- 5 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00Hello, my husband!
00:07I'm so happy to be here.
00:13I'm so happy to be here.
00:17I'm so happy to be here.
00:20I'm so happy to be here.
00:23Hey, what are you doing?
00:28I don't mind.
00:34I don't mind!
00:38I'm so happy to be here.
00:40I'm so happy to be here.
00:44I'm so happy to be here.
00:49I'm so happy to be here.
00:53The day I can't imagine the future
01:00The future is not going to be a day
01:04I can't imagine the future
01:07I can't imagine the future
01:10I want to see the future
01:15I can't imagine the future
01:17Oh, that's a promise, I won't give up
01:22I'll make a dream like this
01:27I'll keep my love with all the things I can do
01:32We'll be together, we'll be happy
01:35I'll be together, I'll be together
01:40Ima mune ni ็ใพใใ ๆบใใใชใใใฎๆฐๆใก
01:46ๅๆฐใจๅผใถใใ ๅงใใใ
01:51It's the case ้ใใใฎ ใฉใๅฝใฆใฃใฆ
01:55ใใใใใ ้ใใฆใ
01:58Fight far away ่ใไธใใ ๅฝผๆนใธใจ
02:10ใใฐใใๆ
ใซๅบใพใ
02:17ใปใ ใใฃใใจๆดใฃใฆ ไปไบใชใใ ใใ
02:22ใพใใ
02:24ใๅใฎใใคใๅ
ใ ใใใชๅบใ ใฃใใจใฏใช
02:27ใชใใชใซใ ็งใ ใฃใฆๅฅใซๅฅฝใใงใใฃใฆใใใใใใชใใใ
02:31ใใใฏใ็ตฆๆใใใใ ใใใซใใใใๆใ็ใใใใใ
02:37ๆญๅใใใใใฎใใใซ ๆๅคใจใชใใกใใใฏใช็็ฑใ ใช
02:41ใชใซใ ๆ่ฌใใชใใใใญ
02:44ๅคไผใฟใฎๅฎฟ้ก็งปใใใฆใใใไธใซ ใใคใๅ
ใพใง็ดนไปใใฆใใใใใ ใใ
02:49ใใใฏๆ่ฌใใฆใใ ใงใ้ป่ฉฑใใใจใ
02:53ใตใ
ใ
02:55ใตใ
ใ
02:57ใตใ
ใ
02:59ใตใ
ใ
03:00ใตใ
ใ
03:01ใฏใ
03:02ใฏใ
03:03ใฏใ
03:04ใฏใ
03:05ใฏใ
03:06ใฏใ
03:07ใกใใฃใจ ใใใฏใฃใฆ ใ ใใฉ
03:09ใชใซใ็ซใฆ่พผใใงใใฎใ
03:11ใใ
03:12ใใฃ
03:13ใใฃ
03:15That's why I got a phone call suddenly, so I'm surprised.
03:23You're surprised?
03:24I didn't have a phone call from my friends.
03:29That's right.
03:30I heard a phone call from my phone call.
03:34What's my phone call?
03:38That's what I thought of your image.
