Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2013, Anime summer 2013, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, Adult Cast Anime, Workplace Anime,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Re-Creators

Category

📺
TV
Transcript
00:00No!
00:13Camae...
00:15That's...
00:16That's...
00:17That's...
00:18That's...
00:19That's...
00:20That's...
00:25Time has come to live since they're crying out their perfect soul
00:29君がそんなにもったらかして行き詰まった未来と合図
00:34Words are strong, hurt is strong, scared is run and fall
00:38偽りなコント、everything 注い込んで気付く彼女
00:43誰にも忘れた悲しみがFall out
00:48夢はただ小規模のジレマ
00:52行き詰ぎ落とすこともさ
00:55エルソ
00:57勝ってる答えなど捨ててしまう
01:06Yeah!
01:07It started breaking wrong
01:09She has breathing out
01:12It's me you're the for real danger
01:15Yeah!
01:16It's the regretting world
01:18Take us to the end
01:20Do this moral emotion
01:23Bring it on the rock, rock, rock
01:26Shake it off the top, top, top
01:28Cause I know how to shout out my soul
01:32Bring it on the rock, rock, rock
01:35Shake it off the top, top, top
01:37Cause you know how to shout out your soul
01:41Time will come to listen to the crime of their perfect soul
01:51くそ!
01:52Hakua Shouが限界したとき
01:55その可能性に気付くべきだった
01:57承認力が増大している段階で
02:00同じ作品から再び被造物が限界する可能性を
02:05Bring it on the rock
02:07Hakua Shou
02:16How are you...
02:17Bring it on?
02:18Chanimo- What it is
02:19Bring it on the back of the world
02:20As a beloved spectator, they started hisכשיו's
02:20愛ゆえか、譲れぬもののためか…
02:27実に悲劇的だ…
02:30悲劇は魂を揺さぶる
02:41世は君たちの求めるものを 与え、世界はそれと共に軋む
02:45諸君たちは彼らが迎えるべき結末を 楽しみにして待つがよい
02:49So, this is the story of the story, and my brothers and sisters are still in the midst of it.
03:01My brothers...
03:03Are you supposed to be a curse?
03:06エイライブ
03:08トレー
03:09エイライブ
03:13概念は良かった
03:16だが惜しい
03:17欲しいな
03:19今一歩であったが
03:21爪の爪こそ肝心だ
03:23今のままでは
03:25俺たちの世界を救うテラテはない
03:28でももし
03:29選択肢がまだわずかでもあるのならば
03:32俺はそれに賭ける
03:34KALON! You are...
03:36KALON, what to choose from is your freedom.
03:40But don't forget it.
03:42The wall of the world's hidden in the world is that this is the Altaïr.
03:48The power of the world has to change the world.
03:52The key to your hand is yours.
03:55You are!
03:58Well, I don't know what to do.
04:01I asked you to create the world of the world.
04:04It's probably true.
04:07Shut up!
04:08If you're creating the world of the world,
04:11you'll be able to create the world of the world.
04:15No, I'm not sure.
04:16I'm not sure.
04:17I'm not sure if you killed him.
04:20I'm not sure if you're a human being.
04:25You're not sure if you're a young man.
04:27You're a young man.
04:30You're a young man.
04:32That's your head.
04:33You're not sure if you're a young man.
04:36This is where you can't get there.
04:38You'll have to kill her.
04:41That girl, that girl,
04:43that girl,
04:45I don't know what to do.
04:46I've also got to kill her all over there.
04:50I'm going to kill her.
04:52That's what you're saying.
04:54You're like, you're like, you're like,
04:56you're like, you're like,
04:59you're like, you're like,
05:01you're like, you're like,
05:03you're like,
05:05so we'll save you all.
05:08We'll take you all over there.
05:09If we got home to that,
05:12you'll have to come back to that metal .
05:14ahead.
05:17That's it.
05:19Well, let's go.
05:21If there's any sense of a situation,
05:23you'd love to see why you're not good.
05:25I thought I had to take you to take me to help you
05:28the city of control,
05:29so I couldn't goodness me.
05:32You!
05:34What?
05:35I had to fight with the war,
05:38and I felt more cold,
05:40and more broken,
05:42but it was changed.
05:44Maybe.
05:56Stelagia!
05:58カロン聞いて!
06:02彼女のアルタエルの言っていることはデタラメなの!
06:05ここが創造主の世界であることは本当だ
06:09それだ!
06:10世界は変えられる!
06:17貴様…貴様は世界のあらゆるものを愚弄し果てている!
06:21愚弄なんかではないよ
06:24私はこの世界にただ証拠の念しか抱いていない!
06:30これだけ美しく雄大さにあふれていながら
06:33ついに何一つとして我が創造主へともたらすことのなかったこの世界に
06:38ただただ絶望しているだけだよ 騎士殿!
