33Why aren't there anyone else?
12:35No.
12:36I'm here.
12:37No.
12:38I'm here.
12:39What?
12:40What?
12:41What?
12:42What?
12:43What?
12:44What?
12:45What?
12:46There's one piece of people called the world for the people of O'erl.
12:49First of all, I'll prepare you.
12:52What?
12:53What?
12:54What?
12:55What does it do?
12:56Once.
12:57You know.
12:58You know?
12:59An living in the body of our human body is a special blood.
13:02What?
13:03What?
13:04What?
13:05What?
13:06What?
13:07It's called Femtoblad.
13:10Okay, that's it.
13:11I'm already an android?
13:14Still.
13:15You need to be able to make your mind.
13:20What?
13:21For example, your body.
13:24What?
13:25Why do you want to be android?
13:30I'm so happy to be together with the same time.
13:36What?
13:38Really?
13:40It's not that you want to be the most of your desire.
13:46What...
13:47A really desire...
13:49I...
13:50I want to be like Akira...
13:53I want to be like Akira...
13:55That's not enough.
13:57You don't have to be able to enter.
13:59Why...
14:01Why...
14:02Why...
14:03Why?!
14:04I was still here!
14:05Seven years...
14:06Seven years...
14:07Seven years...
14:08What was that?
14:09What was that?
14:10If you were like this,
14:11I'd better be able to...
14:14That's good.
14:16If you're still asleep,
14:18you'll be able to be together.
14:20You'll be able to be able to...
14:22You are...
14:23I'm so happy to be able to...
14:27You're...
14:28You're...
14:29You're...
14:30You're...
14:31That's right.
15:01I'm a little bit close to him.
15:04When he woke up, he said he wanted to take care of himself.
15:10He said he wanted to take care of him.
15:15That's why I'm in my mind.
15:18I'm going to give up to him.
15:22I want him to take care of him.
15:31I don't know if I'm a young man.
15:36You don't remember?
15:39You...
15:42You...
15:44You...
15:46I got a message.
15:48You were looking for this, right?
15:51Chiz?
15:56.
16:03.
16:08.
16:13.
16:15.
16:17.
16:18.
16:19.
16:20.
16:21.
16:23.
16:25.
16:26The center of the 23rd place is a land of the sea, but humans are very soft.
16:31The end of the 23rd place is so easy to die.
16:51This is...
16:52I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:56I'm sorry.
16:58I'm sorry.
17:00Stop it.
17:02Come on.
17:04I'm sorry.
17:06If you're a guy, you'll see me too.
17:08You're not a special thing.
17:10You're the only one who brought me to you.
17:14I'm sorry.
17:16I'm sorry.
17:18I'm sorry.
17:20I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:24I'm sorry.
17:26You're a tough one.
17:28You've been a self-sisting.
17:30You've been a self-sisting.
17:32You've been a self-sisting.
17:34You're a self-sisting.
17:36Why are you here?
17:38You're a treasure of Femme and Blood.
17:42I've used Femme and Blood.
17:44I've used Femme and Blood.
17:46I've used Femme and Blood.
17:48I've used Femme and Blood.
17:50I've used Femme and Blood.
17:52I've used Femme and Blood.
17:54You've used Femme, and Blood.
17:58When you've used Femme and Blood,
18:00you might be two years ago.
18:02Tell us what you could do with the strategy.
18:04You have to be a professional.
18:06It's been a commission of Femme and Blood.
18:08I've used Femme and Blood.
18:10What is the goal?
18:13A goal?
18:14No, it's a goal.
18:17I don't have to meet him with Oumagi Tawasa.
18:22Tawasa?
18:23Why Oumagi Tawasa is looking for Oumagi Tawasa?
18:27Do you know why Oumagi Tawasa is looking for Oumagi Tawasa?
18:29Oumagi Tawasa is looking for Oumagi Tawasa.
18:34Oumagi Tawasa is looking for Oumagi Tawasa.
18:36What?
18:37What?
18:38I'm not going to keep it in the game!
18:41What?
18:42You can't tell me!
18:43Oumagi Tawasa is also wanting you to meet me.
18:46You're a good old friend.
18:49Akihira's private AI.
18:51I'm Tawasa.
18:52Really?
18:53What?
18:54Oumagi Tawasa is looking for Oumagi Tawasa.
18:59Everyone is still trapped in the game.
19:03I'm trying to meet her.
19:08I'm trying to protect her.
19:10What?
19:11I'm just living for him.
19:13Two people are also the waste of the desire.
19:17I feel bad.
19:18It's too late. It's too late, isn't it?
19:30Yugle... only one...
19:34...愛されて...
19:39I see...
19:41Then, Yugle's memory is going to go back to Yugle.
19:45行かせない自己修復かそういえば君はそういう個体だったね気持ち悪いのはどちらだいそれでもアイスよどんなに醜くても君は僕とトワサの娘だからね独りよがりな愛は身を滅ぼすわよ愛とは利己的なものだよ妹たちに手出しはさせないよ
20:14手出しはさせない
20:21おいで博物
20:23お仕置きの時間だ
20:25ありがとう
20:27ここからは歩いていくよ
20:29そうか彼によろしく
20:31伝えるよ
20:33おおよ
20:34おいで単純
20:35おいで単純
20:36おいで単純
20:38おいで単純
20:40いかい
20:42おいで単純
20:43おいで単純
20:45アイテム
20:48
20:51知ってるのに知らない場所みたいだ
20:54Let's go.
20:57Let's go.
21:12This is...
21:14It's the battle training center of the outside series.
21:24There's a woman in the middle of the outside series.
21:27I'm waiting for you.
21:30How are you here?
21:32Why are you here?
21:33I'm here!
21:34I'm here!
21:37Is that...
21:38Amore?
21:39Why are you here?
21:41Why are you here?
21:42You can see me!
21:43You can see me!
21:44You can see me!
21:45You can see me!
21:46You can see me!
21:47I'm here!
21:48I'm here!
21:49I'm here!
21:50We're together!
21:51We're together!
21:55This is really cool.
21:57You're going to become my next character?
21:59That's why...
22:01Akira...
22:02Yuuta!
22:03Let's go...
22:04I'm here with Elfie!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended