Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2016, #New anime, Anime, Anime 2016, New anime, New anime 2016, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2016, Anime summer 2016, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Mythology Anime, Anime Mythology, Fukigen na Mononokean, The Morose Mononokean

Category

📺
TV
Transcript
00:00Do you have to make a mistake?
00:05If I can go up and check it out, I will be able to maintain the power of Abinu.
00:13Bonta-san!
00:16Bonta-san!
00:18This image...
00:19Bonta-san!
00:20Bonta-san!
00:22How should I...
00:23Bonta-san...
00:24It won't happen...
00:25But...
00:26Abinu-san to contact Abinu.
00:30Bonta-san, please come here...
00:31Bonta-san...
00:33kuk infrastructure and
00:55Ah!
01:12Ponda, isn't it?
01:14This look.
01:15It seems like you're tired of being a妖怪.
01:18It's because of the feeling that you're slightly different from behind the scenes.
01:22Oh, but...
01:25That's right. I understand.
01:32Ashia is on the top of the stairs.
01:39First of all, let's go back to him.
01:55優しい夢を見たのに なぜだか寂しい
02:00光も影もいつか思い出になる
02:05心分かって欲しくて 彷徨う旅人
02:11始まった日のこと 遠く覚えてる
02:16言葉はなくても ちゃんと聞こえてた
02:21忘れないで 忘れないでと
02:26バラバラな形でも バラバラな答えでも
02:31笑い合えたら それだけがいい
02:36僕らこのまま 歩いていこうか
02:41あてどなく迷い 痛みを超えて
02:46たったひとつ思っている 君に会えてよかった
02:52悲しくも温かい 君の隣で僕は よかった
02:58くそっ… 体が動かない…
03:03ぐううう…
03:06だ…誰…
03:11I can't move my body!
03:25Who is it?
03:30Ashia!
03:41Don't leave me from here.
03:45Yes!
03:47Is this a witch?
03:48It was hard to close the village in a long time.
03:52I'll give it to you now.
03:57No! No!
03:59No!
04:00No!
04:01No!
04:02I'm going to give up the雲 to me!
04:04I don't have to do such a thing!
04:06Sasa is so angry!
04:09Sasa?
04:11If you were there...
04:13There was a report...
04:18No!
04:19Don't get in trouble!
04:24Don't get in trouble!
04:26It's a bond!
04:36Don't move!
04:37No!
04:38No!
04:39No!
04:40No!
04:41No!
04:42No!
04:43No!
04:44No!
04:45No!
04:46No!
04:47No!
04:48No!
04:49No!
04:50No!
04:51No!
04:52No!
04:53No!
04:54No!
04:55No!
04:56No!
04:57No!
04:58No!
04:59No!
05:00No!
05:01No!
05:02No!
05:03No!
05:04No!
05:05No!
05:06No!
05:07Okay...
05:08No!
05:09That...
05:10No!
05:12No!
05:13No!
05:15He's going to get caught immediately!
05:19The worst!
05:20I'll just kill him!
05:22He's going to kill all of us!
05:24He's going to kill all of us!
05:26He's going to kill all of us!
05:28He's going to kill all of us!
05:31You're the妖怪!
05:37The end of the封印 is broken.
05:40You're the妖怪!
05:44You...
05:45Was it?
05:46What?
05:47It's the end of the封印?
05:49What's that?
05:51That's not the end of the封印?
05:54I can't.
05:56Please, don't kill you.
06:00You can't believe I can't believe you.
06:05But...
06:07If you leave it here and send out to the封印,
06:10you'll never get out.
06:12Well, I haven't tried the封印 yet, but I don't have to try it with you.
06:20I'm not going to try it with you.
06:22Now, I'm going to die.
06:26The妖怪 won't be killed.
06:29Sasa殿, come back to the inside. It's better than that.
06:34Shut up.
06:36I'll stop.
06:38If you kill someone, you'll be killed.
06:43I'll stop.
06:45I'll stop.
06:48I've never tried this to be a person.
06:52I'm interested.
06:58This is the end.
07:01I'll stop.
07:04I'll stop.
07:08That's right.
07:18How do you protect the妖怪? You're human, right?
07:25I'll stop.
07:27I'll stop.
07:28I'll stop.
