Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Gatherers Adventure in Isekai S01E11 BILI JPN H 265
Anime TV
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh, that's right.
00:04
I'm like a child like me.
00:09
Then let's look at the end of the day.
00:16
It's the task of helping me.
00:22
You don't have to breathe.
00:26
You should be laughing.
00:29
Billy!
00:31
Billy!
00:33
Billy!
00:35
Billy!
00:37
Billy!
00:43
Billy!
00:45
Billy!
00:58
お、プニさんどうでしたか?
01:03
リベルアリナの息吹は感じられませんでした
01:07
Awww
01:09
We are our own pretty much.
01:11
It's been a true
01:16
A true story of the M.O.S.O.
01:17
This is not something that may happen to me,
01:19
but I think there is no doubt
01:22
The L.L.A.,
01:23
First, let's collect information.
01:25
There's a vision of the G.I.S.A.
01:27
There is a vision of the G.I.S.A.
01:28
There's a vision of the G.I.S.A.
01:29
There's a vision of the G.I.S.A.
01:31
There's a vision of the G.I.S.A.
01:33
There's a vision of the G.I.S.A.
01:35
It's a great deal for the Grand Rio Sea.
01:40
Okay, let's go!
02:05
How long will I be able to do this?
02:11
One thing, one thing, I promise.
02:16
No, I don't want to tell myself.
02:22
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:34
生まれても消えてゆく光のような 感じるままの心を抱きしめていたい
02:45
正しのまま波を蹴って進んでいく 君の輪郭を遠くなぞる
02:56
今はまだ少し 痛い
02:59
ひりぎり この胸を
03:02
いくつかつ キメキで
03:05
痛みにしよう
03:11
ダイモス 所属冒険者の平均ランクが最も高い 大陸随一のギルドだ
03:20
だが よそとの交流がほとんどないため 幻と呼ばれている
03:25
はぁ… ということは ここにしかない希少な素材の情報も あるかもしれないな
03:32
邪魔するぞー
03:36
あら 噂の神の見つかりちゃんね
03:40
私はギルドマスターの アガラフィリア・ロベル・サーラ
03:45
サーラって呼んでちょうだい
03:47
オールラウンダー認定者に 栄誉の竜王ちゃんね 会いたいと思っていたのよ
03:54
それに…
03:59
ブロライトちゃん 私 ずーっと心配していたんだから
04:04
そ サーラには心配をかけてしもうたな
04:08
じゃが 私はもう大丈夫じゃ
04:10
ひどく泣いたんでしょ 目が腫れちゃってるじゃない
04:15
これ好きなこと大したことは…
04:17
この 見ていて恥ずかしくなる光景
04:19
大丈夫だというに
04:22
依頼所か?
04:24
うん 異変があれば 調査依頼など あると思ったのだがな
04:31
素材採取の依頼が多いな
04:35
猫耳しめじ?
04:37
猫耳しめじは そのまま食べてもおいしいわよ
04:42
暗闇に映える光るキノコの一種で キエトのホラの奥に自生しているのよ
04:49
でも最近 あのあたりのマソが固ゆくなりすぎて 取りに行けなくなっちゃったのよ
04:56
マソが?
04:57
調べてみる価値はありそうだな
05:00
キエトのホラならば 何度も行ったことがある
05:03
最深部まで案内できるぞ
05:05
決まったな キエトのホラを探索しよう
05:09
リベルアリナに関して 何か手がかりがつかめるかもしれない
05:13
ピューイー
05:22
よし できた
05:24
ピューイー
05:26
これか?
05:27
今回はエルフの守り神が消えてしまうほどの異常事態だ
05:31
何があるか分からないからな
05:34
念のための準備だよ
05:36
ピューイー
05:39
助かるわ
05:45
猫耳しめじの採取以来 こんなに溜まってたのよ
05:49
任せてください
05:51
できるだけ品質の良いものを取ってきます
05:54
ん… でも… そんなに軽装で大丈夫なの?
06:00
キエトのホラまでは 歩いて数日かかるけど…
06:05
それなら 問題ありません
06:08
ん?
