Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Towa no Yuugure 07
Anime TV
Follow
3 minutes ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
Yes.
00:31
Amoro-kun is happy.
00:33
Yes.
00:34
There is no chance.
00:36
Yes.
00:37
Yes.
00:38
Let's go.
00:39
Thank you so much.
00:41
It's still time for the night.
00:44
First, let's look at the city of the古書闇市.
00:48
古書闇市?
00:49
Let's look at the掘り出し物.
00:51
First, let's go there.
00:53
So, let's go home.
00:56
Do you want to go home?
00:59
Let's go home.
01:03
Let's go home.
01:09
Let's go home.
01:12
Amoru, have you found your father's books?
01:16
Did you realize that?
01:17
Yes.
01:18
I promised you, right?
01:20
Let's look at it together.
01:22
Let's look at it.
01:23
Oh!
01:25
Oh!
01:27
Oh, it's a Christmas?
01:31
Oh, it's a Christmas?
01:33
All right.
01:35
Oh, it's a Christmas tree here.
01:36
Oh, it's a Christmas tree.
01:37
Oh, this is a Christmas tree.
01:39
Yes, that'll happen.
01:41
There are no property.
01:43
It's a Christmas tree.
01:46
Why are they so angry?
01:50
Who are they?
01:52
I'm so angry and angry.
01:56
I'm going to go to Tokyo.
02:00
I'm going to go to another place.
02:04
Are you okay?
02:06
I'm going to take a break.
02:08
I'm sorry.
02:10
I'm sorry.
02:13
Akira, Amorさんを頼みます
02:16
分かった
02:17
気をつけてね
02:22
宿は最低でもベッドが2つある部屋を
02:26
くれぐれも変な気は…
02:27
起こさねえよ
02:28
夕暮れ…
02:30
切符、私の分も買っておいてください
02:33
無賃乗車は主義ではないので
02:36
ファクモ、夕暮れか?
02:43
ええ…
02:46
でも…らしくない動きね
02:49
この気を逃せるか…
02:51
行くぞ!
02:53
キラキラ眩しくてめまい
03:14
遠くを見つめる横顔は
03:22
今、ふさわしい人になるために
03:27
あと何度
03:29
アップグレードすればいいだろう
03:33
有限実行
03:35
大事なことは…
03:39
確かな
03:40
Feel in!Feel in!
03:41
君が好き
03:43
どんなに時が経ってもね
03:47
Darling!Darling!
03:49
最愛の糸よ
03:52
伝わってるのは
03:55
Feel in!Feel in!
03:57
苦しい時は
03:59
支えられるカパシティを
04:03
ここに備えておくから
04:08
すいません東京行きの切符ください
04:15
はい何頭車の切符にしますか?
04:18
三頭車の切符で精一杯だったな
04:22
列車に乗るのってすごいお金かかるんだね
04:25
三人分ちゃんと変えてよかった
04:28
今後を考えるとどこかで働き口でも探さないとな
04:32
もう暗い顔してもしょうがないでしょ
04:36
見て見て!
04:38
なんか変わった街だよ
04:40
わー!
04:41
わー!
04:42
わー!
04:43
アキラすごいよ!
04:44
わー!
04:45
こりゃ絶景だな
04:47
わー!
04:48
アキラはどっちが好き?
04:57
見たこともないの
05:00
なんの鳥と魚だ
05:02
わー!
05:03
何の鳥と魚だ?
05:07
アキラはどっちが好き?
05:09
見たこともないな
05:12
何の鳥と魚だ?
05:14
I haven't seen anything yet. What kind of fish and fish are you?
05:18
The fish is a fish, and the fish is a fish.
05:22
So, let's buy both of them.
05:24
Yes.
05:31
How?
05:32
It's flat.
05:35
What?
05:36
It's flat.
05:39
This is hard.
05:42
Let's see.
05:46
Look! Look!
05:50
That's pretty.
05:51
I want to do it.
05:53
I am yellow, and I am red, and I am yellow.
05:57
I don't have money.
05:59
I buy a little money.
06:02
My brother, how much is it?
06:07
How much is it?
06:10
I'm so cute!
06:12
You're so cute!
06:14
You're gonna be a Shielra.
06:16
You're gonna be very important.
06:18
I'm so cute.
06:32
Why are you laughing?
06:34
I'm so happy.
06:36
Let's go to the next store.
06:40
I'm ready.
06:42
I'm ready for this.
06:45
It's because of Amore.
06:48
You're welcome.
