Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Fated Magical Princess Who Made Me a Princess S01E13 The Princesss Adventure CR H 264
Anime TV
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
to
00:04
happy
00:06
instead,
00:10
sharing
00:12
Never
00:18
close
00:19
to the end,
00:23
articulate
00:26
to the
00:28
Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58
Oh, oh, oh.
01:28
Oh, oh, oh.
01:30
Here you, here you, here you.
01:39
Forever living in my own.
01:58
さすがは魔法使いの塔だ宝の山じゃないかさあ姫への贈り物を用意しようか
02:07
ははははははははははは
02:11
ジェニットとヘルナはナイトの死が好きって言ってたなぁ
02:13
ジェニットとヘルナはナイト
02:43
ジェニットとヘルナはナイトに置いたはず
02:45
ジェニットの状況
02:46
ジェニットとヘルナはナイトにあるところ
02:51
Entr ok
02:52
Ah...
03:04
Good evening, Mother.
03:07
Ezekiel, good evening, Ezekiel.
03:11
Eh? It's not... Why are you here at my personal library?
03:16
I don't know.
03:26
It's not a lie.
03:30
You're not allowed to do it.
03:35
You're not allowed to do it.
03:39
You're not allowed to do it.
03:42
They're not allowed to do it.
03:44
You're not allowed to do it.
03:47
You're not allowed to do it.
03:50
Right now...
03:52
Why don't you?
03:53
Well...
03:56
After all...
03:58
Hmm...
04:00
Hmm...
04:02
Kouji wa o Tou-sama ni sokkri da wa!
04:04
Fum!
04:06
O...
04:08
O恥ずかしい...
04:10
...今日のご無礼を謝罪します
04:14
...罰 mo甘んじて受けます
04:16
Ah...
04:18
...思っていた方に...
04:20
...お目にかかれるなんて...
04:22
...ただ幸せです
04:24
...失礼でなければ...
04:26
...お側に行ってもよろしいですか?
04:33
...失礼です
04:35
...
04:37
...陛下もお許しにならないでしょう
04:40
...姫様の許可なく図書館に侵入したのですから
04:44
...おや?
04:46
...なら魔法使いの君は...
04:48
...何の資格があって姫様の図書館に?
04:51
...公室所属です
04:53
...あなたに私を問い詰める資格が?
04:56
...
04:58
...
05:00
...
05:02
...優しいカリスマと一匹狼の対決?
05:05
...
05:06
...二人とも!
05:07
...私がいることを忘れないで
05:10
...
05:11
...出過ぎた真似を失礼しました
05:13
...
05:14
...彼はここへの出入りを許されてるから
05:16
...身分は確認しなくていいわ
05:18
数年前僕の代わりに選ばれた魔法使いが彼ですかえっそうだえっ今日は失礼した方が良さそうですね無礼をお許しください姫様の図書館には興味深い本がたくさんありますねではまたお会いできる日をあ
05:46
...
05:48
...
05:50
...
05:52
...
05:53
...
05:54
...
05:56
...
05:58
...
06:00
...
06:02
...
06:04
...
06:06
...
06:08
...
06:10
...
06:12
...
06:14
...
06:16
...
06:18
...
06:19
...
06:20
...
06:21
...
06:22
...
06:24
...
06:25
...
06:28
...
06:29
...
06:32
...
06:33
...
06:36
...
06:37
...
07:09
...
07:12
...
07:13
...
07:14
...
07:15
...
07:16
...
07:17
...
07:19
...
07:21
...
07:23
...
07:55
...
07:57
...
07:59
...
08:01
...
08:02
...
08:04
...
08:05
...
08:06
...
08:07
...
08:08
...
08:09
...
08:10
...
08:11
...
08:12
...
08:13
...
08:14
...
08:15
...
08:16
...
08:17
...
08:18
...
08:19
...
08:20
...
08:21
...
08:22
...
08:23
...
08:24
...
08:55
...
08:57
...
08:58
...
08:59
...
09:00
...
09:01
...
09:02
...
09:03
...
09:04
...
09:05
...
09:06
...
09:07
...
09:08
...
09:09
...
09:10
...
09:11
...
09:12
...
09:13
...
09:14
...
09:15
...
09:16
...
09:17
Let's eat slowly.
09:20
Hey, do you want to eat this?
09:22
I don't want to eat this pie, white chocolate and tiramisu.
09:26
And then milk cream and donuts.
09:32
This is for me.
09:34
And this, this too!
09:36
Hey, I'm happy.
09:39
I was thinking about it, but I don't want to eat anything like that.
09:45
Is there any magic?
09:46
Maybe because of the Lord of the Lord.
09:50
Oh, yes.
09:52
Oh?
09:54
That's the one who's the Kimela, isn't it?
09:57
Isn't it?
09:59
Why are you here?
10:00
What are you talking about?
10:06
The ribbon is珍しい.
10:09
Are you present?
10:11
I would like to give you a special person.
10:14
I don't know.
10:15
I don't know.