06:16
北へしばらく行くと 大きな湖がある
06:19
キエトのホラは その東じゃ
06:22
見えてきた… 湖… あれか…
06:29
バソが濃くなりつつあるようだ
06:41
もう? これはまだなのに…
06:44
クレイ! ブロライト! これを渡しておくよ!
06:49
なんじゃ それは…
06:52
キエトのホラは マソが来いって言っていただろ?
06:55
だから…
06:56
タケルよ… あそこか?
06:59
ブロライト あの穴で間違いないか?
07:03
そうじゃ… しかし… 様子がおかしい…
07:08
重量級のモンスター ドルドベアか?
07:21
何があったのじゃ… 先に様子を見てくるのじゃ!
07:26
あ… おい!
07:27
タケル 気をつけろ!
07:29
ここは強きマソが渦巻いておる…
07:39
ブロライト! いかがしたのか?
07:41
待て くれい!
07:42
くれい!
07:51
原因がマソなら…
07:55
クリーン展開!
07:56
…
08:11
た…助かったのか…
08:14
タケル また すぐに強きマソが満ちるぞ
08:18
魔装が満ちるぞ
08:19
何だって!
08:21
2人とも!
08:22
さっき渡した魔道具を起動してくれ!
08:24
うん!
08:24
分かったのじゃ!
08:26
スタート!
08:29
ああ!
08:30
体の周りに…
08:33
それは強い魔装を寄せ付けない効果のある
08:35
防護服のような魔道具だ
08:37
作っておいてよかったよ
08:41
強い魔装…
08:44
付近にあった死骸は あのホラから出る魔装にやられたのか?
08:49
俺は体勢があるからまだいいけど
08:52
ここまで魔装が強いと Bやプニさんは危ないかもしれない
08:56
プニさん 少し待ってもらえますか?
08:59
魔道具をもう一つ作ります
09:01
それには及ばぬ
09:03
え?
09:12
プニさん?
09:13
この姿ならば 魔道具の範囲に収まります
09:18
問題ありません
09:22
さあ 行きましょう
09:24
すごいのじゃ…
09:29
ライト!
09:32
このホラは複雑な構造をしておる
09:35
迷子にならぬよう 私についてきてくれ
09:38
前に来た時とは様子が変わっておる
09:45
何が起きておるのじゃ?
09:49
何だ あれは?
09:53
これほど強い魔装の中でも 動ける生き物がいるのか?
09:58
いや… こんな生き物は見たことがないぞ
10:02
気をつけろ!
10:09
何をしてくるか分からんぞ
10:11
この環境に適応してるぐらいだからな
10:14
とけ!
10:23
囲まれました
10:24
囲まれました
10:25
美衛…
10:34
うわっ!
10:36
ごんつくぞー!
10:39
ぐんつくぞー!
10:46
ファ…
10:49
ファ…
10:50
クレイストン! 右じゃ!
10:51
Just!
10:53
Here we go!
11:09
The number is too much!
11:10
This is not enough!
11:12
I'm going to get my head on the top.
11:14
Ah!
11:17
Blurlite! Where did you open the place?
11:20
That's it!
11:45
Everyone, go to my side!
11:50
I'll be back!
11:56
I'll be back!
11:58
.
12:03
.
12:06
.
12:07
.
12:09
.
12:15
.
12:17
.
12:19
.
12:21
.
12:23
.
12:23
.
12:24
.
12:25
.
12:28
.
12:28
I'm sorry.
12:31
I'm sorry.
12:35
It's delicious.
12:38
I think I can eat this place.
12:43
It's a good thing.
12:45
I'm grateful for Takeru.
12:48
It's fine.
12:50
I just want to eat it.
12:52
Blurlite, where are you going?
12:56
The last part is half the entire,
12:58
I've just had half.
12:59
The Holy Spirit,
13:00
the Holy Spirit is about the Holy Spirit.
13:03
That,
13:05
the Holy Spirit is different.
13:09
I've already been created by the Holy Spirit.
13:14
The Holy Spirit,
13:17
the Holy Spirit,
13:20
or the Holy Spirit.
13:25
何かを封印しているのか?
13:33
妙だな
13:34
ああ、あれだけいた虫が…
13:36
さっきからまったく見当たらない
13:40
嫌な予感がする
13:42
気を引き締めていこう
13:44
タケル!見えたぞ!
