Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Mushibugyou - Episode 10 [English Sub]
Eastern.Horizon
Follow
1 day ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2013, Anime spring 2013, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Historical anime, Anime historical, Martial Arts anime, Anime Martial Arts, Samurai anime, Anime Samurai, Fantasy anime, Anime fantasy, Action anime, Anime action, Adventure anime, Anime adventure, Mushibugyou, Mushibugyo
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't think you are here, don't you?
00:06
You are the only one who took care of me
00:13
My friend, my friend, I was like, I think I am in my way
00:19
I knew that my teacher was in my way
00:22
I knew that my friend, I was in my way
00:25
友よ友よ君の中に笑えるほどの情熱を見た 俺には夢があるんだと馬鹿でかい声で叫んでいたな
00:38
君の街に朝日が昇ってきたとしたのならば 賑やかな街の中を走り抜けていったじゃないか
00:50
君の街に夜更けがやってきたのだとしたのならば 踊りを抜けたところの河原で飾ったな そうだろう友よ
01:05
友よ友よ君の中に綺麗な真心を見た 大切な命を断ち目ながら 真剣な顔をしているな
01:20
虫狩りのリーダーってのはどういう意味だ?
01:35
お前が…
01:40
虫狩を殺したのかor
01:43
ええいっ!
01:48
お前が殺したのかoor
01:52
お前が殺したのかor
02:03
It's so funny. You're a friend. You're the leader of Mushi-kari.
02:10
Don't fight with your friends. You'll have to do it.
02:33
What is this?
03:03
What is that?
03:05
Rather than the Mushi-cari,
03:07
I think it's just about thinking about the Mushi-cari.
03:15
Oh, my God!
03:16
This is me!
03:18
Yes, I see.
03:20
This Mushi-cari is...
03:23
Mushi-cari has taken distance from Mushi-cari.
03:28
I am not sure how much I am.
03:34
I know that this Mushi-cari has taken distance from Mushi-cari.
03:39
I am not sure how much I am.
03:42
I am not sure how much I am.
03:45
I am not sure how much I am.
03:49
I am not sure how much I am.
03:53
There is no doubt that this Mushi-cari is a Mushi-cari-cari and a member of Mushi-cari and the power of Mushi-cari.
04:02
...
04:04
Mushi-cari is one million...
04:05
...
04:06
...
04:07
...
04:10
...
04:12
...
04:14
...
04:15
I don't think I'm going to die.
04:22
What are you talking about?
04:30
You're a idiot!
04:37
Fukushima-Ryu!
04:38
I'm going to die!
04:45
Let's go ahead and take a逃避 of your friends!
04:50
And let's go ahead and take a look at your message!
04:53
Let's go ahead and take a look at the sky in the江戸!
05:03
I don't know if it's a bad thing.
05:06
I'm sorry.
05:11
Come on, child!
05:13
Give it up!
05:17
Too fast!
05:23
Wappah, when you die, live carefully.
05:32
Liengokissou!
05:43
O月の方…
05:45
ここは…
05:46
自分側…
05:48
月島…
06:13
月島…
06:15
月島…
06:16
月島…
06:17
月島…
06:19
月島…
06:21
月島…
06:23
月島…
06:25
月島…
06:27
月島…
06:29
月島…
06:31
無害…
06:32
あんた、ゼリーよ!
06:34
そんなことされたら…
06:36
切れるわけねえだろ!
06:38
あんたがおふくろを殺したわけじゃないのはわかった…
06:43
だが…
06:44
虫狩りの元リーダーさんよ…
06:46
やったのは誰だ?
06:49
今それを知らねばならぬ時ではない…
06:54
ふんっ…
06:55
やっぱズリーなぁ、無害人…
06:58
行くぞ!
06:59
お…
07:01
おいおい!
07:02
ちょっと待てよ!
07:13
本当にこの者は…
07:15
お前たちの仲間ではないのか…
07:17
知るか、そんな小僧…
07:22
そうか…
07:24
虫狩り…
07:26
わらわに少し時間をくれぬか…
07:28
何を寝ぼけたこと言ってやる!
07:31
下がれ!
07:32
おいおい、リーダー!
07:37
何やってんだよ?