03:42ะทะธะผ hรถๅฏใใคใจใๆฐใฎๆใใใใใชๅฅดใจใใใใชใใใชใใใชใใใฏใฉใใงใใใใงใใใ
03:51ใชใใ ใ
03:52้ๆฅใใฆใใญใ
03:56ใใใใฆใใชใใใใใใๅบ้ทๅฑคใ
03:59ใซใใฆใๅบ้ทใใกใใฃใจ้ฉใใกใใฃใใชใๅบใงๅค้ขจๆต่กใฃใฆใฆใญใ
04:03ใใคใไผใๅญใ็ถๅบใใฆๆ
ใฆใฆไปฃใใใๆขใใฆใใใใใใใกใใใๅ้้ฃใใฆใใพใใฃใฆ่จใฃใฆใใใฆใ
04:11ใงใๅฝผๆฐใ ใฃใใใ ใญ
04:17ใใฎไฟบใใใคใฎๅฝผๆฐใใใใใใชใฎใใฎใใฟใงใใฐใใใฆใตใฎใกใใใใใใใใใจๆใฃใใฎใซๅ้ใงใ
04:26ใพใใใใใใไปฒ่ฏใใใฆใใใฆใญ
04:29ใฆใตใฎใกใใใฏๅฏๆใใใ่ฉๅคใใใใ ใใฉใกใใฃใจใใฒใใฒใใๆใใงๅญค็ฌ็ณปใ ใใ
04:35ใฒใใฃใจใใฆๅ้ใใชใใใใใชใใใชใฃใฆๅฟ้
ใใฆใใใ
04:40ใใๅฐใไผๆฉใจใฃใฆใใใใ
04:49ๅฝผๆฐใ
04:53ใใใใ ใฎๅ้ใใๅซใชใใ
04:57ใใฃไปใชใใฆ?
05:03ใชใใงใใชใ
05:05ใใฎ็ตต?
05:06ใใใใ ่ใใชใใฃใใใจใซใใฆใใ
05:12ใใฎๆใใฎ็ตตใฏใใ่จใฃใใใฉ ใใใฏ
05:16ใใใใใใ ๅไปใใใใผใซใญ
05:20ๅคงๅฅฝใใใฆใตใฎใกใใใฎๅฟๆดใซ่กใฃใฆ ใปใใปใ
05:25ใใฃ
05:26ใใฃ
05:27ไบ้ใใ ใใใฏ่ธใใใชใใฆ
05:30ใใใใใชใใใพใใๅฌขๆงใฃใฆใใใจใใใ ใจๆใใ
05:34ใใใคใ
05:36ใจใใใใๅบงใฃใฆ
05:38ใใชใใใกไบไบบใฎๆ้ใฏใใฃใ็งใ่ฒทใๅใฃใใใ
05:41่ฒทใๅใฃใ?
05:43ๅบงใฃใฆๅบงใฃใฆ
05:48ใพใฃใใใใใ ใใใๅฌขๆงใฏ
05:50ๅบใฎๅใ้ใใใใฃใใใกใใใฉใใชใใจไบ้ใใใ่ฆใใใฎใ
05:55ใใใฏใใๅ
ฅใใใใชใใจๆใฃใฆ
05:58ไฝใๅ
ฅใใใใชใใ
06:00ใใใใใฐใใฎ็ตตใฏใฉใใซใใใใ
06:04ใใในใใซใชใใใฃใๅทปใใฆใใใ
06:07ใฏใ?
06:08้คใๅใไธใใใใใใ ในใฟใผใฟใใใซ
06:11ใขใฏใขใฏใใฆใในใใซใ่ฆใใใฆใคใ
06:14็ธๅคใใใใใๆ นๆงใใฆใ
06:17ใใ ใใใปใฉใงใ
06:19ใใ็ชใฃ่พผใๆฐใซใใชใใชใใใญ
06:21ในใใซใซใฏใใฐใใๆ
ใซๅบใพใใฃใฆใกใผใซใ้ใฃใฆใใใใใ
06:25ใใใพใใใฎ็ตตใซใฒใฉใใใจใใใชใ
06:27็ธๅคใใใใใชใใฏในใใซใซ็ใใฎใญ
06:30ใกใคใใใ
06:32ใใฎๅบใงใฏใฉใใชใตใผใในใใฆใใฎใใใ
06:35ใใใใใงใฏใใกใใซใใใกใใฅใผใใ่ฆงใใใ ใใฆ
06:40ใฃใฆใชใใงใใใใซๆฌ่ชใงๆฅๅฎขใใชใใใใใชใใฎใ
06:43ใใใฏ็งใใๅฎขๆงใ ใใใ
06:46่ชฐใใใใใฎใกใคใใซใชใใใชใใใใงใใ
06:48ใฒใฉใใ
06:50็งใฏใพใ ใใใใใชใใใพใใๅฌขๆงใจใ่จใใใฆใชใใฎใซ
06:54ใใใใใใ ใใใพใใๅฌขๆง
06:56ใคใใคใใใกใใฃใฆ
06:58ใคใใคใใใกใใฃใฆ
06:59ๆ็งๆธใซ่ผใฃใฆใใฟใใใชใใณใใฌใญ
07:02ใใใใกใใ
07:04ใใใใใฏๅบ้ทใๅๆใซใคใใฆ
07:06ใใใชใใ ใใใใกใใ
07:08ใใใใชใใกใใใฃใฆๅผใถใชใ
07:11ใใใใใใใใชใใกใใ
07:14ใใฎ็ตตใๅคงไธๅคซใใช
07:16ใๅฌขๆงใใฉใใซ?
