Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, that's right.
00:04I'm like a child like me.
00:09Then let's look at the end of the day.
00:16It's the task of helping me.
00:22You don't have to breathe.
00:26You should be laughing.
00:29Billy!
00:31Billy!
00:33Billy!
00:35Billy!
00:37Billy!
00:43Billy!
00:45Billy!
00:58お、プニさんどうでしたか?
01:03リベルアリナの息吹は感じられませんでした
01:07Awww
01:09We are our own pretty much.
01:11It's been a true
01:16A true story of the M.O.S.O.
01:17This is not something that may happen to me,
01:19but I think there is no doubt
01:22The L.L.A.,
01:23First, let's collect information.
01:25There's a vision of the G.I.S.A.
01:27There is a vision of the G.I.S.A.
01:28There's a vision of the G.I.S.A.
01:29There's a vision of the G.I.S.A.
01:31There's a vision of the G.I.S.A.
01:33There's a vision of the G.I.S.A.
01:35It's a great deal for the Grand Rio Sea.
01:40Okay, let's go!
02:05How long will I be able to do this?
02:11One thing, one thing, I promise.
02:16No, I don't want to tell myself.
02:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:34生まれても消えてゆく光のような 感じるままの心を抱きしめていたい
02:45正しのまま波を蹴って進んでいく 君の輪郭を遠くなぞる
02:56今はまだ少し 痛い
02:59ひりぎり この胸を
03:02いくつかつ キメキで
03:05痛みにしよう
03:11ダイモス 所属冒険者の平均ランクが最も高い 大陸随一のギルドだ
03:20だが よそとの交流がほとんどないため 幻と呼ばれている
03:25はぁ… ということは ここにしかない希少な素材の情報も あるかもしれないな
03:32邪魔するぞー
03:36あら 噂の神の見つかりちゃんね
03:40私はギルドマスターの アガラフィリア・ロベル・サーラ
03:45サーラって呼んでちょうだい
03:47オールラウンダー認定者に 栄誉の竜王ちゃんね 会いたいと思っていたのよ
03:54それに…
03:59ブロライトちゃん 私 ずーっと心配していたんだから
04:04そ サーラには心配をかけてしもうたな
04:08じゃが 私はもう大丈夫じゃ
04:10ひどく泣いたんでしょ 目が腫れちゃってるじゃない
04:15これ好きなこと大したことは…
04:17この 見ていて恥ずかしくなる光景
04:19大丈夫だというに
04:22依頼所か?
04:24うん 異変があれば 調査依頼など あると思ったのだがな
04:31素材採取の依頼が多いな
04:35猫耳しめじ?
04:37猫耳しめじは そのまま食べてもおいしいわよ
04:42暗闇に映える光るキノコの一種で キエトのホラの奥に自生しているのよ
04:49でも最近 あのあたりのマソが固ゆくなりすぎて 取りに行けなくなっちゃったのよ
04:56マソが?
04:57調べてみる価値はありそうだな
05:00キエトのホラならば 何度も行ったことがある
05:03最深部まで案内できるぞ
05:05決まったな キエトのホラを探索しよう
05:09リベルアリナに関して 何か手がかりがつかめるかもしれない
05:13ピューイー
05:22よし できた
05:24ピューイー
05:26これか?
05:27今回はエルフの守り神が消えてしまうほどの異常事態だ
05:31何があるか分からないからな
05:34念のための準備だよ
05:36ピューイー
05:39助かるわ
05:45猫耳しめじの採取以来 こんなに溜まってたのよ
05:49任せてください
05:51できるだけ品質の良いものを取ってきます
05:54ん… でも… そんなに軽装で大丈夫なの?
06:00キエトのホラまでは 歩いて数日かかるけど…
06:05それなら 問題ありません
06:08ん?
06:16北へしばらく行くと 大きな湖がある
06:19キエトのホラは その東じゃ
06:22見えてきた… 湖… あれか…
06:29バソが濃くなりつつあるようだ
06:41もう? これはまだなのに…
06:44クレイ! ブロライト! これを渡しておくよ!
06:49なんじゃ それは…
06:52キエトのホラは マソが来いって言っていただろ?
06:55だから…
06:56タケルよ… あそこか?
06:59ブロライト あの穴で間違いないか?
07:03そうじゃ… しかし… 様子がおかしい…
07:08重量級のモンスター ドルドベアか?
07:21何があったのじゃ… 先に様子を見てくるのじゃ!
07:26あ… おい!
