- 10 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm so sorry.
00:02I am so sorry.
00:04I'm so sorry.
00:06I said to her.
00:08Of course, she's a great girl.
00:10It's so good.
00:12I didn't have to go.
00:14I'm sorry.
00:16I'm sorry.
00:18I'm sorry.
00:20You're right.
00:22It's been a long time.
00:24I'm sorry.
00:26This time, there are mushrooms and cheese.
00:33What do you think of that?
00:35Why are you going to get out of here?
00:38It's calm down, 小雨.
00:41It's too late to be angry with you.
00:44It's the most expensive food and妹!
00:47I think it's going to be a delicious展開.
00:52The beauty of the奏, is not the most interesting thing.
01:00I'm born in my heart, this feeling of no揺るぎない
01:06抱きしめて飛べ遥か遠く
01:22ゲームセットなんてない日々
01:28イメージして
01:30叶えたい未来
01:34数えて打ち明けあったら約束
01:39諦めない夢を形にするまで
01:46好きなこと
01:48全力で追いかけようよ
01:51一緒にね
01:53楽しくね
01:54希望の羽根広げて
02:00今胸に生まれた
02:03勇気ないこの気持ち
02:06勇気と呼ぶため始めよう
02:10見探し地数のドアだって怖がらず開けてね
02:17Fight far away
02:19舞い上がれ
02:22彼方へと
02:24大好きになっちゃった
02:32オイジロウ
02:37なんでお前がスバル様と一緒に登校してんだよ
02:41途中で会っただけだよ
02:44実はスバル様は女の子で
02:46俺が女の子に触られると鼻血が出る体質で
02:49弱に握られてスバル様の秘密をばらさないように監視されてる
02:54なんて言えるか
02:56お前たち
02:57やっぱ特殊な関係なのか
03:00違う!
03:01気を付けろよ
03:02噂じゃもS4が動き出してるらしい
03:05S4?
03:06シューティングスタースバル様
03:09このローラン学園で最大勢力を誇る
03:13このSバルの地下ファンクラブだ
03:16スバル様の狂信的なファンが
03:19お前たちの仲を嫉妬して
03:21視覚を送り込んでくるかもしれないぞ
03:24まさか
03:26お前たちの仲を見つけたら
03:41Take care!
03:44Please be careful.
03:46We've been fighting for our lives in a warm sight of S4.
03:50What is that?
03:52We've been separated from S4.
03:54We've been discussing the difference between them and them.
03:58So, that's...
04:01I want to tell you...
04:04Which one is a threat, and which one is a threat.
04:07I'm not a woman...
04:10It's quite hard, right?
04:12It's hard for you.
04:15I'll give you this to you.
04:20What's that?
04:22We've been talking about the羊 and the羊.
04:25What?
04:26If you use it, you can only ask me to tell you.
04:30What?
04:31For example...
04:33Don't click on it...
04:35If it's on a great side, you can see tomatoes when you come back...
04:38Don't eat me.
04:39Don't eat me.
04:40Don't eat me.
04:41Don't eat like that or...
04:42Don't eat me.
04:43Don't eat me.
04:45Don't eat me...
04:47Don't eat me.
04:49Don't eat me.
04:50Don't eat me.
04:51Don't eat me.
04:52Don't drink so much of it.
04:53No, I don't have such a happy face!
04:56Well, we'll go to bed again next time.
05:02I've lost my heart.
05:16So, why is it going to be a match?
05:19I thought you were the first date, so I thought you were the best.
05:23What?
05:24A date?
05:25I thought you were the best.
05:28I thought you were the best.
05:31But where are you from?
05:34I'm reading the manga store in the near future.
05:37I'm a優雅.
05:39Why don't you change it?
05:41We'll start soon.
05:43Then, Subaru,
05:45take care.
05:47I understood.
05:49Your sister.
05:50Wait!
05:51You're not saying that you're here.
05:54I'm going to wear it.
06:08Do you see that?
06:10I...
06:12...
06:18...
06:20...
06:21...
06:22...
06:23...
06:25...
06:29That's what I'm going to do.
06:31That's right. I didn't think so much.
06:36What are you thinking of?
06:38That's right.
06:40Let's go.
06:45What's that?
06:47Do you know?
06:48I'm going to play the game and play the game.
06:51It's cute.
06:55Do you want to take it?
07:20I don't know.
07:22I've been here for you.
07:24I've been having fun.
07:26It's fine.
07:28I don't know.
07:30What's the reason?
07:32What's the reason?
07:34What's the reason?
07:36You know what?
07:38What's the reason?
07:40I don't know.
07:42That's my mother.
07:44She's my mother.
07:46I'm a mother.
07:48I was a kid, and I was a kid, and I was a kid, and I was a kid, and I was a kid, every day, every day, every day, and I was a kid.
07:56That's the result.
07:57So, how did you get your hair?
08:00Probably, I'm a kid.
08:03If you get your hair, you'll get your hair more than that.
08:09It's a kind of nice family.
08:12No, it's not.
08:13What?
08:14It's because of the room.
08:22It's okay. It'll be治療.