06:50
You're welcome.
06:52
I'm sorry.
06:54
It's time for the evening.
07:00
Are you worried about the夕暮?
07:02
What?
07:04
Well, I'm so happy.
07:06
Those two are really cool.
07:08
Do you like the夕暮?
07:10
Do you like the夕暮?
07:12
What?
07:13
What?
07:14
You've been dating, right?
07:16
You've been dating, right?
07:18
I'm just watching the夕暮 and the夕暮,
07:20
I'm just watching the夕暮.
07:22
It was a little difficult.
07:24
I think it's good to be three people.
07:26
Amore…
07:29
Amore?
07:30
Amore….
07:33
K amo…
07:35
Amore…
07:36
Amore…
07:37
Amore…
07:38
I
07:39
do want to become guilty of Dohasa,
07:40
Tены.
07:43
Amore…
07:44
Dohasa…
07:46
good thing…
07:47
Gешrey…
07:49
Amore…
07:49
Amore?
07:51
I'm sorry, I'm sorry.
07:53
Amor, I'm not talking about that.
07:56
I know what I want to do.
08:00
I'm just going to be the most important person.
08:04
What is that?
08:06
I was just saying the same thing.
08:08
I love Amor.
08:10
I love Amor.
08:16
Amor...
08:19
I don't know.
08:21
I can't wait.
08:23
Sorry, don't mind.
08:26
You can see me.
08:29
Amor, look!
08:31
I got there!
08:33
Oh, definitely it is.
08:36
Oh, Amor, you're gonna be there.
08:38
Amor.
08:40
Oh, Amor, what are you doing?
08:44
Daszakura, what do you do?
08:46
My car is not a driver.
08:48
古本屋に蔵替えさで何かお探し会金書を探してるんだ
08:55
金書! 声がでかい! 金書! 今金書って言った! 金書と聞こえたわね
09:01
確かに金書って言ったぞあの兄ちゃん
09:04
いっぱい出てきた
09:10
OLってのはひでえもんさ 俺たちが汗水垂らして集めた金書よ
09:15
全部持っていかれたわ
09:17
でっけえ傘入れがあってよ そうだったのかい
09:21
オボロちゃんがここに流れ着く前にな つまり結構最近だね
09:26
そうだったか?
09:28
もうここにはないってこと?
09:34
それは?
09:35
ガサ入れから守り抜いた金書さ
09:47
これも違い
09:48
違い
09:50
この中にはないみたい
09:53
そうかい
09:54
なんか喜びさせてしまったな
09:57
持っていかれた金書はどこ行ったんだろうね
10:00
そりゃ図書館だろ
10:02
うんうん
10:03
図書館?
10:04
ガサ入れの指導も図書館のエロメガネッショが仕切ってんだ
10:08
あの図書館にはよ
10:10
でっけえ閉下室があって
10:12
閉下室?
10:13
その奥に金書とか紛書予定の本を貯め込んでるらしいわ
10:18
紛書って本を燃やすってことだろ?
10:21
もうないんじゃ
10:23
あのクソメガネは異常なほどの本好きだ
10:26
あいつにとって本を燃やすのは恋人を殺すようなもんさ
10:30
つまり本は燃やされずに保管してあるってことかね
10:35
あっ
10:37
じゃああの図書館に
10:38
ああ
10:40
おやおや
10:42
まだ日は落ちていないよ
10:44
私は酔っていません
10:46
そろそろ置いとましなければ
10:52
読むべき本が私を待っているんです
10:54
寂しいな
10:55
今夜は私のページをめくってみないかい?
11:04
夜の間に私のすべてを読めるかな?
11:05
私、読書は得意でしたよ
11:07
ベッド一つしかないね
11:08
節約だ
11:18
ベッドはアモルが使ってくれ
11:20
ありがとう
11:21
行くときちゃんと起こしてね
11:22
ああ
11:23
ああ
11:24
もう寝てる
11:25
もう寝てる
11:26
兄ちゃん
11:28
これやるよ
11:29
これやるよ
11:30
あっ
11:31
あっ
11:32
あっ
11:33
もう寝てる
11:36
いいんですか
11:37
閉館後も警備がうろついている
11:39
気をつけない
11:40
よ
11:41
おやおや
11:43
はい
11:44
あ
11:45
朝
11:47
朝
11:48
朝
11:49
朝
11:50
朝
11:51
朝
11:52
朝
11:53
朝
11:54
朝
11:55
朝
11:56
朝
11:57
朝
11:58
朝
11:59
朝
12:00
朝
12:02
朝
12:03
朝
12:04
朝
12:05
朝
12:06
I'll take it.