10:17
I don't know.
10:18
I don't know.
10:19
I don't know.
10:20
I don't know.
10:21
I don't know.
10:22
What do you mean?
10:23
I don't know.
10:24
I can't blame you.
10:26
I don't want to ask you.
10:27
I don't know.
10:28
Well, I just want to take this time.
10:30
I'm so proud of you.
10:32
So I'll give you this feeling.
10:36
I'll choose the magic one.
10:38
But it's a weapon, so I'll be able to go to the magic one.
10:43
It's hard to do it.
10:46
So, thank you. Let's go.
10:50
What kind of magic one is?
10:54
What is it?
10:56
It's a rare and rare thing.
11:01
The magic book, the magic book, the magic book, the magic book.
11:06
What can I do?
11:08
That's dangerous?
11:11
Let's go, I'll go!
11:13
Wait, wait!
11:15
You're not going to kill me!
11:17
You didn't have to kill me!
11:19
You didn't have to kill me!
11:20
I didn't know you!
11:22
I'm so proud of you.
11:24
You're so proud of me.
11:26
I'm so proud of you.
11:27
I'm so proud of you.
11:28
What's the matter here?
11:29
What's there?
11:30
What's the matter here?
11:32
You're great to become a bodyguard.
11:34
You're静か.
11:36
You aren't going to feel your mind.
11:38
Huh?
11:39
I've entered the shop.
11:41
I'm going to go.
11:45
I'm going to go.
11:47
I'm going to go.
11:49
I can't see it here.
11:54
I can't see it.
11:56
What's this?
11:58
Lucas, what was it?
12:01
Wait here. I'll go back.
12:03
Where are you going?
12:06
Well...
12:08
What's this?
12:19
The power of the dark magic!
12:23
It's so beautiful.
12:27
What are you doing?
12:29
How many?
12:31
Is this a present?
12:33
Yes.
12:37
Good evening.
12:40
This person...
12:43
You're a special person.
12:46
You're a gift for the most important person.
12:49
Yes. I want to give you a gift.
12:52
That's a problem.
12:56
I'm sorry, but...
12:58
If you've seen it...
13:00
The other person is a gift.
13:02
The lady is a gift.
13:04
The lady is a gift.
13:06
It's a gift.
13:08
It's a wonderful gift.
13:11
Who are you?
13:13
Who are you?
13:14
Why are you so happy?
13:16
You don't know how to talk to the other people.
13:19
You can't tell me that you don't know?
13:21
I'm sorry.
13:23
I'm done.
13:25
I'm done.
13:27
I'm going to go home.
13:28
I'm already going home.
13:31
I'm going home.
13:33
I'm going to go home.
13:34
Where did you go?
13:36
Where did you go?
13:37
Where did you go?
13:38
I'm...
13:39
I'm not going home.
13:41
I'm not going home.
13:43
I'm going home.
13:44
I'm going home.
13:46
The evil people have been killed.
13:49
That's it.
13:50
The time of the dream is your queen.
13:53
I'm not going home.
13:55
What?
13:56
What's this?
13:57
What's that?
13:58
Something's strange.
13:59
What's that?
14:00
Something is obvious.
14:01
What's that?
14:02
Something is strange.
14:03
Oh, what's that?
14:04
What's that?
14:05
That's what the dream has happened.
14:07
It's too bad.
14:08
bad.
14:09
It's too bad.
14:10
That's terrible!
14:11
Everyone, run away.
14:13
What's that?
14:14
It's dangerous!
14:33
Yimu!
14:37
Are you okay?
14:41
Oh my God! Where did Lucas go to this time?
14:59
Where did this black magic go from?
15:03
There's a lot of power working.
15:06
It's strange.
15:08
It's over!
15:09
What are they?
15:13
Kuro!
15:14
Atanasia's place!
15:24
I don't care, please!
15:26
It's dangerous!
15:28
I can't do anything!
15:29
I will protect you!
15:34
I don't want to kill you quickly!
15:36
I don't want to kill you quickly!
15:37
I can't do anything!
15:38
I'm not going to kill you quickly!
15:39
I'm not going to kill you quickly!
15:40
I don't want to kill you quickly!
15:42
I can't do anything!
15:43
I'm not going to kill you quickly!
15:45
Huh?
15:54
I did it!
15:55
I can't move this!
15:57
Jeannette, let's go!
16:12
Why?
16:13
Ah!
16:14
Hurry up!
16:18
Jeannette, you're hiding there!
16:19
I'm going to be the queen!
16:21
You're the queen!
16:43
I'm going to be the queen!
16:45
I'm going to be the queen!
16:48
I'm going to be the queen!
16:49
I'm going to be the queen!
16:51
I'm going to be the queen!
16:52
Wait a minute!
16:54
I'll show you to the light.
16:56
I'll show you to the light,
16:58
to消 the fear of the fear,
17:00
and to save the courage of the courage.
17:03
The eternal power of the light!
17:05
I'll show you to the light of the light.
17:10
I'll kill you to the evil of the light!
