Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 10- Children of Kishin
Eastern.Horizon
Follow
9 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 10- Children of Kishin
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know if you want to go to the end of the day, but if you want to go to the end of the day,
00:25
Don't worry, I'll tell you what I'm going to say to you.
00:29
I'll tell you what I'm going to say.
00:33
I'll tell you what I'm going to say to you.
00:43
My brother...
01:25
Oh
01:55
Oh
02:25
サミダル様お疲れ様です
02:27
お疲れ様です
02:29
お疲れ様です
02:31
今日から本部へ移動しました
02:34
桃田ひなです
02:36
よろしくお願いします
02:38
あのサミダル様とご一緒できるなんて光栄です
02:45
お世辞は結構だ
02:47
お世辞なんかじゃないですよ
02:50
にしてもすごいですね本部って
02:54
どれだけの権力者がバックにいるのか
02:56
悪いが私は慣れ合わない
02:59
一人で動く
03:01
え
03:01
え
03:02
二人一組は規則ですよ
03:05
サミダル様
03:06
あの今話が上がっている鬼神の子についてご存知ですか
03:15
私地方からの移動なのでわからなくて
03:19
何なんでしょうか鬼神の子って
03:22
かつて桃太郎機関を壊滅寸前まで追い込んだ鬼が
03:27
鬼神と呼ばれていた
03:29
鬼神は自分の力を宿した子を
03:34
多くの女に見ごもらせたと言われている
03:37
あれ
03:38
でも変じゃないですか
03:41
鬼神がたくさん子供を作って
03:44
その子供もとなるとそこら中に鬼神の子がいることになりませんか
03:50
正確には鬼神の力を受け継いだ子を鬼神の子と言う
03:57
ということは力を受け継がない子もいたってことですか
04:01
むしろそちらの方がはるかに多い
04:05
ただ不思議なことに
04:07
ある時期になると鬼神の子が生まれてくることが分かっている
04:11
ある時期
04:13
桃が鬼を圧倒している時に限って
04:17
鬼神の力を持ったガキが生まれんだよ
04:21
いつの間に
04:22
えっと
04:25
21部隊隊長
04:28
桃岩信也
04:29
新人だなてめえ
04:32
覚えとけよ
04:33
お疲れ様です
04:35
なんか怖そうな人
04:39
おい新人
04:41
何千年と続く桃と鬼の戦争が
04:44
何で決着つかねえか分かるか
04:46
えっと
04:48
さっと答えらんどろま
04:51
この人パラハラしゅうがする
04:55
最初の鬼神誕生も
04:58
先祖が鬼を制圧しかけた時に突如現れやがった
05:02
以降同じタイミングで鬼神の力を都合には出るようになったんだ
05:07
だから戦争は終わらねえ
05:11
鬼神が現れなきゃ鬼はとっくに滅んでんだよ
05:19
しかも鬼どもは人に紛れて生活する知恵をつけやがった
05:24
新人
05:25
何で鬼が人に紛れられると困るかくらい分かるよな
05:30
やだこの人すごい偉そう
05:33
人間を鬼から守るのが桃太郎の使命ですから
05:39
それと桃と鬼の存在は人間にバレちゃいけないから人に紛れられると
05:45
その先の話してんだよ
05:48
鈍いやつだな
05:49
田舎に帰りたい
05:51
鬼との戦いでどうしたって人を巻き込む時があるんだろ
05:56
その火消しを桃と繋がる政治家どもがすんだよ
06:00
それはそうですけど
06:03
おかげで政治家連中は鬼の血で薬作れとか色々要求してきやる
06:09
鬼が人に紛れなきゃあんな連中に使われることねえのによ
06:14
そんなに声を荒らげなくても彼女も理解してるでしょう
06:19
あ、あの
06:23
偉い人たちも協力してくれるってことは
06:28
人を守る意思があるからではないでしょうか
06:32
馬鹿か
06:33
政治家どもが手を貸すのは
06:36
いざって時に優先的に守ってもらうために決まってんだろ
06:40
脳みそ花畑だな
06:42
大変すね
06:47
さみだれ様ともあろうお方が
06:50
こんな新人と組まされて
06:52
まあ鬼神のことはいえ
06:59
一ノ瀬式ってガキにやられて
07:02
義手になるようじゃ仕方ないっすよね
07:05
現場離れて教育係に回るって
07:09
上からの無言の提案じゃないっすか
07:13
いい加減その席譲ってくださいよ
07:17
ああ、なんだかドロドロだ
07:20
まあどうでもいいんですけどね
07:24
俺は鬼神の子殺して成り上がりますよ
07:28
一ノ瀬式だけは私が殺す
07:31
他の鬼神の子は好きにしなさい
07:34
それはその傷の復讐ですかい
07:40
それとも過去の生産ですか
07:43
あの鬼神の子って一ノ瀬式だけじゃ
07:53
鬼神の子は一人じゃない
07:56
昔から必ず8人の鬼神の子供が生まれる
08:03
君はそのうちの一人ってことだ
08:06
鬼神の力が覚醒したらよっかりとか
08:10
当然僕らは君を排除
08:13
でも殺すだけじゃなく研究した方が敵を知れるだろう
08:20
だから今日から君はモルモルと
08:23
生け取り決定だ
08:26
生きてればいいし
08:28
半殺しにして持ち帰るか
08:30
鬼の回復力には驚かされるな
08:40
モモタロウにはないから羨ましいよ
08:44
鬼神だとかどうでもいいんだよ
08:48
俺はてめえを許され
08:52
やったことのけじめつけさせてやるよ
09:00
鬼神の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子供の子�
09:30
The body can't move. I can't get any blood.