07:23ใใใไฝใใฆใใ ?
07:25้
ใใ
07:26ๆฉใๆปใ
07:28ใ?
07:29่กใใ
07:30ใใใใฎใใกใใฃใจ
07:31ใใใใใฏโฆ
07:36ใใใฏโฆ
07:41ใใใใใชใใใพใใๅฌขๆง
07:43ใใใใใใใชใใใพใใใๅฌขๆง?
07:49ใๅพ
ใใใใพใใใใๅฌขๆง
07:53ใใใใ็ตตใใใชใ ใฉใคในใฃใฆ
07:57ไฝใใกใใปใผใธใๆธใใฆใใใใใงใใ?
07:59ใใฃ!
08:00ใฉใผใใฃใฆๆธใใฆใใใผใใใญ
08:03ใใฃ!
08:05ใใใใฃ!
08:07้ฃในใใใฆใใใชใใฎ?
08:09ๆณจๆใๅคใใใ!
08:11ใฏใใใใผใ
08:16ใใใ ใใชใใทใงใณใฎไธ็ทใซใทใฃใใฟใผใใฃใณในใฃใฆใใใฎใใ้กใใใใ
08:21ใธใญใผใใใๅ็ๆฎใฃใฆใใใ?
08:24ใใใใฉๆใใใจใซใชใฃใฆใ็ฅใใชใใใ
08:27ใฏใฃ!
08:28ใใ?
08:30ใใฃ!
08:31ใใฃ!
08:32ไธๅบฆใ็ฅใใซ่กใฃใใปใใใใใใใใชใ?
08:37ไฝ่จใชใไธ่ฉฑใ!
08:39ใใฆใจโฆ
08:40ๅธฐใใฎใ?
08:41ใใใชๅฌใใใใช้กใใใใจโฆ
08:44ๅธฐใใใใชใใชใใใใชใ?
08:46ใใโฆ
08:48ใใใใ3ๆใ!
08:49ใๅบใไธ็ชๆททใ้ ใชใใ ใใใๅธฐใใชใใใ!
08:52ใพใโฆ
08:53ไปๆนใชใใใญโฆ
08:54ใทใฃใโฆ
08:55ใทใฃใโฆ
08:56่กใฃใฆใใฃใใโฆ
08:58ๆฉใใชใใพใใใผ!
09:00ใใใใกใฌใใๅคงๅคใงใ!
09:02ใใฎๅฃฐใฏโฆ
09:03ใฉใใใๆฉใใกใฌใใใใใฆใใ ใใใงใ!
09:11ใใฃใฑใใๅใใ!
09:12ใซใใใซใใ!
09:13ๅ
ใใ?
09:14ใฟใชใใใใฉใใใฆใใใซ?
09:16ๅ็บใใใฏใซ!
09:18ใใใ่จๆใฎใใคใใใใญ!
09:21ใฏใ!
09:22ใใใใใ้กใใใพใ!
09:23ใใฃโฆ
09:25ใใคใ?
09:26ใใคใโฆ
09:30ใใงใณใงใ!
09:31ใใซใฏใงใ!