08:25That's right.
08:27I want to治療 like this.
08:29I want to治療 with a girl and I want to治療 with a girl!
08:34Are you okay?
08:36Yes.
08:37Okay, let's start the mission of the second stage.
08:41The instructions came from your daughter.
08:45Let's start.
08:46Yes.
08:47Program 1!
08:48Program 1!
09:00Program 2!
09:02Program 2!
09:03IDAHITu�αNBAH〖
09:04Shere.
09:05Shere.
09:06Shere.
09:07Never given over the day.
09:08Shere.
09:09Can I hear any of her?
09:10Maybe they did the겠어!
09:12They made thective
09:14IDAHU.
09:15日本陳情.
09:15Shere.
09:17No?
09:18Do you?
09:19Shere.
09:21You're not yet?
09:22You don't know why it's running out?
09:23本当はお嬢様以外にもお使いするのは嫌なんです。
09:53でも、羊剣はお嬢様の命令と同じものだから。
10:00羊剣は絶対なんだな。
10:03さあ、何でもお申し付けください!
10:07何でもって。
10:13いや、俺はそんな変態じゃない!
10:18じゃあ、めぇって言ってみて。
10:22えっ?
10:24えっ?
10:25えっ?
10:26えっ?
10:27えっ?
10:28えっ?
10:29えっ?
10:30えっ?
10:32えっ?
10:33えっ?
10:34簡単な命令にしたつもりが、人としていけないことをしたようだ。
10:38いえいえ。
10:39えっ?
10:40えっ?
10:41えっ?
10:42えっ?
10:43えっ?
10:44えっ?
10:45えっ?
10:46ごちぎん様、頭に誇りが。
10:49えっ?
10:50やめろ、カノエ!
10:51そんなにガタガタ震えて、寒いんですか?
10:54なんなら僕が、あたためて差し上げましょうか!
10:58えっ?
10:59えっ?
11:00えっ?
11:01えっ?
11:02えっ?
11:03えっ?
11:04えっ?
11:05えっ?
11:07えっ?
11:08貧乳。ベストアングルでございます。
11:10貧乳。ベストアングルでございます。
11:12奏お嬢様、ラヴ。
11:15えっ!
11:18えっ!
11:19えっ!
11:21えっ!
11:22えっ!
11:23クレオ!
11:25What are you doing in this place?
11:28That's what I'm talking about!
11:30I heard the rumor that I'm talking about a man.
11:34I was worried that I was in the morning.
11:36Are you crying?
11:38Then...
11:40There was such a secret to you!
11:42What?
11:43What?
11:44What?
11:45What?
11:46What?
11:47What?
11:48What?
11:49What?
11:50What?
11:52What?
11:53What?
11:54I did my brother's sister.
11:56I Veiled my brother.
11:57I got each other and I still...
12:00Especially then...
12:02I was going to kiss myself as a man.
12:04I thought I was wondering when I was going to visit the house.
12:08How about you?
12:10I'm...
12:11What?
12:13You're transgressing?
12:15You son!
12:17I made it of my sister!
12:21What is this?
12:31This is...
12:33This is the fact that you're not going to die!
12:39It's a strange ending.
12:41Suzuki, did you see this?
12:45You can't forget about it, right?
12:49I'm sorry. I'm so strong.
12:53I don't have to worry about it.
12:55I don't want to do that.
12:57But...
13:01I'll see you tomorrow at school.
13:08Hello.
13:13Hey!
13:14Kureha?
13:16You're back, right?
13:20Uh...
13:24K...熊五郎...
13:30When I'm not here...
13:32You're always like Kureha's sandbag, right?
13:35Sorry...
13:38But Kureha...
13:40It was a shocker...
13:43Kureha...
13:44I'm sorry.
13:45Kureha...
13:46Kureha...
13:47Kureha...
13:48Kureha...
13:49Kureha...
13:50Kureha...
13:51Kureha...
13:52Kureha...
13:53Kureha...
13:54Kureha...
13:55Kureha...
13:56Kureha...
13:57Kureha...
13:58Kureha...
13:59Kureha...
14:00Kureha...
14:01Kureha...
14:02Kureha...
14:03Kureha...
14:04Kureha...
14:05Kureha...
14:06Kureha...
14:07Kureha...
14:08Kureha...
14:09Kureha...
14:10Kureha...
14:11Kureha...
14:12Kureha...
14:13Kureha...
14:14Kureha...
14:15Kureha...
14:16Kureha...
14:17Kureha...
14:18Kureha...
14:19Kureha...
14:20Kureha...
14:21Kureha...
14:22でもお嬢様が去年は急病で休ませたんだけど今年は2人で乗り切りなさいいいわねスバルいつもここで着替えてたのかああやっぱりどう考えても無理だろうやめような大丈夫だ乗り切ってみせる
14:50身長体重雑魚ここまではいいとして脅威はまずいだろ大丈夫だいつもよりたくさん巻いてきた普通巻かないんだってそんなもん何とかごまかすさ次コロイスバル君はい何これ?
15:18撮りなさいちゃんと測定できないでしょ
15:24女?この絵が女?