09:37
Even if it's true, if you can't use blood, it's the same thing.
09:48
I feel like it's destroyed here, and I'll finish it.
10:00
You can't move properly, right?
10:07
Then the next one...
10:10
Let's kill the monster there!
10:16
You can't run one of them.
10:20
That's it?
10:22
me
10:27
yeah
10:29
I
10:31
I
10:33
I
10:35
I
10:37
I
10:39
I
10:41
I
10:43
I
10:45
I
10:47
I
10:49
I
10:51
I
10:53
I
10:55
I
10:57
I
10:59
I
11:01
I
11:03
I
11:05
I
11:07
I
11:09
I
11:11
I
11:13
I
11:17
I
11:19
I
11:20
I
11:22
I
11:24
I
11:26
I
11:28
I
11:30
I
11:32
I
11:34
I
11:36
I
11:38
I
11:40
I
11:42
I
11:44
I
11:46
I
11:48
I
11:50
I
11:52
I
11:54
I
11:56
I
11:58
I
12:00
I
12:02
I
12:04
I
12:06
I
12:08
I
12:10
I
12:12
I
12:14
I
12:16
I
12:18
I
12:20
I
12:22
I
12:24
I
12:26
I
12:28
I
12:30
I
12:32
I
12:34
I
12:36
I
12:38
I
12:40
I
12:42
I
12:44
I
12:46
I
12:48
I
12:50
I
12:52
I
12:54
I
12:56
I
12:58
I
13:00
I
13:02
I
13:04
I
13:06
I
13:08
I
13:10
I
13:12
I
13:14
I
13:16
I
13:18
I
13:20
I
13:22
I
13:24
I
13:26
I
13:28
I
13:30
I
13:32
I
13:34
I
13:36
I
13:38
I
13:40
I
13:42
I
13:44
I
13:46
I
13:48
I
13:50
I
13:52
I
13:54
I
13:56
I
13:58
I
14:00
I
14:02
I
14:04
I
14:06
I
14:08
I
14:32
I
14:34
I don't know what I've seen in the day.
14:39
I don't know what that guy is doing.
14:43
Stop it!
14:48
I regret that I didn't protect my father at that time.
14:54
My heart and body were so good.
14:58
I thought I could finally fight.
15:03
I don't know what to do, but I don't have to use the command.
15:09
I don't know what to do.
15:14
I don't know what to do.
15:17
I don't know what to do.
15:21
I can't do it.
15:26
I will...
15:29
I'm going to protect the power of the beast!
15:41
The beast of the beast has its properties.
15:46
Fire.
15:48
Water.
15:50
雷.
15:52
Water.
15:54
Wind.
15:56
Fire.
15:58
光.
16:01
この8つの属性を1人ずつ受け継いでいるのが大きな特徴。
16:11
一ノ瀬式の属性は炎。
16:15
炎の奇心。
16:18
なお、
16:20
元気という。
16:23
なんだ、これ。
16:26
これが奇心の力?
16:30
わかんねえけど、まだ戦える。
16:33
これで戦える!
16:35
決着つけんぞ、クセ野郎!
16:41
てめえの全部を否定してやる!
16:45
これが、炎鬼。
16:48
威圧感でその厄介さがわかる。
16:51
しかし、さっきまで死ぬかけだった体だ。
16:55
回復する前に押しつぶせば、問題が…
16:58
うっ!
16:59
うっ!
17:00
うっ!
17:01
うっ!
17:02
うっ!