12:17
Sorry. I'll find the book.
12:21
アキラ!
12:25
起こしてって言ったじゃん!
12:32
危険なんだ!
12:36
夕暮れもいない!
12:45
アキラじゃパパとママの本がどれかわからないでしょ!
12:48
I don't know what to do, right?
12:50
We'll definitely go together!
12:52
If you're dangerous, you'll be able to run away!
12:56
Yes!
13:12
The閉館... here!
13:18
I don't know what to do, right?
13:30
I've never been here.
13:32
Oh, I've been lucky.
13:35
Oh!
13:36
This is...
13:38
Really?
13:39
It's a digital lock.
13:41
It's been禁止 on the computer.
13:44
I don't know what to do.
13:46
I need a card key.
13:48
A card?
13:55
Oh!
13:56
What?
13:58
Oh!
13:59
Oh!
14:00
Oh!
14:01
T-
14:03
Oh!
14:04
Oh!
14:05
What the hell is coming?
14:07
What?
14:08
Oh!
14:09
Oh!
14:10
Oh!
14:11
Oh!
14:12
Oh!
14:13
わ、もしかしてはぁ。
14:25
わぁ、開いた。
14:29
そうか、押すのか。
14:36
気のせいか。
14:39
I don't know what to do.
14:42
I'm sorry.
14:44
It's a sound.
14:50
What's going on?
14:52
Yo, Klaata.
14:54
It's like a story with you.
14:58
But...
15:00
I'm the one who's the one who's the one.
15:09
I don't think it's going to be different from there.
15:16
Maybe...
15:19
Who's there?
15:24
Who's there?
15:28
Who's there?
15:33
Who's there?
15:40
How are you?
15:50
Amor?
15:52
Ah!
15:54
I'm sorry!
15:57
I'm sorry!
16:34
What?
16:44
Oh?
16:49
Yes.
16:50
My father is always nice, but my mother and me are very strong.
16:57
It was really cool.
17:00
Go away, Amor!
17:03
I don't want to go back.
17:05
Mama!
17:07
Mama!
17:08
Go away, Amor!
17:13
Amor!
17:15
I'm so sorry.
17:17
Stop it!
17:19
Mama...
17:21
Amor...
17:28
Amor...
17:30
Thank you for helping me.
17:33
If you want to...
17:35
You can go to the old school curriculum.
17:38
What?
17:40
I was doing a school.
17:43
Tohasa was a person.
17:45
Tohasa was a person.
17:46
A person who was a person?
17:48
What was he?
17:49
He looked at the morning, right?
17:51
He was a person.
17:52
I just wanted to look at the face.
17:54
Tohasa was a person who was like a light.
17:58
A light?
18:00
It's just the sun, it's bright.
18:04
It's a strange feeling, but the light is still on the side.
18:07
The light is just a little...
18:09
表情がくるくる変わってアキラ好きよ今の変じゃなかったダブーアキラいや何でもない
18:35
ええええええええ
18:42
これはん
18:55
オオマギトワサ
18:59
見つけた
19:04
くっくそ
19:06
解いて
19:08
ええええええ
19:13
定観時間は過ぎてるわよ
19:17
ええ
19:20
ええ
19:21
汚い手で触れるなさっさと応援を呼びなさい
19:26
悪い子は教育が必要ね
19:29
私の大切なモナムールたちをどうしようというの
19:35
ええ
19:36
大切なんじゃないのかよ
19:38
すべての本は私の恋人
19:41
フラチモノに触らせるくらいなら
19:43
私の手にかかったほうが
19:46
幸せなのよ
19:48
ええ
19:50
ええ
19:53
パパたちの絵本
19:56
パパたちの絵本
19:58
あっ
19:59
あっ
20:00
あっ
20:01
あっ
20:02
あっ
20:03
あっ
20:04
この子たちは
20:05
私の本を愛しているようね
20:07
頼む
20:08
その本を譲って
20:09
言ったでしょ
20:11
ここにある本はすべて私の恋人
20:15
本当は誰にも触れられたくない
20:19
ああ
20:20
なのに
20:21
私の苦しみがわかる
20:24
ベタベタと汚い手で触れられている恋人を
20:27
日々見つめる私の気持ちが
20:30
恋人を奪われるのは
20:32
心が引き裂かれるほどつらい
20:35
大切なものを奪われる恐怖は俺にもわかる
20:39
その本は俺とアモルにとって大切なものなんだ
20:43
だから
20:44
おばさん
20:46
本をくれないと全部燃やすよ
20:49
はっ
20:51
ここにある本のこと好きなんでしょ
20:53
いいの燃えても
20:55
そんなことをしたら
20:57
あなたの本も燃えるなよ
20:59
だったら本をちょうだい
21:01
ここは下記現金って言ってるでしょ
21:04
あっ
21:05
そんな
21:15
そんな
21:16
いや
21:17
いや
21:18
いや
21:20
いや
21:22
ちゃんとつかむんだよ
21:27
姫神明くん
21:29
アモル
21:31
大丈夫か
21:32
捕まれ
21:33
うん
21:34
とにかくここから出ないと
21:36
でも本が
21:37
何に言ってんだ
21:39
こんな怪我して
21:40
それにこの勢いじゃ
21:41
うん
21:42
見て
21:43
本まだ燃えてないよ
21:44