07:27タケル 気をつけろ!
07:29ここは強きマソが渦巻いておる…
07:39ブロライト! いかがしたのか?
07:41待て くれい!
07:42くれい!
07:51原因がマソなら…
07:55クリーン展開!
07:56
08:11た…助かったのか…
08:14タケル また すぐに強きマソが満ちるぞ
08:18魔装が満ちるぞ
08:19何だって!
08:212人とも!
08:22さっき渡した魔道具を起動してくれ!
08:24うん!
08:24分かったのじゃ!
08:26スタート!
08:29ああ!
08:30体の周りに…
08:33それは強い魔装を寄せ付けない効果のある
08:35防護服のような魔道具だ
08:37作っておいてよかったよ
08:41強い魔装…
08:44付近にあった死骸は あのホラから出る魔装にやられたのか?
08:49俺は体勢があるからまだいいけど
08:52ここまで魔装が強いと Bやプニさんは危ないかもしれない
08:56プニさん 少し待ってもらえますか?
08:59魔道具をもう一つ作ります
09:01それには及ばぬ
09:03え?
09:12プニさん?
09:13この姿ならば 魔道具の範囲に収まります
09:18問題ありません
09:22さあ 行きましょう
09:24すごいのじゃ…
09:29ライト!
09:32このホラは複雑な構造をしておる
09:35迷子にならぬよう 私についてきてくれ
09:38前に来た時とは様子が変わっておる
09:45何が起きておるのじゃ?
09:49何だ あれは?
09:53これほど強い魔装の中でも 動ける生き物がいるのか?
09:58いや… こんな生き物は見たことがないぞ
10:02気をつけろ!
10:09何をしてくるか分からんぞ
10:11この環境に適応してるぐらいだからな
10:14とけ!
10:23囲まれました
10:24囲まれました
10:25美衛…
10:34うわっ!
10:36ごんつくぞー!
10:39ぐんつくぞー!
10:46ファ…
10:49ファ…
10:50クレイストン! 右じゃ!
10:51Just!
10:53Here we go!
11:09The number is too much!
11:10This is not enough!
11:12I'm going to get my head on the top.
11:14Ah!
11:17Blurlite! Where did you open the place?
11:20That's it!
11:45Everyone, go to my side!
11:50I'll be back!
11:56I'll be back!
11:58.
12:03.
12:06.
12:07.
12:09.
12:15.
12:17.
12:19.
12:21.
12:23.
12:23.
12:24.
12:25.
12:28.
12:28I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:35It's delicious.
12:38I think I can eat this place.
12:43It's a good thing.
12:45I'm grateful for Takeru.
12:48It's fine.
12:50I just want to eat it.
12:52Blurlite, where are you going?
12:56The last part is half the entire,
12:58I've just had half.
12:59The Holy Spirit,
13:00the Holy Spirit is about the Holy Spirit.
13:03That,
13:05the Holy Spirit is different.
13:09I've already been created by the Holy Spirit.
13:14The Holy Spirit,
13:17the Holy Spirit,
13:20or the Holy Spirit.
13:25何かを封印しているのか?
13:33妙だな
13:34ああ、あれだけいた虫が…
13:36さっきからまったく見当たらない
13:40嫌な予感がする
13:42気を引き締めていこう
13:44タケル!見えたぞ!
13:46あの光っている場所が祭壇じゃ!
13:55Oh, this is a big one!
14:00It's amazing! I've never seen this big one!
14:06I've never seen this big one!
14:08I've never seen it!
14:10I've never seen it!
14:11I've never seen it!
14:13Oh?
14:15That behind the wall...
14:17What was it?
14:19What was that?
14:20What was that?
14:25What was that?
14:30That's the influence of this place...
14:34What?
14:36What?
14:37There's something here.
14:39It's a big hole.
14:41I don't feel like that.
14:43But...
14:45I can't see it.
14:47What's that?
14:49Be careful!
14:50You're right there!
14:52What?
14:58Light!
15:01Up!
15:04が・・・
15:06dann…
15:07ナメクジ!?
15:08ビーン!
15:09タケル!
15:19あの化け物の名は分かるか?
15:21ああ!
15:26キエト・ダーク・スラグ…
15:27何じゃと!?
15:29知っているのか!?
15:30かつて存在したガナフ王国
15:33他の国を滅ぼしたのが
15:35強力な毒を有するランクSのスラグ種だ
15:39国を!?
15:41我らだけでは叶わぬ! 逃げるぞ!