09:32ใใใใใใงใ!
09:34ใฆใตใใงใ!
09:35ใขใตใ ใใงใ!
09:36ใฆใตใใณใปใขใตใ ใใงใ!
09:37ใชใใๆๅฅใใ!
09:43ใใใใใกใพใงใใคใใซๆฅใใชใใฆโฆ
09:46ใใใใใกใใฆใตใใณๅ
่ผฉใใๅงใใพใพใงใๅบใซใใใฃใใใใจใฏๆใใพใใใงใใ!
09:51ใใใจๅใ็ณปๅใฎใๅบใซๅทไบๅซ่ถใใใฃใฆโฆ
09:54ใชใใใใกๅธธ้ฃใใใชใใงใ!
09:56ใใใงๆฅใซใใคใใไผใใงๅฐใฃใฆใใฃใฆ่ใใฆโฆ
10:00ๅทไบๅซ่ถ?
10:02ใๅพ
ใใใใพใใใใๅฌขใใพใ
10:05ใใใฏ3็ชใใผใใซใซใ
10:09ใใใใ1็ชใใผใใซใฎใๅฌขใใพใซใๆฐดใฎใใใใใใ
10:13ใใใจๅฃ้ใฎๅบใ
10:15ๅใใใพใฃใฆใใใฎใงๆ้คใใ
10:17ใฏใใ
10:19ๅใใญใ ใชใ
10:21ใใฎใใใใใไธใใฃใฆใใใใงใใ?
10:23ใพใ ใ ใใ
10:24ใพใ ใ ใใ
10:25ใใฃใ
10:28ใกใใใฃใใใกใใ!
10:31ไฟฎ็ไปฃๅใฏๅใใฆใใใใชใใจใ
10:34ๅใใใพใใใ
10:36ใใใใฏใไฝใง่ฟใใฆใใใฃใฆใใใใใฉใ
10:39ใใฃใ
10:41ใใโฆ?
10:42ใ?ๅ่ซใ ใฃใใฎใซใ
10:44ใพใใBL?
10:45ใใใชๅ่ซ่จใฃใฆใๆใใใฃใใใๆฉใใใฃใจใใ!
10:49ใฏใ!
10:58ในใผใใผใกใใฃใขใใคใผใใ้่ปขใงใผใ!
11:00ใใพใใใใฆใซใใฉใใคใใผใใผใใณใฐใฑใผใฏ!
11:01ใคใใใใผใณ!
11:05ๅบ็ดใใฆใใ!
11:06ใฆใฅใฆใฆใฆใคใณใใ
11:07It's a complete victory.
11:09I won't win the real fight.
11:12You're strong, sir.
11:14Yes.
11:15I'll give you all the winners to the winner of the game.
11:21What's that?
11:26What's that?
11:27My husband, please.
11:29Hurry up.
11:30Hurry up.
11:32Hurry up.
11:34Yes.
11:49I'm sorry.
11:50You're not a fan of the game.
11:52I don't have any fun service.
11:54What are you doing?
11:56I'm sorry.
11:58I'm going to come to the game for Kurea and Nakura.
12:02You don't have to be a maid.
12:05I don't care.
12:06I'm going to wash the table.
12:12This warm and soft feeling.
12:15This...
12:16I'm so sorry.
12:17Oh, you don't care.
12:18No...
12:19You're okay?
12:20Yeah, I'm sorry.
12:21You're going to get there.
12:22Yes, so I'm at the area.
12:26Oh...
12:27Oh...
12:29Oh...
12:31Oh...
12:33Oh...
12:34Oh...
12:35Oh...
12:36Oh...
12:37Oh...
12:38Oh...
12:39Oh...
12:40Oh...
12:41Oh...
12:42Oh...
12:43Oh...
12:44How was it?
12:45No, it wasn't.
12:48There's no heat, but...
12:51I'm really okay, so...
12:54But it looks really bad, but...
12:56It's not bad, isn't it?