15:30待ってくださいこの絵はその極度の人見知りで俺がこの絵の脅威を図ります
15:42ええええええ
15:44じゃあ
15:48あっ
15:50さ、坂町
15:54えっ
15:56な、78センチ
16:02坂町大丈夫か?
16:04ああ
16:05じゃあ次
16:06坂町金次郎君
16:08俺もまずいなんで今年はナース?いつもは男の医者なのに
16:16彼の脅威は僕が測ります
16:18測らせてください
16:20僕ならちょっとは慣れたろすぐ済ませるからこの絵すまんいや僕こそ視力聴力ときてでもその次ははい胸出して何巻いてんだへえ!うううううううう!ううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
16:50age
16:52Nope
16:54the
16:56screen
16:58I
17:00see
17:02the
17:04the
17:06the
17:08the
17:10the
17:12the
17:14the
17:16Oh, it's柔らかい…
17:18Oh!
17:46It's an afternoon?
17:48That's...
17:50If you'd like to eat dinner together...
17:54What?
17:55I don't want to eat dinner with you!
17:58I'd like to thank you today.
18:00I don't want to make any money.
18:03Choco-koro-me and...
18:05...and...
18:07...and...
18:08...and...
18:09...and...
18:10...and...
18:11...and...
18:13...and...
18:15...and...
18:17...and...
18:19...you know...
18:20... הג...
18:22...crates-ec científic!
18:25Especially...
18:27...at...
18:29therefore...
18:33...wait...
18:38...
18:40What's up?
18:42What's up?
18:44What's up?
18:46Don't you stop.
18:48Are you always eating someone like this?
18:52What?
18:56I'm from the Kroose.
18:58He's from middle school.
19:00I'm from middle school.
19:02I don't know.
19:06I'm from high school.
19:08I'm from high school.
19:10I graduated from high school.
19:12I graduated from high school.
19:14I graduated from high school.
19:16That's why,
19:18I don't have to eat dinner together.
19:20Like you, my friend.
19:30First of all,
19:32let's start with the name of the Kroose.
19:34This is not my name.
19:36It's not my name.
19:38That's why, I'm good.
19:40But...
19:42Is it okay?
19:44What's that?
19:46It's not my name.
19:48It's not my name.
19:50But...
19:52I'm kidding.
19:54I'm...
19:55I'm going to call you.
19:56C...
19:58C...
19:59C...
20:00C...
20:01C...
20:02C...
20:04C...
20:05C...
20:06C...
20:07C...
20:08C...
20:09C...
20:10C...
20:11C...
20:12Huh...
20:18You're not coming out, right?
20:20Huh?
20:21You've got a little bit of a mission.
20:24I'm so excited!
20:26I'm sleeping.
20:28I'm probably going to sleep at another side of the other side of the other side of the other side of the other side of the other side of the other side.
20:33What's the problem?
20:35When it comes to the right, I can't believe it.
20:38Because in the school I always have one hand and nobody's behind me.
20:42But I've ever made a friend.
20:46A friend?
20:47You're one you know of when you are friends.
20:51This girl is doing work.
20:56I am a person who I am.
20:59I'm a person who cares about it.
21:03昔はカナちゃんって呼んでくれて仲が良かったんだけどね。
21:13ただいまー。
21:15おかえり。
21:18あ、ただいま。
21:21兄さん、ひとつ聞いていい?
21:23な、なんだよ。
21:25兄さんって小野江先輩と付き合ってるの?
21:28えっ、ちょ、違う!あいつはただの友達だ!
21:31あのね、兄さん。
21:34あたし、好きな人ができちゃった。
21:37は?
21:38こんな気持ちになったの初めてで、どうしたらいいか。
21:42その相手ってまさか!
21:44兄さんの友達。
21:46えっ!
21:47この江先輩って変わってるけど強くてかっこいいよね!
21:51あたし大好きになっちゃった!
21:53ああああああああ!
21:56きゃあああああ!
21:58ああああ!
22:01大変だ。天学校の親父。
22:04あんたの娘が女の子に恋しちまったぞ!
22:09ああ!
22:11えっ!
22:16不äch стен毎回りが来た。
22:26あ!
22:28If you come out like this and you're going to be fun, then there's no one thing.
22:37There's a blue sky in this heart.
22:43A heart-sigurnal is built, and it's a world that's flying.
22:49Don't go away with me.
22:53CapaCity-crop情
22:56楽しいじゃん
22:58止まらない
23:01スピードになって恋してたい
23:04急ごう
23:05二人だけの軸
23:081,2,3
23:09飛び越えて
23:11君に会いたいよ
23:14突き抜ける
23:15風になって届けたい
23:18もうちょっと
23:19可愛くアプローチ
23:22I'm going to be a future of your life
23:27I'm going to be a place to be a place to be
23:31I'm going to be right there
23:52Thank you very much!
23:53That's right.
23:54You can feel your voice and feel it.
23:58It's on the top of the ring!
24:00Next time, Maya Chiki!
24:02Number 3.
24:03Of course, on the top of the ring.
Be the first to comment