07:29I'll stop.
07:31You know what?
07:33I'll stop.
07:34You know what?
07:35I'm not sure if you're not alone.
07:37I'm not alone.
07:39If you're not alone, you can't be able to kill the妖怪 or kill the妖怪.
07:47So, you can't be able to use this power to use this way.
07:52If there's no chance to kill the妖怪, it's my role.
07:58Ah, so...
08:01I don't want to kill the妖怪, but I don't want to kill the妖怪 to kill the妖怪.
08:08You're not the妖怪.
08:13I don't know how to protect the妖怪.
08:16I don't know what you think of the妖怪.
08:21You're not the妖怪!
08:26When I met my first time, I was scared and scared the妖怪.
08:32But now, I've changed my life.
08:43He loves the妖怪.
08:49I don't want to kill the妖怪.
08:55I don't want to kill the妖怪.
08:58I don't want to kill the妖怪.
09:01I'm not the妖怪.
09:07I don't want to kill the妖怪.
09:12I'm sorry.
09:14I'm sorry.
09:19How do you do this?
09:37Do you like the妖怪?
09:39You're crazy!
09:41You're saying that you love the妖怪 and I will kill you!
09:45You're crazy!
09:49Abino-san! Abino-san!
10:05Abino-san!
10:19Abino-san!
10:31Don't wake me up, Ashia!
10:35I don't know.
10:55It's a good idea.
10:57妖怪のためにだなんて葵の教えを本気で守っているとはな。
11:05せいぜいその馬鹿な教えを掲げて俺が再び現れる日が訪れ
11:11ないことを願っていろ。 上部の春五月。
11:16I don't know.
11:46You are not going to kill me?
11:51I am the king of the妖怪 who live in the閣僚.
11:56I am the king of the Mono Nokeyan.
11:59I am not your enemy.
12:01I can't believe that human being said to me.
12:09A game?
12:16A game?
12:22A game?
12:24A game?
12:25A game?
12:27A game?
12:29It's a game?
12:31A game is a game that is better to pray.
12:38You are not going to kill me.
12:43Are you ready to give up your will?
12:48Are you ready to live with this human being?
12:55Are you ready to stay in this shadow of a wall?
13:00Are you ready to live with this island of space?
13:04Are you ready to live without you?
13:13I will tell you that you have been a long time in this case.
13:19I will tell you that you are a good time.
13:23I will tell you that you have been suffering from the devil.
13:26I will give you the rest.
13:31Of course, you are my son.
13:38I'll wait for you a little bit, Ashia.
13:59What?
14:01You woke me up?
14:03Why do you want to call me? I remember I was looking for you while I was looking for you, but...
14:10If you were you, Ashia, I was going to send you to the Sasa殿.
14:15Sasa殿? Who is it?
14:19Ashia, there's a story.
14:22What is it?
14:23Ashia's sake.
14:30This is...
14:31Aoi who wrote the business report.
14:34There are times, there's a picture of a cat in the details.
14:39Yes.
14:41Here...
14:42Here...
14:43This is...
14:44Sasa殿がモノノケアンで働いた時の印...
14:47...
14:48...
14:49...
14:50Sasa殿を雇っていたことは...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:01...
15:02...
15:04...
15:06...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:13...
15:44...
15:45...
15:47...
15:49...
15:50...
15:51...
15:52...
15:56...
15:59If you look at all these things, I think it was the day that I was going to die.
16:06What is that?
16:09There were pages that were broken. I think it was the day that I was going to die.
16:15That's not what I was going to die.
16:17That's not what I was going to die when I was 3 years old.
16:21I met my mother and my sister, too.
16:24That's what I was going to die in my head.
16:31What?
16:33There was no妖怪 in the past.
16:38He was able to see all those who were in the world.
16:41He was able to see the face of my own.
16:45He was able to see the妖怪 in the past.
16:51So...
16:55I thought I was always my father...
17:00Aoi?
17:02That's right.
17:12So...
17:13That's why...
17:14I just lost my face again...
17:17Why did you see that?
17:21Well, that's it.
17:23You know all of them are just him.
17:26But...
17:27I don't know anything.
17:30I don't know.
17:31I don't know if there's any record in the past.
17:34I've been trying to find the old record in the past.