12:59He's just่ๅฅฎ.
13:03What's that?
13:05He's aๆฅตๅบฆ man.
13:08Actually, when I went to his house,
13:13I wanted to wear a maidๆ.
13:16You're just going to wear it!
13:18Why did you wear that?
13:20It's not decided.
13:22I'm just trying to give you a gift.
13:24If you were not a maid, I couldn't get it.
13:27What?
13:29You're so deep.
13:32I didn't know that!
13:35You're so proud of me!
13:37You're so proud of me!
13:39You're so proud of me!
13:42I'm so proud of you!
13:44You're so proud of me!
13:45You're all right.
13:46I'm so proud of you!
13:47I'm so proud of you!
13:48I'm so proud of you!
13:52You're looking at Saka-Machi.
13:55You were looking at theprechaun.
13:56You were looking at the maid's face.
13:59You were looking at the maid's face.
14:00You...
14:01But I'm going to get rid of it on the bed, and I'm going to get rid of it on the bed!
14:04Hey! I'm going to see you as an eccentric play!
14:11Why are you going to stop there?
14:13Take care, Usami.
14:15It's a strange feeling of his name, especially with the garter belt.
14:22Jiro, you think you're going to protect the skirt and the garter belt?
14:31ๆฐไปใใฎๅใใชใใฃใใงใ ในใซใผใใจใใๅใฎๅทฅๅคซ ๅ
ทใง้ ใใชใใจใใใชใใปใฉใซ ็งใใใกใคใใซ่ชใฃใๆใ2ใค่ฟไบใงไนใฃใฆใใพใใ
14:45ใใคใๅ
ใใกใคใใญใผใใใชใใฆใใใซๆฅใฆๅใใฆ็ฅใฃ ใใใ ใไปๆฅใ ใฃใฆใ็ฟๆดใใชใใๅบใฎใกใคใใใใ็ฐๅธธใช็ฎใง
14:55I've done it.
15:00Take care of yourself.
15:02Come on.
15:04Come on.
15:05Oh, my glasses.
15:08You!
15:15Don't look!
15:19What the hell?
15:20I just got to touch this maid!
15:23I just got to touch this maid!
15:25I got to touch this maid!
15:27No!
15:28I'm not saying that!
15:31I don't have to look at it.
15:33I have my own opinion.
15:35You guys are so much of me.
15:38How do you know how to look at it?
15:40Don't worry about it.
15:41There's no way.
15:45You should be able to look at it.
15:50What?
15:51What?
15:52I don't understand it.
15:53I don't understand it.
15:54I'm not saying that you're a maid.
15:56I'm not saying that you're a maid.
15:58If you can win your invitation,
16:01it's not a maid.
16:04I understand it.
16:06But...
16:07The...
16:08The...
16:09The...
16:10The...
16:11The...
16:12The...
16:13The...
16:14The...
16:15The...
16:16The...
16:18The...
16:19The...
16:20The...
16:21The...
16:22The...
16:23The...
16:24The...
16:25The...
16:26The...
16:27The...
16:28The...
16:29The...
16:30The...
16:31The...
16:32The...
16:33The...
16:34The...
16:35The...
16:36The...
16:37The...
16:38The...
16:39The...
16:40The...
16:41The...
16:42The...
16:43The...
16:44The...
16:45The...
16:46The...
16:47The...
16:48The...
16:49The...
16:50The...
16:51So, let's go ahead and take a look at your skirt.
16:55You don't need to look at your skirt. You don't need to look at your skirt.
16:59You need to look at your skirt.
17:07What are you doing?
17:09You're not really like a mermaid.
17:12You're right!
17:14I know. I'll do it.
17:16I'm a friend of mine.
17:20I'm convinced, my princess.
17:37forgive me, my princess.
17:40How are you, my mudiki?
17:43You won't even start to burn your skirt.
17:45Without that, you won't look at your skirt.
17:47Oh, man!
17:49ใใ็ก็ใ !