07:38
いや…
07:39
この方が都合がいいかもしれん…
07:41
わらわは、何ということを考えてしまったのだ…
07:48
足りぬ力で、それでもなお精一杯、務めを果たそうとしただけなのに…
07:58
なのになぜ、わらわは、この者を一瞬でも疑ってしまったのだ…
08:05
なぜ、わらわは、あの言葉を信じられなかったのだ…
08:10
すまぬ、月島…
08:13
わらわは、遥か昔に、人を捨てたのだ…
08:19
この身は、直に触れる者を、ことごとく毒によって殺してしまう…
08:24
人がわらわを、虫奉行などと祀りあげたのも、それゆえ…
08:31
わらわを恐れ、嫌い、挙句利用している…
08:36
人の心は、策略と思うのが骨の髄まで染み込んでしまっていた…
08:43
人のぬくもりなど、ずっと忘れていた…
08:48
熱を失い、心の底まで冷たくなっていた…
08:54
今はなぜ、この者のことばかり考えていたのかわかる…
09:00
わらわは、純粋に、この者を傷つけたくないと思っていただけ…
09:06
この者は、さぞかし暖かかったのであろうな…
09:10
この者は、さぞかし暖かかったのであろうな…
09:16
ふっ…
09:18
ふっ…
09:20
人を忘れた…我が身が憎い…
09:23
人の顔が憎い…
09:24
…
09:25
…
09:26
…
09:31
…
09:32
…
09:33
…
09:34
…
09:35
…
09:36
…
09:37
…
09:38
…
09:39
…
09:40
…
09:41
…
09:42
…
09:43
…
09:44
…
09:45
…
09:46
…
09:47
…
09:48
I'll stop you!
09:50
Don't stop!
09:51
Hurry up!
09:53
Get out of here!
10:18
Ah...
10:26
Kuma-age-ha...
10:29
You and your soul...
10:33
I will destroy Chiriakuta.
10:45
This is the power of that guy?
10:48
It's the end of the day!
10:53
It's the end of the day!
10:55
This is the end of the day!
10:57
It's the end of the day!
11:00
If you've understood that,
11:03
it's better to kill you!
11:07
I'll kill you!
11:09
I'll kill you!
11:11
I'll kill you!
11:13
I'll kill you!
11:15
I'll kill you!
11:17
I'll kill you!
11:19
I'll kill you!
11:20
I'll kill you!
11:25
No matter what,
11:26
I'll kill you all!
11:32
I think you're gonna kill you all!
11:36
What?
11:41
It seems right to be displayed on the cap…
11:42
Crazy turn up!
11:43
The hammer is mound in the PlayStation location!
11:44
...
11:47
What do you think?
11:49
How did you hit thewięts?
11:50
How's it going to win?
11:52
Not that hard...
11:54
...
11:57
How's it going to rip out...
11:58
First my heart?
11:59
Why are you quindi...
12:00
...
12:01
...
12:02
...
12:04
How can I do this?
12:05
That's a good one...
12:06
...
12:08
...
12:09
...
12:10
...
12:11
...
12:16
...
12:17
...
12:18
...
12:19
...
12:20
...
12:23
...
12:24
...
12:27
...
12:29
...
12:33
The small刃 is the beginning of the world of the
12:56
That's what I'm going to say to my family, the king of my family, the Shinkai-tou.
13:03
Shinkai-tou?
13:06
That's right. You're going to kill them, and you're going to kill them.
13:13
You're going to die.
13:18
What are you doing?
13:23
I had to save my life for the world to protect the world.
13:35
Well, Mr. Bungyo, how would you kill me?
13:40
Ha ha ha.
13:44
Ma…
13:45
Ha ha?
13:47
Is he alive?
13:50
I started after that.
13:53
Then I'll go too far.
13:56
Do it from the dead of Masu.
13:58
No! I can't live in S.K.
14:04
I'm still looking for a moment.
14:06
That's nothing wrong!
14:09
Piyoja, leave me!
14:11
This is all right.
14:12
I'm going to come back to us.
14:16
Tsukishima.
14:17
Please, please.
14:19
Please, please.
14:22
Hey, this samurai.
14:24
I'm still alive.
14:27
You're really crazy.
14:31
Stop it!
14:32
Don't get close to that one!
14:34
Hmm?
14:35
That's right.
14:37
That's so important.
14:40
Then, let's take a look at you.
14:46
Stop it.
14:48
Don't you?
14:49
Don't you?
14:50
Don't you?
14:52
Don't you?
14:54
Don't you?
14:56
Stop it.
14:58
Stop it!
15:04
Don't you?
15:06
Don't you?
15:08
Don't you?
15:09
Okay!
15:10
Don't you?
15:11
Don't you?
15:12
Don't you?
15:13
Don't you?
15:14
I'm okay, non-spirited.
15:17
Yes, sir.
15:19
But because of you, this one's dream, is...
15:23
Hmm.
15:27
Good.
15:29
You've done well.
15:30
Oh, my god!
15:32
Oh, I'm going to kill you again!
15:36
This is the evil one!
15:39
Get up!
15:44
Hurry up!
15:46
Let's go!
15:47
Let's go!
15:48
Let's go!
15:50
It's not enough!
15:52
You'll die here!
15:54
I'm here!
15:58
What?
16:00
We are going to die...
16:02
We're going to die!
16:04
We're going to die!
16:08
We're going to be getting the power!
16:11
What?!
16:13
We're going to die!
16:19
We're going to die!
16:24
I don't have to worry about it!
16:29
I understand!
16:31
Get up!
16:33
Let's go!
16:35
That's what I'm talking about!
16:39
You're right here!
16:47
Wait!
16:48
The head of the Blackbomb, the mother of the Koi Kawa Sanojie!
16:53
The mother of the Kiko!
16:55
Who are you!
16:57
Who are you?