06:44このまま戯れ合っていても何も始まらないと思うが
06:48では君がもう少しやる気を出すために一つ話をして差し上げよう
06:54マミカをあやめたのはその通り
06:58確かに世の手になるものだ
07:00どうだね?
07:02貴様…
07:05彼女は私を救いたい…
07:08などと嘘吹いていたよ
07:10結果そのおごりを自らの血であがなうことになったがね
07:14自分の腹渡を眺める段になってもなお
07:18彼女はそんなことを言っていた
07:20愚かな子だ
07:28アヴァロンブリゲートを俺たち追いつきしたんだけで止めるのは
07:32とっくに限界が来ていた
07:34一体何人の仲間が死んだ
07:36どれだけの血が どれだけの涙が流された
07:39だがこの世界の創造の力があれば
07:42世界を作ったものの力があれば
07:44その劣勢は必ず変わるはずだ
07:47あなたの考えているほど
07:49承認力の問題は単純じゃない
07:51創造主たちにそんな都合のいい力なんてない
07:55どいでセレジア
07:56二つに一つだセレジア
07:58俺たちの世界を取り戻すか
08:00失うか
08:11カノヤ!
08:17セレジア
08:19ダメ
08:21なぜだ
08:22お前は俺たちの王国を
08:24あの世界を見捨てる気なのか
08:26セレジア
08:28俺たちの世界をもてあそぶ創造主をお前は信じるのか
08:31俺たちの世界が血にまみれた
08:33その原因を作ったものを
08:35私は… 私は知っているの
08:39私たちの世界はひどい戦いが続く世界だけど
08:43私とあなたで…
08:45最後まで戦い抜いた私とあなたの力で
08:48いつか大団員を迎えるためにこそ
08:51彼があの世界を作ったことを…
08:55そうよね…
08:57松原…
08:59当たりめえだ…
09:01セレジア…
09:03お前にも分かっていたと思っていたから
09:06俺たちの戦いはもう限界だ
09:09押し寄せるアバロンブリゲートの手製
09:12戦えば戦うほど強さを増していく
09:15魔導騎士たち
09:17俺は…
09:19もう疲れたんだ
09:21あ、そうか…
09:23あいつもまた…
09:25物語から飛び出して変わっちまったんだ
09:28こんなところで折れるような男じゃない
09:30だけど俺の作品の中で…
09:32アイツが戦いに疲れていたのは事実だ
09:36何か…策を…
09:37ダメだ…
09:38あっ…
09:39アイツがそう言っちまったんだ
09:41キャラカスを決めたら…
09:43俺たちには何もできない
09:46さあ、その敵…
09:49見事打ちとどめて巧妙せよ
09:51主人公たるヒーローのアリステリア…
09:55もちろんだ…
09:57私は最後まで見届けるために…
10:00私が主人公たるために…
10:03マミカの信じる…
10:05アリステリアでいるために…
10:07そのために…
10:08ゲッツフォンベルリヒンゲン!
10:10我が最後の願いを成就せんがため…
10:14全ての精霊の力を持って…
10:16奇跡を犯せ!
10:18動かせ!
10:31ハー!
10:36Oh
10:52Horopsicon第十四学章
10:55因果天変
10:57What happened to me, tell you what happened to me.
11:07I'm sure you're in my body.
11:11This way.
11:13However, I changed the因果.
11:17Ah...
11:21It's true.
11:24Ah...
11:28...ma...
11:30...ma...
11:32...ma...
11:33...ma...
11:34...ma...
11:35...ma...
11:36...ma...
11:37...ma...
11:38...a...
11:39...a...
11:40...tai...
11:41...ru!
11:42...
11:43...私を信じた者がいる限り...
11:46...黄金の結末を信じる者がいる限り!
11:50...
11:52...
11:54...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06It's the end of the story, Alisteria.
12:10But it was so sad.
12:13This is your story, isn't it?
12:18誰か!
12:21誰か!
12:23何か!
12:29君はここでは主人公などではなかったんだ
12:39ただの脇役だ
12:45I don't know what the hell is it?
12:50I got it!
12:52I got it!
12:58What the hell?
13:00What the hell?
13:02What the hell?
13:03Kano!
13:08Ceresia!
13:10I had a hard time to fight.
13:14I had a hard time to fight.
13:19But, when I was hurt, I had a lot of regret.
13:23I had a lot of regret.
13:29I was surprised.
13:31The next time you were talking about the交通 accident.
13:35Chapter 5
13:37彼のことを大事にしてるのは分かります。
13:40私だって、正幸君のことが大好き。
13:47でも、だからといって、今までスレジアさんを信じてきた人たちを…
13:52セレジアさんが信じた人たちを全部捨ててしまうんですか!?
13:56それが本当に、セレジアさんが最後に選んだことなんですか!?
14:02The people here are all the people who are here at the beginning of the day.
14:09But...
14:10I'm going to choose one more time...
14:12I'm going to choose one more time!
14:17Take your hand!
14:21It's still moving!
14:24Karon!
14:25Serejiya!
14:32It's a secret to the sound of the rhythm of a little more than a sound that I have.
14:39The spectator will be gone.
14:41Like I'm laughing people...
14:45I'm very proud of you.
14:48I'm so proud of you!
14:51A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
14:54A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
15:02Yes!
15:03Go!
15:07Go!
15:16The sword!
15:18The sword!
15:22The sword!
15:24The sword!
15:32You can't believe that your ability is a balance.
15:37You can't believe that you can't believe that you're able to carry a weapon.
15:46Let's go!
15:47I'm sorry.
15:53I'm sorry.
15:55It's over! You're the main character!
16:01Look at you!
16:03Look at you!
16:05Look at you!
16:07Look at you!
16:09You're the main character!
16:13You're the main character!
16:15You're afraid to be afraid of what you're saying!
16:18You don't want to admit it!
16:20You're the one who created you!
16:23You're the main character!
16:26Only I'm afraid to have them.
16:29So, you're rash.
16:31You're the trick I am!
16:34You're the main character!
16:38You're the main character!
16:44One character!
16:47You're the main character!
16:48...
16:51...
16:57...
17:03...
17:08...
17:09...
17:15Oh
17:23Oh yeah
17:25Kosomi ki ko ni se aati
17:29Serejiya
17:31Serejiya
17:33Omae
17:37Wataashi ni mitcho e lab koto o oshete kureta no aata yo
17:41Karon
17:43Hikaru san no yu toori
17:44I also had to choose something else in any place.
17:48That's why I will choose to fight with you!
17:56That's right.
17:57But now, you're not going to win.
18:00You're going to fight?
18:01Yes.
18:02I can't do it.
18:04I can't do it.
18:06I can't do it.
18:08I can't do it.
18:10No.
18:25No.
18:26You're never gonna do it.
18:27I can't do it.
18:29Yes.
18:31You're not going to move against the left.
18:35That was a fun day.
18:40Selesia! If you are wrong, look at my back! And you will protect my back!
18:49I am too. I will see you growing up with my joy.
18:54Let's go back to that beautiful Earth-Media!
18:57Selesia!
18:58You...
19:00You're always so straight and...
19:02You're...
19:03You're...
19:04You're...
19:06That's...
19:07But...
19:08I'm so sorry about...
19:11You're...
19:12I didn't realize you were...
19:14But I really liked it!
19:18I didn't even believe that I would ever...
19:20That's why I had...
19:23The end of the world is...
19:26Is it...
19:27You're still...
19:29Yes...
19:30It's a horrible story...
19:32セレジア!
19:34栄章!
19:36栄章!
19:38クリウス・タロス・クラナー!
19:45何をしているセレジア!
19:47この距離ではお前も術の影響下に入るぞ!
19:50カノヤ!
19:51そこからリフレクターフィールドを全力展開して!
19:54そうすればフォーギルシバリエンを押しつぶすことができる!
19:57何を言ってるんだセレジア?
19:59君は…
20:00長くはもたないの!
20:02お願い!
20:03ダメだ! そんなことできない!
20:05私じゃカロンに勝てない!
20:07あなたの傷ついた気がつまきなでも!
20:09でも、これなら…
20:11アルタエルの最後の盾は消滅する!
20:14離せ!セレジア!
20:16だってセレジア!
20:19私の迷いがあなたの…
20:22いいえ、メテオラやみんなが築き上げてきたものを損なってしまった
20:27セレジア!
20:29カノヤ…
20:30私が選んだ…
20:31私の物語は…
20:32私の物語は…
20:33これなの!
20:34痛みがあふれなくて…
20:35私は退場…
20:36危険があふれなくて…
20:37危険があふれなくて…
20:38危険があふれなくて…
20:39危険があふれなくて…
20:41危険があふれなくて…
20:43危険があふれなくて…
20:44危険があふれなくて…
20:46身体中があたれてく…
20:49セレジアさ…
20:50セレジア!
20:51僕をあきらめたくない!
20:52危険があふれなくて…
20:53やりなさい!
20:54あなたらって…
20:55主人公でしょ!
20:57I'll be back for you.
20:59I'm too late!
21:04I'll leave you!
21:07You don't even need to die!
21:08I'll leave you to the world!
21:11To the world of my story...
21:14...and to the coffee!
21:17I'll do it again.
21:21I'll make you a piece of paper.
21:28I'll make you a piece of paper.
21:51...
22:03...
22:05...
22:09...
22:15...
22:19明日ね 寂しさ 胸の奥に隠して
22:26一人で歩く帰り道 涙をこらえた
22:36大丈夫だよ あの日の君の声が
22:42今も変わらず響いてる そしてやっと気付いたんだ
22:49一人じゃないんだ
22:52遠く離れても 顔伸ばせも
22:57どんな時もほら そこにいる ここにいる
Be the first to comment
Add your comment