17:50็งใฏใกใคใใใใ่ฉใใซใใๅคงๅฅฝใ!
17:58ใๅฌขๆง!
17:59ๆขใใพใใใ!
18:01้ๅใจ้
ใใฃใใใใชใใ
18:03่ฒใ
ใใฃใฆใ
18:04ใงใใๅฌขๆงใใ็กไบใง่ฏใใฃใใงใใ
18:08ไบ้ใไธ็ทใ ใฃใใฎใใ
18:11ๅถ็ถใญใ
18:13ใใใใใใใๅฑๆทใซๆปใใพใใใใใ
18:16ใฏใใใๅฌขๆงใ
18:19There you go.
18:20When you're done.
18:21What's that?
18:22Wellโฆ
18:23How did you get it?
18:24I'm fine.
18:25I'm fine.
18:26I'm fine.
18:27Come on!
18:28Come on!
18:29Come on!
18:30Come on!
18:31Come on!
18:32What was that?
18:33No, thatโฆ
18:35Was it still?
18:36I was kind of.
18:37What was that?
18:38I'm fine.
18:39I didn't know.
18:40I could tell you something.
18:43I tried.
18:44I said it beforeโฆ
18:46I was even more concerned.
18:48I mean, I don't want to be just a friend of mine.
18:55No, I don't want to be a friend of mine.
18:59I don't want to be a friend of mine.
19:03Yes, it's a friend of mine!
19:05I wanted to become a friend of mine!
19:07A friend of mine?
19:09Maybe I don't want to be a friend of mine?
19:12Oh, no, I just said it immediately.
19:16My friend of mine is a little angry, but it's not bad.
19:27I'd like to be here, friend of mine.
19:31Yes, I'm a friend of mine.
19:38Then!
19:46What's the matter?
19:50No, no.
19:51Oh, my lord.
19:53Where's my phone?
19:55My phone's phone.
19:57I'll tell you, I'm going to explain it.
19:59I didn't know what you were saying.
20:03What's the matter?
20:04Let's go.
20:06Oh, my lord? What's the matter?
20:09Oh, my lord!
20:11Well, you could check in here, if you leave.
20:14No, you know what?
20:17Oh, my lord, you know what?
20:19Oh, my lord.
20:20Oh, my lord, you can't believe it.
20:21Oh, my lord.
20:23You can't believe it.
20:24I'm not sure it's a friend of mine.
20:26That was a friend.
20:28Oh.
20:29Oh.
20:30Is that the song wrong?
20:32Oh, my lord, you can't believe it.
20:33Oh, please, I will trust you.
20:35Oh, what?
20:36Yeah, I'll trust you.
20:38Yeah, yeah.
20:40I'll be here for you.
20:43What?
20:44Is that so?
20:46That's right.
20:48That's right.
20:50That's right.
20:55Please.
20:56What?
20:57You said that you were here!
20:59I thought you were here.
21:01I'm going to say that I'm not going to work.
21:03And I'm going to go to the kitchen.
21:05If you want to come here, I'll see you soon.
21:08It's fine, right? It's not a bad thing.
21:13I know.
21:15Let's do it again.
21:17Uh, uh...
21:19Uh...
21:20Uh...
21:21Uh...
21:22Uh...
21:23Uh...
21:24Uh...
21:25Uh...
21:26Uh...
21:31Uh...
21:35Uh...
21:38I can't hear this. I've heard the phone from the ruck.
21:41I can't hear it.
21:42Uh, I have my ruck.
21:44Uh...
21:49Uh...
21:50Uh...
21:52Uh...
21:53Uh...
21:54Uh...
21:55Uh...
21:56Uh...
21:57Uh...
21:58Uh...
22:00Uh...
22:02Uh...
22:03I want to see you next time.
22:33I want to see you next time.
23:03I want to see you next time.
23:33I want to see you next time.
24:03I want to see you next time.
24:05I'll see you next time.
24:07I'll see you next time.
Be the first to comment