Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Dragon Raja II: Evolution Ep 09 | Full Episode | English Sub
Poly.Flicks
Follow
16 hours ago
Dragon Raja II: Evolution Ep 09 | Full Episode | English Sub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go, my great anniversary
00:18
We play until we find a victory
00:23
And then whoever has the bones
00:25
Like love will conquer all
00:27
And forever they will see the name
00:29
In history
00:30
This game is like a love affair
00:34
Who wins will be the one who dreams to dare
00:38
And with the passion, faith and clare
00:40
To have the savoir there
00:42
And discover if the power is inside somewhere
00:46
We are known as the heroes for the only hour
00:49
We're determined as the fortune favors the brave
00:55
With the glory the winner takes on the brave
00:59
When you feel that your heart is as strong as the brave
01:06
And the love is as strong as the one that you paint
01:10
We are not as a hero for we are
01:13
We are not as a hero for we are made
01:15
We are made
01:17
To end up as we break
01:19
We are made
01:20
We are made
01:28
We are made
01:30
We are made
01:31
We are made
01:33
We are made
01:35
We are made
01:48
俺宛てだこれは任務の知らせだ受け取ったらすぐ1階に降りるようにホテルの入り口に黒い車が待っている任務の詳細は車の中で伝える危険が近づいてる油断しないでフロントにメッセージが来てるワゴンを見て
02:18
学院から任務の手紙が届くなんて急な事件でも起きたのか普通中通販にやらせるだろうどうして俺なんかに
02:32
どこだ黒い車
02:40
なんかすごいの来たナンバー回ってる俺を迎えに
02:49
龍族ってひけらかすのが好きなのか
02:52
見えないな
02:54
おい誰だよ目ついてんのかドアぶつけるなんて
02:59
ごきげんようルーミンフェイ
03:04
ごきげんよう校長今のはですね
03:06
乗りたまえ
03:08
校長この車運転手は
03:17
ノルマが操作している
03:18
ごきげんようルーミンフェイ
03:21
ごきげんようノルマ
03:23
安心しましたか
03:25
えへへへへそりゃもうはは
03:28
ところで校長もストライキのせいで足止めを
03:31
まあそうだがもともと数日いる予定だった
03:35
オークションがあるんでね
03:37
なら今回の任務っていうのは
03:39
そうだ私とともにオークションへ行ってもらう
03:43
ソスビーと言って世界でも屈指のオークションだ
03:46
美術品が出品される
03:48
わーどれも桁外れの値段だ
03:52
まさかまさか
03:56
どうした
03:56
校長さすがにぶつけ本番は無理じゃ
04:01
言霊を使って時間を止めても大量に運ぶのはリスクです
04:06
何の任務だと
04:08
分かってます分かるに決まってます
04:11
こういう感じでしょ
04:13
強盗でもすると思ったのか
04:16
え
04:17
違う
04:18
もちろんだ
04:20
あ
04:21
ふぅ
04:22
助かった
04:24
そこに乗っているのは一般向けだ
04:28
限定されたオークションで一定の範囲でしか流通させてはいけないというルールのため
04:34
特別な顧客にだけ告知される
04:37
出品されるものは大抵出どころが不明で
04:41
大手オークションハウスでさえ公開しようとしない
04:44
面白そうなものは自ら出向いてこそ見つけられるというものだ
04:50
じゃあ今日は本当に落札するだけ
04:53
当然だオークションとは落札するものだ
04:57
ふぅ
04:58
ああだったら安心です
05:01
アンジェが来たぞ
05:03
言霊で結界を張って閉じ込めろ
05:14
こ、校長
05:21
さっきなんだか変でしたよね
05:24
言霊が作り出した仮想迷宮に取り込まれたんだ
05:28
捕獲対象は竜族で
05:30
血統の低いものは迷宮の外に弾き出される
05:34
じゃあ俺はなんで入れたんです
05:36
君はS級だ
05:38
捕獲してどうする気なんです
05:40
殺すつもりだろう
05:42
螺旋の音だ
05:43
大地の骨組みを突き上げる
05:45
ことだ
05:46
念天
05:47
紙面が
05:48
なんだかすごく盛り上がって
05:49
すぐに戻る
05:50
じゃあ俺は
05:51
校長
06:08
一体何して
06:09
じっとしていろ
06:11
ノルマ
06:12
ルーミン兵を守れ
06:13
はい
06:14
さすがはアンジェ
06:19
言霊を使わなくても余裕がある
06:22
こっちは4人
06:23
負けないさ
06:24
もう一度唱えてみて
06:26
うん
06:26
エリアを広げてみる
06:28
叫べ我が主よ
06:33
言霊凝縮
06:34
言霊凝縮
07:02
Zero time!