17:03
うっ!
17:04
うっ!
17:05
うっ!
17:06
うっ!
17:07
うっ!
17:08
もう空っぽのはずなのに…
17:11
わずかな血でこの威力だとしたら…
17:14
危険すぎる!
17:15
うっ!
17:16
うっ!
17:17
うっ!
17:18
うっ!
17:19
うっ!
17:20
うっ!
17:21
うっ!
17:22
うっ!
17:23
うっ!
17:24
うっ!
17:25
うっ!
17:26
うっ!
17:27
うっ!
17:28
うっ!
17:29
うっ!
17:30
うっ!
17:31
うっ!
17:32
うっ!
17:33
その炎も、明御できねえ!
17:34
鬼神の力が目覚めても、重傷の上、ガソリン切れに変わりはない…
17:39
はははは、万全なら違った運命だったかもな!
17:44
I'll kill you again, but I'll be able to get it back.
17:48
I'll take care of my body to my body!
17:51
The power of the power of the beast!
17:55
I can't stop him!
17:58
I can't stop him!
18:02
I'm a dead man.
18:05
I'm not walking the beast, but I'm trying to be able to die!
18:11
You are so!
18:12
Your father was really a horrible death.
18:16
You will also kill yourself as well.
18:19
Stop!
18:21
What did your family have done?
18:25
Your family have lived quietly.
18:30
I'm not going to be a king.
18:32
I'm not going to have a sad life.
18:36
I'm not going to have a happy life.
18:39
I'm not going to have a happy life.
18:41
I don't have to be happy with you!
18:45
Hey, if you are happy, we should be happy?
18:51
B.I., you can't live in the smile.
18:55
I can't live in the place.
18:58
I can't see the景色!
19:04
If you are happy, we should be happy.
19:11
Don't talk about the evil of you!
19:15
You will destroy your future!
19:17
I'll kill you with the greatest skill!
19:41
I can't believe that I can build my own weapons!
19:54
Mane...
19:56
Your life will be the best for this time.
20:01
You...
20:03
You will be happy!
20:06
Your future will be the best!
20:09
I'm not going to have a future for the devil!
20:12
I'm not going to have a future for the devil!
20:17
You're okay, Mie.
20:24
You'll be able to appear in a lot of meetings in the future.
20:30
You'll be able to support your happiness.
20:34
Papa... Mama...
20:45
Go for it!
20:54
The fire has turned out my breath!
20:58
Oh
21:03
Get
21:04
Oh
21:06
Yeah
21:15
Oh
21:18
Me
21:25
Yeah
21:28
Thank you!
21:42
Are you...
21:44
a fool?
21:58
Let's go.
22:28
Let's go.
22:58
Let's go.
23:28
Let's go.
23:58
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:52
|
Up next
My Hero Academia (Boku no Hiro Akademia) - Season 8 Episode 07- From Aizawa
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:31
Pokemon Horizons - Season 1 [Sub- Eng] Episode 119- Give it Your All, Achigator - For the Sake of Tomorrow
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
22:10
機動戦艦ナデシコ #01
Eastern.Horizon
1 day ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 05- Bad News
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:52
Pokemon Horizons - Season 1 [Sub- Eng] Episode 118- Liko and Tebrim - The Bond of Happiness!
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:57
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 21- Flawless Fortune
Eastern.Horizon
1 day ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 17- The Vengeful Oni
Eastern.Horizon
14 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 12- Day of the Storm
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 11- Thank You!
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:25
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 09- Momotaro Spirit
Eastern.Horizon
13 hours ago
24:33
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 18- Haunted by Doubt
Eastern.Horizon
15 hours ago
24:35
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 19- The Voice of the Weak
Eastern.Horizon
15 hours ago
24:27
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 14- Personal Rule
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:17
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 15- Found You
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 03- Blood Eclipse Release
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 04- Work with Me
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:33
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 08- The Unreliable Hero
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 02- If You Want to Make It, Keep On Winning
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:29
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 20- Rage vs. Rage
Eastern.Horizon
15 hours ago
2:18:57
The Reborn Demon Queen Full Episode - Epicurean Expeditions
Epicurean Expeditions
4 months ago
23:56
My Hero Academia (Boku no Hiro Akademia) - Season 8 Episode 01- Toshinori Yagi- Rising Origin
Eastern.Horizon
10 hours ago
29:22
機動戦艦ナデシコ ゲキ・ガンガー3
Eastern.Horizon
1 day ago
22:09
機動戦艦ナデシコ #05
Eastern.Horizon
1 day ago
Be the first to comment