17:37What?
17:38I've had to bring the tracks in.
17:41What?
17:42I am the a sum of the power from the past.
17:44The power of the past,
17:45who killed the妖怪 in the past,
17:47or was to end it...
17:49A...
17:51Why...
17:52For this...
17:53Aoi has now been told.
17:54Aoi has been told by her head was never a secret.
17:55Aoi has써ed me,
17:56that's because it's my own purpose.
17:58So,
17:59That's right. That's why Gyeongseis was a danger to me.
18:07It's impossible to die, right?
18:11I don't know.
18:12What?
18:13It's just that you've died in a moment.
18:17It's not that you've died.
18:20The end of the封印 is broken.
18:23That's why the妖怪 is so bad.
18:27You're so angry, there's a reason for that.
18:32Abbe no, you're like, I've met you.
18:37It's not that you've met me. I don't think you've got to imagine.
18:42It's also that you've got to know.
18:46But, Abbe no, you've got to know what's wrong.
18:52I've got to know.
18:54What?
18:55Do you want to know what I'm doing?
18:58Yes, I want to know.
19:02I'm sure I'm aware of it.
19:04I'm a key to a key.
19:06It's a matter of important stuff.
19:10So, I don't have a problem.
19:13Yes, I don't have a problem.
19:15I don't have a problem.
19:18Thank you, Abeya.
19:20My name is混ぜ.
19:22If you have something else, please, please.
19:26I thought I was going to say something.
19:28I thought I was going to tell you.
19:30I've got this kind of依頼.
19:34It's like...
19:35It was a妖怪.
19:37I was in the middle of the night.
19:39What?
19:40What?
19:41I fell down and fell down.
19:44It's so funny.
19:46But Abeya gave me a lot.
19:49Oh, Abeya!
19:51What's the difference?
19:52And Abeya gave me a lot.
19:53My boyfriend said hello.
19:54Hello, Abeya.
19:55What is it, Abeya?
19:56What are you doing?
19:57Not at all.
19:58No.
19:59I never have a question for you.
20:00I told you this.
20:01You're right.
20:02You don't have a question, too.
20:03I'm fine.
20:04That's not enough.
20:05It's not enough.
20:06No.
20:07It's not enough.
20:08What?
20:09It's not enough.
20:10The answer is not enough.
20:11It's not enough.
20:12Oh
20:42Ah, I can't remember what you were talking about.
20:52I can't remember what you were talking about.
20:54I understand.
20:55The people...
20:57The people...
20:59And...
21:01The people...
21:03If those three people know this truth...
21:07If I'm in the mouth...
21:13I'll have to...
21:14If my eyes are open...
21:17I'm sorry.
21:19I'm sorry.
21:21I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:25I'm sorry.
21:27I'm sorry.
21:29I'm sorry.
21:31I'm sorry.
21:33I'm sorry.
21:35I'm sorry.
21:37I'm sorry.
21:38I'm sorry.
21:39I'm sorry.
21:40I'm sorry.
21:41Abino-san!
21:42Are you thinking of something?
21:46If I'm saying that I'm so happy,
21:51it's a good thing.
21:53Ah,
21:54葵?
21:56一パーセントの携帯
22:06二人合わせても数パーセント
22:09街が白い日はよくある話だ
22:12向こう百年はない
22:15そんな流星群らしいよ
22:17僕らの最後の冬にぴったりだ
22:20まさか雪が降ると息を落ちてるって分かる?
22:25何年も前の同じ雪を覚えている?
22:30そんな話を君にしたら
22:32誰じゃないなって言われるんだ
22:34それを言ったら今日の僕らは何も言えないや
22:38映画を見てるみたい
22:40今日が人類の最後みたい
22:42夜明けが来ないならそれでもいいや
22:46煌めいて煌めいて目を触った
22:50零れちゃったような午前レジ
22:54消えないで消えないで一パーセント
22:59どれが何の方しか分かんないよ
23:02煌めいて煌めいて煌めいて
23:09煌めいて煌めいて
23:13消えないで消えないで目の空だ
23:17消えないで消えないで目の空だ
23:22ゼロパーセントの携帯
23:24そろそろ帰ろうか
23:26それじゃねまた明日ね
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:50
44:58