07:07
Die!
07:07
Koto-dama, Toki-oha!
07:11
Zero time,解除.
07:20
Koto-dama,破壊.
07:22
Where is Koto-dama?
07:32
Zero time.
07:38
Koto-dama…
07:39
Koto-dama…
07:42
In this was when one more blending dunished.
07:45
It was too late.
08:10
Zero time.
08:13
If you want to stop me, I'll send you to the army.
08:28
Are you okay?
08:30
Yes, I've solved it.
08:32
The people of the previous time…
08:34
They're敵, right?
08:35
I mean, they're the dragon, right?
08:38
They're the enemy.
08:40
They're the enemy.
08:43
They're the enemy.
08:45
They're the enemy.
08:47
They're the enemy.
08:48
I don't need to know.
08:51
Oh, that's right.
08:54
If you know too many people,
08:56
they're going to kill you immediately.
09:04
Sorry, I failed.
09:06
Well, I'll go to the auction.
09:09
I'll go to the young people and I'll get to the young people.
09:12
Yes.
09:13
I'll say again.
09:15
I'll do something new to you.
09:18
I'll give you something to you.
09:20
I'll give you something.
09:21
I'll give you something.
09:23
I'm the leader of the village.
09:26
I'm a great leader.
09:27
I'm a great leader.
09:29
I'm a great leader.
09:30
I've joined such an amazing auction.
09:32
I'll do something to sell.
09:34
I've sold a bunch of other things.
09:36
I'll give you something to you.
09:37
I'm going to do it.
09:38
I'll give you something.
09:39
What?
09:40
Huh?
09:41
Huh?
09:42
Huh?
09:43
Huh?
09:44
Huh?
09:45
Huh?
09:46
Huh?
09:47
Huh?
09:48
Huh?
09:49
Huh?
09:50
Huh?
09:51
Huh?
09:52
Huh?
09:53
Huh?
09:54
Huh?
09:55
Huh?
09:56
Huh?
09:57
Huh?
09:58
Huh?
09:59
Huh?
10:00
中通販では似合わない。
10:02
なるほど。確かに俺の方が似合いそうですね。
10:05
招待状だ。
10:07
ノルマが君の銀行口座を開き、200万ドルを振り込んだ。
10:12
うわー!200万ですか?
10:14
必要経費だ。残金は口座から回収する。
10:17
いやいや、細かいことは言わず、リッチな今を楽しまないと。
10:21
だけど、工場こそそんなにオーラがあって、いかにもリッチなのに、なんで自分で競り落とさないんです?
10:28
オークションは心理戦になる。
10:31
特に市場に出回らない珍しい品は、誰もすぐには根をつけられない。
10:36
しかし強力な買い手が入札しようとすると、興味を示す者も増えて、根も吊り上がっていく。
10:42
そして私がその強力な買い手だ。
10:45
みな私を知っている。
10:47
つまり、校長が入札する者には価値がある。俺は桜ですか?
10:52
ああ、その通りだ。私はいくつか入札するだけで、本命の品にはあえて手をあげない。
10:59
そして誰も興味を示さない中、成金の君だけがそれをせり落とそうとすれば、みな価値のないものだと思うだろう。
11:08
よって君は誰とも競わず、最低価格で入手できる。
11:13
了解です。
11:15
そういえば、チューズーハンとあの、シャーミーとかいう新入生の子はどこへ?