17:24
I'm so excited to be here.
17:26
I'm so excited to be here.
17:28
I'm so excited to be here.
17:30
Are you okay?
17:32
Jenny, are you okay?
17:34
I'm okay. It's because of your grace.
17:38
I'm afraid. I should have come alone.
17:42
I'm so excited to be here.
17:44
I'm so excited to be here.
17:46
I'm so excited to be here.
17:48
How did you get here?
17:50
Actually, I'm here.
17:52
I'm so excited to be here.
17:54
I'm so excited to be here.
17:56
Do you want to be here?
18:02
I will protect the secret.
18:06
I'm so happy.
18:08
I've been able to be here.
18:10
I'm so excited to be here.
18:12
I'm so excited to be here.
18:14
I bought a present today.
18:16
Why?
18:18
Why?
18:20
I'm so excited to be here.
18:22
I'm so excited to be here.
18:24
Thank you, Jenny.
18:25
That feeling is the most important present.
18:28
You're my favorite.
18:30
You're here.
18:31
I'll call you Adanashia.
18:33
Adanashia?
18:34
Adanashia.
18:36
You're my friend, right?
18:38
I'm family, right?
18:40
I'm sorry.
18:42
I'm sorry.
18:44
I'm sorry.
18:46
I'm sorry.
18:48
I'm sorry.
18:50
I'm sorry.
18:52
Where did you go?
18:54
I'm sorry.
18:56
I'm sorry.
18:58
What?
19:00
I'm just getting away from you.
19:02
What?
19:04
How did you go?
19:06
Where did you go?
19:08
How did you go?
19:10
Well, I got it.
19:12
But...
19:14
What are you doing?
19:18
What?
19:20
What?
19:22
It was really dangerous.
19:24
I understand.
19:26
Let's go.
19:28
I'm sorry.
19:30
I'm sorry.
19:32
I'm sorry.
19:34
I didn't do that.
19:36
I went out.
19:38
There is no point.
19:40
The end.
19:42
You know...
19:44
I'm the only one.
19:46
I'm still waiting for you.
19:48
You look like your daughter.
19:53
Kurodo.
20:48
心は風のように自由で吹くとて明日へと向かうからその瞳で果てはしない未来は全部あなたのものなんだと確かに見つめてまばゆり愛を抱いた瞳で見つめていて
21:18
フィリックスパパ最近忙しいの?
21:31
はい秋の収穫期ですので魔法使いを集めておいでです
21:37
魔獣退治の支援に?
21:39
パパと国民のために力を尽くすのは姫として当然のことよ
21:46
では今回行くのはオーグ軍だ
21:50
クロード陛下とダイアナ皇后はこのオーグ軍で出会われました
21:56
昨日のように思い出します
21:59
パパとママはここで出会ったのね
22:03
うわぁ魔獣が来た!
22:07
まずい!突破されそうだ!
22:11
さあ行くわよ!
22:13
防御魔法をお願い!
22:15
私が戦う!
22:17
本当に!
22:18
大丈夫!
22:19
それにあまりは示oule
22:23
如何をはぐるう!
22:25
なぜ!
22:37
水雷というたくさんです!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:10
|
Up next
假面騎士 ZEZTZ 09
Anime TV
7 hours ago
23:46
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E07 Thank You BILI H 265
Eastern.Horizon
3 weeks ago
23:37
Somali and the Forest Spirit 06
Eastern.Horizon
1 day ago
22:21
Who Made Me a Princess 13
Anime TV
2 days ago
23:04
Mofa Gongzhu de Xiao Fannao 13
Anime TV
2 days ago
11:59
Sawaranaide Kotesashi kun 10
Anime TV
2 days ago
23:41
GACHIAKUTA 22
Anime TV
2 days ago
22:21
Who Made Me a Princess Episode 13 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:52
S01E13 Still Gushing Over Magical Girls
I love anime 2
1 week ago
23:35
A Gatherers Adventure in Isekai S01E10 CR H 264
Eastern.Horizon
1 week ago
23:38
Ragna Crimson S01E24 Light DUAL 0 H 264
Eastern.Horizon
3 weeks ago
1:33
Amagami san Chi no Enmusubi NCED 01
I love anime 2
23 hours ago
15:06
Hirayasumi EP12 0
Anime TV
5 days ago
23:46
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E08 White Knights BILI H 265
Eastern.Horizon
3 weeks ago
15:06
Hirayasumi EP09 0
Anime TV
5 days ago
8:29
TenDoge EP11
I love anime 2
5 days ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 01- Strategy Meeting
Eastern.Horizon
11 hours ago
34:12
Perfect World 244
rumbleplayer07
1 day ago
19:58
【Eclipse Of Illusion 】Ep24
rumbleplayer07
2 days ago
23:52
My Hero Academia (Boku no Hiro Akademia) - Season 8 Episode 07- From Aizawa
Eastern.Horizon
1 day ago
23:55
Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S02E10
Anime TV
7 hours ago
Be the first to comment