13:46
あの光っている場所が祭壇じゃ!
13:55
Oh, this is a big one!
14:00
It's amazing! I've never seen this big one!
14:06
I've never seen this big one!
14:08
I've never seen it!
14:10
I've never seen it!
14:11
I've never seen it!
14:13
Oh?
14:15
That behind the wall...
14:17
What was it?
14:19
What was that?
14:20
What was that?
14:25
What was that?
14:30
That's the influence of this place...
14:34
What?
14:36
What?
14:37
There's something here.
14:39
It's a big hole.
14:41
I don't feel like that.
14:43
But...
14:45
I can't see it.
14:47
What's that?
14:49
Be careful!
14:50
You're right there!
14:52
What?
14:58
Light!
15:01
Up!
15:04
が・・・
15:06
dann…
15:07
ナメクジ!?
15:08
ビーン!
15:09
タケル!
15:19
あの化け物の名は分かるか?
15:21
ああ!
15:26
キエト・ダーク・スラグ…
15:27
何じゃと!?
15:29
知っているのか!?
15:30
かつて存在したガナフ王国
15:33
他の国を滅ぼしたのが
15:35
強力な毒を有するランクSのスラグ種だ
15:39
国を!?
15:41
我らだけでは叶わぬ! 逃げるぞ!
15:43
いや、逃げなくていい!
15:45
何故!?
15:46
あやつは国はも滅ぼす悪魔じゃぞ!
15:49
目の前に大量のお宝があるんだ!
15:53
それに、リベルアリナの手掛かりだって探したいのに
15:57
勝ち目のある敵に恐れをなして逃げるなんて、もったいないだろ?
16:01
勝ち目…ちょっと…
16:03
こいつの弱点の炎はBの得意技だ!
16:06
ベミン!
16:08
それに… なあ、クレ!
16:10
うん!
16:11
ブローライト、これまで黙っておったな
16:16
俺はな…
16:19
あっ…
16:21
魔王にドラゴン…
16:33
それから…
16:34
私はお前たちの応援をしてやります
16:38
神様だって味方なんだ!
16:41
負ける気がしないだろ?
16:43
いや…
16:44
よし!
16:45
皆が逃げぬと申すのなら、私はそれに従おう!
16:49
全員にシールドを三重展開!
16:59
リダクション展開!
17:01
クイック展開!
17:02
クイック展開!
17:04
よーし!
17:05
張っちゃけて来い!
17:07
おー!
17:14
クキューー。
17:25
月だらけだ!
17:28
クイ…
17:30
つっっっ!
17:30
Ah!
17:33
Kray!
17:35
Huh!
17:36
That's what you've been捕led?
17:38
I...
17:40
...
17:41
...
17:42
...
17:43
...
17:45
...
17:46
...
17:47
...
17:48
...
17:49
...
17:50
...
17:51
...
17:53
...
17:54
...
17:55
...
17:56
...
17:57
...
17:58
...
17:59
...
18:09
...
18:10
...
18:12
...
18:16
Kray!
18:17
Kray!
18:18
Kray!
18:19
Kray!
18:20
Kray!
18:21
Kray!
18:22
Kray!
18:23
Kray!
18:24
Kray!
18:26
Kray!
18:27
Kray!
18:28
That's right.
18:30
I was born in the dark.
18:32
I was born in the dark.
18:33
I was born in the dark.
18:34
I was born in the dark.
18:35
I was born in the dark.
18:37
I'm going to hit the head of my head.
18:39
That one?
18:40
That one?
18:41
That one?
18:42
That one?
18:43
I'm not sure!
18:49
Furan!
18:53
Help me!
18:58
I'm going to hit the head of the dark.
19:02
Okay, that's the move.
19:06
Now, let's take a look!
19:08
We'll burn it!
19:10
We'll burn it!
19:12
We'll burn it!
19:16
We'll burn it!
19:18
We're here to get a run!
19:20
I'll burn it!
19:24
The dark.
19:25
Me!
19:32
I can't get it!
19:34
You can't stop it!
19:36
If you don't want to do anything, you can't take it from the water.
19:41
Then...