11:20
チューズーハンには別の任務を与えた。ノルマ。
11:24
チューズーハンはシャーミーを連れてセブンフラックス遊園地へ行き、新入生へのガイダンスを行っています。
11:31
ええ、向こうは美人な後輩と遊園地なのになんで俺は…
11:36
私は校長だぞ。美人な後輩のほうがいいか?
11:42
もちろん、校長のほうがいいです。
11:47
降りろ。
11:48
ちょっと、嘘でしょ?男のプライドが傷ついたからって、そこまでやります?
11:54
君は桜だ。私と一緒にはいられない。
11:58
後で迎えが来る。ちゃんと着飾り。胸を張って歩け。
12:02
君には200万ドルあるんだ。強気で攻めろ。
12:06
確か2科目は赤点だったな。
12:09
この任務が成功すれば、合格にしてやろう。
12:13
どうだ?
12:15
喜んで…
12:17
美人の後輩といるよりも未来は開ける。違うか?
12:21
ええ、そりゃあもう…
12:23
イヤホンをつけろ。オークション会場で指示を出す。
12:26
ああ…
12:28
でも、校長、本当に俺なんかでいいんですか?
12:32
何も分かってないのにぶち壊しにしたら…
12:34
それは気にするな。今後は様々な経験を積ませてやろう。
12:39
君は学院で唯一のS級なのだ。学ぶことは多いぞ。
12:45
私が学院を収めているうちにできるだけ、学ぶんだ。
12:50
残り時間は…
12:53
長くない。
12:57
残り時間…
12:59
もうこんな年だぞ。長いと思うか。
13:02
これでも獅子神界の一期生だ。
13:05
君も一世紀丸ごと生きてみれば死ぬ死なないなんてこと、どうでもよくなるはずだ。
13:14
それで、あんなにタバコを?
13:17
竜族の血を持つと、致命的な疾病にかかることはなくなる。
13:23
私が死ぬときは、全身錆びついて動けなくなるか、竜王に脳天を潰されるかだ。
13:32
そんな…まさか…
13:36
そろそろ時間だ。
13:37
いや、でも…
13:38
うわっ!
13:39
校長!
13:40
校長!
13:41
さあ、社交界で戦って来い。
13:43
深刻の若き富豪よ。
13:45
ああやっぱさっきのこと根に持ってるだろう。
13:52
岩本も誰が…
13:57
君も私持ってるだろう。
14:02
俺 must be on my father now.
14:07
ダビック Hate supervisor
14:09
悪いなが、どうしてるけど?
14:10
あっ、すごい車!
14:14
誰かしら!
14:15
あ、すごい車!
14:16
誰かしら!!
14:17
What's wrong?
14:22
The customer, the invitation is to...
14:26
Ricardo M. Room?
14:29
I'm sorry. It will start immediately.
14:35
It's not me.
14:47
I'm not going to go to the front car, but I don't want to go to the front car.
14:54
I'm not going to go to the front car, but I'm not going to go to the front car.
15:01
Four, two, one, one, two, one, two, one, eight, one, two, one, two, one.
15:15
You're it, you're it, you're it, you're it.
15:20
That's so, it's just one thing.
15:23
Let's see.
15:24
Do you see it?
15:25
I got a Hillary train.
15:27
Can't you hear that?
15:28
What?
15:29
Stop it?
15:30
This is all brand new!
15:32
It's a real brand!
15:33
Why are you laughing?
15:35
It's a brand new brand.
15:37
It's a bad brand.
15:39
I think it's a bad thing.
15:41
I'll give it to you.
15:43
It's a brand new brand.
15:45
It's a brand new brand.
16:00
My room is...
16:05
...10th row.
16:09
This is the 17th row?
16:12
Right.
16:15
I'm Tom Saw.
16:17
You're an employee.
16:19
Hello, I'm Rue Minfey.
16:21
Have you come to come in?
16:23
I'm going to go for a new building.