15:43いや、逃げなくていい!
15:45何故!?
15:46あやつは国はも滅ぼす悪魔じゃぞ!
15:49目の前に大量のお宝があるんだ!
15:53それに、リベルアリナの手掛かりだって探したいのに
15:57勝ち目のある敵に恐れをなして逃げるなんて、もったいないだろ?
16:01勝ち目…ちょっと…
16:03こいつの弱点の炎はBの得意技だ!
16:06ベミン!
16:08それに… なあ、クレ!
16:10うん!
16:11ブローライト、これまで黙っておったな
16:16俺はな…
16:19あっ…
16:21魔王にドラゴン…
16:33それから…
16:34私はお前たちの応援をしてやります
16:38神様だって味方なんだ!
16:41負ける気がしないだろ?
16:43いや…
16:44よし!
16:45皆が逃げぬと申すのなら、私はそれに従おう!
16:49全員にシールドを三重展開!
16:59リダクション展開!
17:01クイック展開!
17:02クイック展開!
17:04よーし!
17:05張っちゃけて来い!
17:07おー!
17:14クキューー。
17:25月だらけだ!
17:28クイ…
17:30つっっっ!
17:30Ah!
17:33Kray!
17:35Huh!
17:36That's what you've been捕led?
17:38I...
17:40...
17:41...
17:42...
17:43...
17:45...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:51...
17:53...
17:54...
17:55...
17:56...
17:57...
17:58...
17:59...
18:09...
18:10...
18:12...
18:16Kray!
18:17Kray!
18:18Kray!
18:19Kray!
18:20Kray!
18:21Kray!
18:22Kray!
18:23Kray!
18:24Kray!
18:26Kray!
18:27Kray!
18:28That's right.
18:30I was born in the dark.
18:32I was born in the dark.
18:33I was born in the dark.
18:34I was born in the dark.
18:35I was born in the dark.
18:37I'm going to hit the head of my head.
18:39That one?
18:40That one?
18:41That one?
18:42That one?
18:43I'm not sure!
18:49Furan!
18:53Help me!
18:58I'm going to hit the head of the dark.
19:02Okay, that's the move.
19:06Now, let's take a look!
19:08We'll burn it!
19:10We'll burn it!
19:12We'll burn it!
19:16We'll burn it!
19:18We're here to get a run!
19:20I'll burn it!
19:24The dark.
19:25Me!
19:32I can't get it!
19:34You can't stop it!
19:36If you don't want to do anything, you can't take it from the water.
19:41Then...
19:44...the expensive品!
19:47It's not good!
19:49It's not good!
19:56Let's go!
20:09Let's go!
20:10It's not bad!
20:12It's not bad!
20:14Oh, yeah.
20:20Ah...
20:24Ah...
20:33Ah...
20:34What did you do?
20:35Baby!
20:36Yes.
20:38You, go to the top.
20:41Oh!
20:42This is...
20:45It's a giant egg!
20:47There's a dark slug!
20:51Let's take a look!
20:52I'll see you again!
20:55But...
20:56It's a giant egg!
20:58How do you do this?
21:02It's going to burn the light of the sky...
21:05Why don't you say that it's a紫外線?
21:09Then...
21:10Everyone!
21:12Take a look!
21:13I've got it!
21:16Let's go!
21:17Let's go!
21:18Let's go!
21:35Is it finished?
21:37Well...
21:38There's no egg!
21:48What?
21:48What?
21:49What?
21:50What?
21:51What?
21:52What?
21:53What?
21:54What?
21:55How?
21:56Ham?
21:59What?
21:59Hmm...
22:00We...
22:02Kh sinon Ta!
22:03Rivelle-Ari-Naka!
22:12Nei kiwa kureidol
22:16Kimi ga ikishiteru yo
22:20Ate mo nai tabi no toju
22:24Hito koukiu tsuku
22:29Dozei no uroboros
22:33Siiden ni tatoi tsuk
22:37Nang no ki mo nai hóu ga
22:41Ni harashi ga ii
22:47Ne o tsumureba Edoa
22:51Chikara o nuide
22:54Tonde iku
22:58Ugeen torippu
23:04Suki akari ootas
23:09Terasarete toki ga tomaru yomi
23:15Ake nai utakata
23:19Yume ma morosi
23:21Nika zuki no yumi o hiku
23:25Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:27Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:29Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:31Oasumi kimi to ikiteiru
23:39Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:43Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
Be the first to comment
Add your comment

Recommended