19:44
...the expensive品!
19:47
It's not good!
19:49
It's not good!
19:56
Let's go!
20:09
Let's go!
20:10
It's not bad!
20:12
It's not bad!
20:14
Oh, yeah.
20:20
Ah...
20:24
Ah...
20:33
Ah...
20:34
What did you do?
20:35
Baby!
20:36
Yes.
20:38
You, go to the top.
20:41
Oh!
20:42
This is...
20:45
It's a giant egg!
20:47
There's a dark slug!
20:51
Let's take a look!
20:52
I'll see you again!
20:55
But...
20:56
It's a giant egg!
20:58
How do you do this?
21:02
It's going to burn the light of the sky...
21:05
Why don't you say that it's a紫外線?
21:09
Then...
21:10
Everyone!
21:12
Take a look!
21:13
I've got it!
21:16
Let's go!
21:17
Let's go!
21:18
Let's go!
21:35
Is it finished?
21:37
Well...
21:38
There's no egg!
21:48
What?
21:48
What?
21:49
What?
21:50
What?
21:51
What?
21:52
What?
21:53
What?
21:54
What?
21:55
How?
21:56
Ham?
21:59
What?
21:59
Hmm...
22:00
We...
22:02
Kh sinon Ta!
22:03
Rivelle-Ari-Naka!
22:12
Nei kiwa kureidol
22:16
Kimi ga ikishiteru yo
22:20
Ate mo nai tabi no toju
22:24
Hito koukiu tsuku
22:29
Dozei no uroboros
22:33
Siiden ni tatoi tsuk
22:37
Nang no ki mo nai hóu ga
22:41
Ni harashi ga ii
22:47
Ne o tsumureba Edoa
22:51
Chikara o nuide
22:54
Tonde iku
22:58
Ugeen torippu
23:04
Suki akari ootas
23:09
Terasarete toki ga tomaru yomi
23:15
Ake nai utakata
23:19
Yume ma morosi
23:21
Nika zuki no yumi o hiku
23:25
Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:27
Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:29
Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:31
Oasumi kimi to ikiteiru
23:39
Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
23:43
Ttonari ahase de yuelu tomo shibi
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
素材採集家的異世界旅行記 11
Anime TV
1 day ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 01- Strategy Meeting
Eastern.Horizon
11 hours ago
22:21
Who Made Me a Princess 13
Anime TV
2 days ago
23:42
Plus sized Misadventures in Love S01E10 Minami Wants to Die CR JPN H 264
Anime TV
1 day ago
24:12
3 nen Z gumi Ginpachi sensei S01E10 JPN 0 H 264
Anime TV
1 day ago
23:42
Kikaijikake no Marie 10
Anime TV
2 days ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
A Gatherers Adventure in Isekai S01E10 BILI JPN H 265
Anime TV
1 week ago
23:56
One Punch Man Season 3 Episode 9 English Sub
Eastern.Horizon
2 days ago
22:21
The Fated Magical Princess Who Made Me a Princess S01E13 The Princesss Adventure CR H 264
Anime TV
2 days ago
48:49
月曜から夜ふかし 2025年日12月8日 Amazon、草津、渡辺翔太…日本全国“じゃない方”問題
Planet Studio
2 days ago
24:10
GINTAMA - Mr. Ginpachi's Zany Class Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki 11
Anime TV
1 day ago
23:41
Egao no Taenai S01E10
Anime TV
2 days ago
23:35
A Gatherers Adventure in Isekai S01E10 CR H 264
Eastern.Horizon
1 week ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai S01E08
Anime TV
1 week ago
8:29
TenDoge EP11
I love anime 2
5 days ago
23:42
Style of Hiroshi Noharas Lunch Yi S01E07
Anime TV
3 weeks ago
59:56
BS ~50~
Anime TV
3 weeks ago
5:17
The Lenticulars S01E04
Eastern.Horizon
2 weeks ago
1:33
Amagami san Chi no Enmusubi NCED 01
I love anime 2
22 hours ago
1:33
スクライド ノンクレジットOP#18
I love anime 2
1 week ago
23:50
Dusk Beyond the End of the World S01E10
Anime TV
6 days ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
Be the first to comment