16:59
The wickedness of the Blackbomb?
17:03
Oh… that girl…
17:05
You should go ahead.
17:08
You have to be the king.
17:11
You should be the king.
17:13
That's right…
17:15
I was killed by that woman.
17:18
I thought it was a bad thing.
17:24
That's right...
17:26
You...
17:30
The two of them,
17:32
I'm going to die.
17:45
A
17:54
TAMMA!
18:09
Huh?
18:10
It's...
18:12
It's...
18:13
It's...
18:27
Three刀竜か?
18:29
How many of you are an enemy of the骨折鎌?
18:34
Go!
18:35
The骨折鎌!
18:37
Zing
18:40
Take care!
18:42
SONG
18:43
SONG
18:46
TEJICAL
18:50
CUDER
18:55
Lost in brain
18:58
Toz ECHI
19:00
Paco
19:01
Wepl amer!
19:03
retaining
19:05
From Bethesda
19:06
I'll be back to the end of the day.
19:17
I'll be back to the end of the day.
19:19
Mr. Mushi Bungyo, what do you do?
19:23
It's a dangerous place, Matsuhara.
19:25
It's a dangerous place.
19:27
I'll talk about the details later, but I won't use my ability.
19:33
I'll be back to that.
19:36
I can't believe that this person is a monk.
19:40
She's a beautiful girl.
19:42
That's why you're your boss.
19:45
What?
19:46
Is Jinbei-kun something?
19:49
It's crazy.
19:50
I'm sure this person will send you to me.
19:54
Huh?
20:00
I found it!
20:01
Huh?
20:02
He's a monk!
20:04
I'm gonna die!
20:06
Oh!
20:07
Oh!
20:08
Oh no!
20:09
Oh no!
20:11
Oh no!
20:13
Oh no!
20:15
Oh no!
20:17
Oh no!
20:22
What a young man!
20:24
I'm gonna die!
20:26
You're gonna die!
20:28
But!
20:29
Oh no!
20:31
Please run away!
20:33
I'm sorry, Mr. Buzhi-bukyo!
20:40
I... I... I... I...
20:45
I'm sorry...
20:46
I'm sorry...
20:53
I can't...
20:55
I can't...
20:58
I'll go, Tsukishima!
21:03
K...
21:06
K...
21:08
K...
21:10
K...
21:11
K...
21:12
K...
21:13
I'll return to Edo...
21:15
K...
21:16
Tsukishima!
21:18
K... Tsukishima!
21:20
I want to be stronger than what I am
21:25
I want to be stronger than what I am
21:26
いつの日か今よりも
21:30
強くなりたい
21:34
ただ一つの願い
21:40
胸に咲くほど
21:45
Oh, oh.
21:57
When I was not able to do anything,
22:02
my promise was born.
22:07
I'll never run away.
22:11
It's just a moment to walk away
22:17
I'm going to see the pain again
22:22
I'm going to see the end of the year
22:26
The first time I'm going to see the next time
22:31
I've seen the next time
22:36
見えなくていい
22:41
一途な眼差しが
22:46
炎を飛ぼすよ
23:06
慎重しましたね
23:08
そのまま寝てろ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:10
|
Up next
Mushibugyou - Episode 09 [English Sub]
Eastern.Horizon
4 days ago
23:10
Mushibugyou - Episode 08 [English Sub]
Eastern.Horizon
4 days ago
22:50
Mushibugyou - Episode 04 [English Sub]
Eastern.Horizon
1 week ago
23:12
Re-Creators - Episode 19 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:33
Mushishi - Episode 09 [English Sub]
Eastern.Horizon
4 days ago
23:33
Mushishi - Episode 10 [English Sub]
Eastern.Horizon
1 day ago
23:06
The Everyday Tales of a Cat God - Episode 12 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:13
Mushishi - Episode 05 [English Sub]
Eastern.Horizon
1 week ago
24:23
Murder Princess - Episode 06 [English Sub]
Eastern.Horizon
5 days ago
21:02
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (OVA 02)- Episode 14 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:07
ReCreators Episode 18 English Sub
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:00
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 01 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:35
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 09 [English Sub]
Eastern.Horizon
1 day ago
23:35
The Morose Mononokean (Season 02 Ep13) - Episode 26 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:30
Cells at Work! - Episode 09 [English Sub]
Eastern.Horizon
5 days ago
23:30
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep10) - Episode 22 [English Sub]
Eastern.Horizon
5 days ago
23:35
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 08 [English Sub]
Eastern.Horizon
4 days ago
23:15
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep08) - Episode 20 [English Sub]
Eastern.Horizon
1 week ago
23:10
Cells at Work! - Episode 02 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:35
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep03) - Episode 15 [English Sub]
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E10 THE TOWER WAR HIDI H 264
Anime TV
2 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E10 Battle of the Giant Tower BILI JPN H 265
Anime TV
2 hours ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
22:50
Shabake Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:26
Hungry Heart Wild Striker Episode 41
I love anime 2
23 hours ago
Be the first to comment