今ならまだ間に合うよ
21:45
でも
21:46
私はもう十分助けてもらったから
21:48
トワザさんの本を取って
22:00
わかった
22:02
君にもっと触れていたい
22:04
今もずっと消えない愛
22:06
惹かれあった
22:08
二つの心は
22:10
変わらないままみたい
22:12
今もずっと消えない愛
22:14
惹かれあった
22:16
二つの心は
22:18
変わらないままみたい
22:19
今もずっと消えない愛
22:22
惹かれあった
22:24
二つの心は
22:26
変わらないままみたい
22:29
I'm stopping my heart
22:31
I'm breaking up pieces
22:33
and dreaming that you're right by my side
22:36
見失った
22:38
確かな過去さえ
22:41
忘れてしまうくらい
22:46
You're so tiny chill out better
22:50
No soup no
22:52
Oh, she
22:53
That cheap
22:54
All the thoughts in my head
22:55
Don't know if I can find the right words to say
23:00
My worry haji
23:02
Meta seikai de
23:05
Even with a love it in a mystery
23:09
I shit iru yo
23:10
Sore dakide kashikana
23:13
Shoumei
23:15
I'm wishing you'll never let it go with me
23:19
Kimi ni todoku hi ga kuru koto
23:23
Ah, I believe it
23:25
I'm running with the love that we're destined for
23:30
Kita
23:45
Kita
23:46
Kita
23:47
Kita
23:51
Kita
23:53
Kita
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:26
|
Up next
SL2 Episode 130 FSP
Anime TV
1 hour ago
24:11
Gintama 3 nen Z gumi Ginpachi sensei 05
Anime TV
39 minutes ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
23:52
Boku no Hero Academia S8 08
Anime TV
34 minutes ago
23:52
Boku no Hero Academia S8 09
Anime TV
37 minutes ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
34:12
Perfect World 244
rumbleplayer07
19 hours ago
19:58
【Eclipse Of Illusion 】Ep24
rumbleplayer07
1 day ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 10- Children of Kishin
Eastern.Horizon
20 hours ago
23:56
My Hero Academia (Boku no Hiro Akademia) - Season 8 Episode 01- Toshinori Yagi- Rising Origin
Eastern.Horizon
21 hours ago
23:52
Boku no Hero Academia S8 10
Anime TV
42 minutes ago
23:40
Kekkon Yubiwa Monogatari S2 08
Anime TV
1 hour ago
24:03
Style of Hiroshi Noharas LUNCH S01E06 Style of Tonteki Style of American Style Chinese Food JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
1 hour ago
24:03
Style of Hiroshi Noharas LUNCH S01E05 Style of Udonsuki Style of Pancake JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
1 hour ago
24:03
Style of Hiroshi Noharas LUNCH S01E03 Style of Fried Chicken Style of Okinawa Soba JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
1 hour ago
24:03
Style of Hiroshi Noharas LUNCH S01E04 Style of Railroad Bento Style of Kushikatsu JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
1 hour ago
24:03
Style of Hiroshi Noharas LUNCH S01E02 Style of Conveyor Belt Sushi Style of Hamburger JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
1 hour ago
28:55
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 13
Anime TV
2 hours ago
29:10
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 11
Anime TV
2 hours ago
29:07
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 12
Anime TV
2 hours ago
29:10
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 08
Anime TV
2 hours ago
29:25
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 05
Anime TV
2 hours ago
29:25
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 04
Anime TV
2 hours ago
29:25
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 09
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment