Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Boku no Hero Academia S08E10
Anime TV
Follow
3 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Wow!
00:02
Love-lava!
00:04
Chentl!
00:06
Love-lava!
00:08
Chentl!
00:10
Your role is recognized.
00:12
Let's do it.
00:14
Thank you so much!
00:16
Love-lava is amazing!
00:18
What?
00:20
You're saying it's not coming out, but you're not coming out?
00:24
Not yet.
00:26
But Shabba is afraid.
00:28
I'm going to be able to use it again.
00:31
I wanted to help you all.
00:34
That day,
00:36
how the world has shown the world,
00:39
the society has changed the world.
00:42
That's what I'm looking for.
00:45
I'll give you a little while,
00:47
I'll give you some food for money.
00:49
You're right, B-lan.
00:56
Yeah.
00:57
How the world has changed.
00:58
I gave you some food for mana.
00:59
I've gotten to help you.
01:00
I had to try and get to help you.
01:02
I have to take it.
01:03
I can't help you.
01:04
Can't I help you?
01:05
I can't help you.
01:06
I can't help you.
01:07
Yeah.
01:08
If I can help you.
01:09
No one of those days,
01:10
I can't help you.
01:11
Oh!
01:13
I can't help you.
01:15
You can't help you.
01:16
I can help you.
01:18
I can't help you.
01:19
What?
01:20
The movie is very good for you.
09:29
That's what I'm talking about.
09:31
Let's move on.
09:33
We'll join the new students.
09:35
Let's see if you can see your face.
09:37
But I don't have a connection between the two of us.
09:41
I don't have a connection between the two of us.
09:43
I don't have a connection between the two of us.
09:47
What are you doing?
09:49
That's what I'm talking about.
09:51
I don't have a connection between the two of us.
09:55
I'm looking at the fight for all four one.
09:58
I thought I'm the last friend of the nursing team.
10:01
I don't have a headlock.
10:03
I also had a headlock.
10:04
I'm...
10:05
I do not have any connection.
10:07
They are human.
10:08
If they are attacked and they will be surprised.
10:10
If yousale, they'll be scared.
10:11
I would be friendly when you have talking about the two of us.
10:13
They are driving by the chasing.
10:14
They are driving by the other side.
10:16
I will't follow the contact with them.
10:19
They have no wonder.
10:21
Let's move on.
10:23
Let's move on with that.
10:25
What are you doing?!
10:26
I'm sorry that I got him, so I got him.
10:30
I was shocked.
10:33
I didn't know what he was supposed to do.
10:39
You're not.
10:40
That's not what you were saying.
10:42
You're not aware of it.
10:43
But you're not aware of it.
10:46
I'm not aware of it.
10:47
You're not aware of it.
10:49
You're not aware of it.
10:51
I'm not aware of it.
10:53
Oh, Midoria-senpai!
10:55
Oh!
10:56
I saw it!
10:57
I got some money!
10:59
I got something to do!
11:01
I got something to do!
11:03
I got it!
11:04
I got it!
11:05
I got it!
11:06
I got it!
11:07
I got it!
11:10
Well...
11:12
...
11:13
...
11:14
...
11:15
...
11:16
...
11:17
...
11:18
...
11:19
...
11:43
...
11:45
That's the best
12:15
I'm here!
12:17
Hurry up!
12:19
It's a lot of damage denim.
12:22
I can't wait to rest.
12:26
Is it the same?
12:29
Don't worry, I'll be back.
12:32
I'll be back.
12:34
Do you want to go back?
12:36
I'm going to get everything to go.
12:45
All right!
12:56
Hey!
12:57
What?
12:58
You guys, this is for breakfast.
13:00
Wow, this is good!
13:02
It's so good!
13:04
This is so good!
13:05
Is it so good?
13:07
We've got this fight, but...
13:11
I'm sorry.
13:13
I'm sorry.
13:15
I'm sorry.
13:17
I'm sorry.
13:18
I'm sorry.
13:20
I'm sorry.
13:22
I'm sorry.
13:24
I'll be back.
13:26
I'll be back.
13:28
I'll be back.
13:30
I've got this fight!
13:32
I'll be back!
13:34
It's a lot of people.
13:37
What?
13:40
What?
13:41
The bus is...
13:42
...
13:44
...
13:46
...
13:47
...
13:49
...
13:50
...
13:52
...
13:53
...
13:54
...
13:55
...
13:56
...
13:58
...
13:59
...
14:01
I want to be the strength of the先輩!
14:03
I want to be the best!
14:04
I want to be the best!
14:06
I want to be the best!
14:08
I want to be the best!
14:10
You have to be the best!
14:12
I want to be the best!
14:14
Yes!
14:15
What kind of life is this?
14:18
I don't have to use this yet!
14:21
I got it!
14:23
I don't know how much I can do it, but...
14:25
I don't know how much I can do it!
14:29
come on
14:34
oh
14:34
oh
14:37
少しずつだけだ前向きになってるようでよかったなって
14:45
so んだけ上で強く何食べてる
14:51
高野!
14:52
私も高野ない!
14:54
高野と梅干しこそ思考!
14:59
お恵みよ!
15:07
ウララ子?
15:08
一旦家帰るって
15:10
どうかされたんですか?
15:13
お茶子ちゃん、既読がつかないの
15:21
あっくそ!
15:26
何?
15:27
しくった!
15:28
急にヘリ出すなんて言うから!
15:30
カメラのバッテリーが切れた!
15:33
あの日、私たちの結末はカメラには映らなかった。
15:38
もう街並みが元通りだ。
15:50
少しずつだけど、前向きになってるようでよかったなって。
15:56
事態が良くならないあの日から、
16:01
まるで日が沈むにつれて影が伸びていくような。
16:06
これまでと違って本当に終わったんだ。
16:11
決着がついた。
16:14
よかったんだ。
16:16
明るく前向きに取り戻していくときだもん。
16:19
私はみんなが笑ってるのが好き。
16:23
水をさしたくない。
16:28
だから、ずっと痛むこの傷も、
16:32
しまっておくんだ。
16:34
お茶子ちゃんは、
16:37
ヒーローらしく正しいことをするだけでよかったのに。
16:42
なのに、余計なことを考えて。
16:48
人の喜ぶ顔が好きだった。
16:53
だからヒーローを目指したのに。
16:55
私は、
16:58
卑弥子ちゃんの命の上に生かされた。
17:02
私のしたことは。
17:05
占中さん!
17:08
どうしてここが、どうやって。
17:14
なんとなく、ワンフォールで飛んできた。
17:17
ここは、大切な話をした場所だから。
17:21
そうじゃなくて、一旦家帰るって言ったよ。
17:26
帰れてたら、帰れてたでいいんだ。
17:29
でも、ここにいると思ったんだ。
17:32
なんで、見られたくないのに。
17:36
ごめん。でも、見せて欲しいんだ。
17:40
だって、うららくさんはいつもそうじゃないか。
17:44
入試のときだって。
17:45
私の個性。ごめんね、勝手に。
17:49
でも、転んじゃったら縁起悪いもんね。
17:52
コーヒーのポイントのことだって。
17:55
私のポイント分けるってできませんか。
17:58
ずっと、いつも。
18:01
でも、テクって、頑張れって感じで。
18:04
なんか好きだ、私。
18:05
テクくん、落ち着けやれるの!
18:08
ヒーローアカデミアでいさせてください!
18:11
いつも自分のことより人を優先して。
18:15
体育祭のときだって、いつもずっと。
18:19
ずっと、助けられっぱなしだ。
18:22
僕のヒーローだ。
18:25
だから、君の強さだけに寄りかからない。
18:30
手を握るだけで、心が和らぐんだよ。
18:35
君の強さだけで、心が和らぐんだよ。
18:38
イリン子さん。
18:42
I didn't know what to do, but I didn't know what to do!
18:49
I was the only one who lived in my life!
18:57
I didn't know what to do!
19:01
I didn't know what to do!
19:04
I didn't know what to do!
19:10
I don't know what to do!
19:12
I don't know what to do!
19:14
I don't know what to do!
19:16
I don't know what to do!
19:18
I don't know what to do!
19:22
When the hero is tough,
19:24
who will be able to protect the hero?
19:32
I am too, DENKO.
19:34
I am the same thing that I've been doing.
19:38
I don't know how to save this battle.
19:44
I've also told you that the path you're going to do is the path you're going to do.
19:52
But if you have enough work,
19:56
I will...
19:58
...
20:00
...
20:02
...
20:06
...
20:08
...
20:10
...
20:12
...
20:14
...
20:16
...
20:18
...
20:20
...
20:22
...
20:24
...
20:30
...
20:32
...
20:34
...
20:36
...
20:38
...
20:40
...
20:42
...
20:44
...
20:46
...
20:52
...
20:54
...
20:56
...
20:58
...
21:00
...
21:12
...
21:14
...
21:24
...
21:26
...
21:28
...
21:40
...
21:42
...
21:56
...
21:58
...
22:00
...
22:16
...
22:18
...
22:20
...
22:38
...
22:40
...
22:42
...
23:00
...
23:02
...
23:04
...
23:14
...
23:16
...
23:18
...
23:20
...
23:22
...
23:40
...
23:42
...
23:44
...
23:46
...
23:48
...
23:50
...
23:52
...
23:54
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:12
|
Up next
Mayo Chiki! 08
I love anime 2
2 weeks ago
6:13
开心锤锤世界 第31话
Anime TV
3 hours ago
24:00
Hanebado - 06
Anime TV
4 weeks ago
24:00
Hanebado - 04
Anime TV
4 weeks ago
23:40
Yasei no Last Boss ga Arawareta S01E11 JPN H 264
Anime TV
2 hours ago
24:11
Mayo Chiki! 09
I love anime 2
2 weeks ago
24:06
Mayo Chiki! 07
Eastern.Horizon
2 weeks ago
2:40
SHIBUYA♡HACHI S01E47
Anime TV
3 days ago
24:11
Mayo Chiki! 11
I love anime 2
2 weeks ago
24:12
Mayo Chiki!
I love anime 2
2 weeks ago
1:29:44
Ultraman Saga
Anime TV
5 days ago
24:12
Mayo Chiki! 04
I love anime 2
2 weeks ago
24:12
Mayo Chiki! 06
I love anime 2
2 weeks ago
24:11
Mayo Chiki! 12
I love anime 2
2 weeks ago
24:11
Mayo Chiki! 03
I love anime 2
2 weeks ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 BILI H 264
Anime TV
2 hours ago
23:40
Yasei no Last Boss ga Arawareta! 11
Anime TV
3 hours ago
25:20
Detective Conan 1184
Anime TV
3 hours ago
1:36
我是不白吃 第958话
Anime TV
3 hours ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 Episode 10 CR JPN H 264
Anime TV
3 hours ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 CR H 264
Anime TV
3 hours ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota S01E10 Kashiwada san and Oota kun and Rain CR JPN H 264
Anime TV
3 hours ago
17:58
So You're Raising a Warrior 06v2
Anime TV
3 hours ago
23:40
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun 10
Anime TV
3 hours ago
23:52
Boku no Hero Academia Final Season 10
Anime TV
3 hours ago
Be the first to comment