16:26
I am a co-founder.
16:29
That's it.
16:30
Too much talk.
16:31
The time is coming.
16:32
Ah...
16:34
Mr. Hiroko, the auction is 5 minutes after starting.
16:38
I am in auctioneer.
16:40
Hold the paddle.
16:42
Hold the grant and make up the prize.
16:46
Then here...
16:47
After the night is coming,
16:48
.
16:50
.
16:51
.
16:53
.
16:58
.
17:03
.
17:05
.
17:10
.
17:12
.
17:14
.
17:16
.
17:17
ゴールデンアイここはコスペ会場ではないからなゴールデンアイを見せるのは血統を表すため参加しているのは全員竜族竜族たちによる盛大な宴だ竜族たちの宴竜のハーフが集まってパーティーしてるってことだろなんか俺だけがウサギみたいじゃんか夜が明けました
17:47
どうかな儀式にはなれそうかい?
17:50
ああ久しぶりに超純正のゴールデンアイを見せた毎回こんな感じ?
17:59
そうだ毎回この儀式をやってオークションを始める自分の血統の純度が高いことを誇示するためだ周りにもプレッシャーをかけられるいろんな勢力がここに集まっているからね私のような一般人以外に13貴族連盟や
18:16
秘湯のメンバーハンターたちもいる嘘だろ?竜族にも派閥があったりするのか?
18:24
あのピップ席にいるのは13貴族出身だな13貴族は経済界で非常に影響力がある噂によると彼ら一派は別の勢力と手を組んだとか
18:36
その先は校長を自らレクチャーしてやる
18:41
すいません校長どうぞ
18:45
竜族が集まるのはカッセル学院だけだと思っていたか?
18:49
え?はい恥ずかしながら
18:53
竜族たちは世界中に分散していてカッセル学院に入学した者はその一握り
19:00
それぞれが自分たちの主義主張を持っている
19:05
じゃあうちはどの派閥です?
19:07
学院の前身は秘湯だその教えは竜を全て葬り去ること
19:13
ただ竜族全員がこの理念を持つわけではない
19:17
竜を憎むが人間の側にも立ちたくない
19:20
秘湯を含めどの勢力も自らを人間より上だと定めた
19:25
人間と竜の間にいる第三の種族だと
19:28
ただ立場の違いから時に敵対もする
19:32
ああじゃあ
19:34
ではロットナンバー1番の入札を行います
19:37
話は後にしようオークションを楽しむといい
19:40
私が合図を送ったら自信たっぷりにパドルを上げ
19:44
一気に根を上げて落札するんだ
19:46
若者風に言うならえぐい感じで行け
19:50
よっしゃあそれこそ大手のもんだ
19:53
では続いて恒例の特別企画思わぬ出会いです出会い?
20:23
じゃあゆっくり出会おうか
20:25
来たぞ あれを競り落とすのが今日の任務だ
20:29
重要な品だ 絶対に落札しろ
20:36
やっと俺の出番が回ってきたか どんな奴でもかかってこい
20:41
これは非常に珍しい品で オークショニアたちをことごとく唸らせました
20:47
チェン やけに煽ってるがどうせ大したことないんだろ
20:51
ただ残念なことにどこから伝わったか いつの年代のものかも分かりません
20:57
そのため妥当な定時価格をつけることができませんでした
21:01
そこで売り手とも相談し 今回はゼロからスタートしたいと思います
21:06
そして 上乗せする最低金額はなんと
21:12
一安国ドル
21:14
えっ そんなに安くていいの?
21:17
どうやら価値のあるものではなさそうだな
21:20
やっぱそう思います?
21:22
こんな機会はまたとありません
21:25
たった1ドルの神話の武器
21:28
錬金刀剣セットです
21:31
なななつの大罪
21:33
それではご覧に入れましょう これらの真の姿を
21:44
uh
21:51
that's the day
21:53
so we'll get back to see this
22:00
soon
22:03
you
22:14
Ooh워...
22:21
Oooh...
22:24
You don't need to give up no anymore
22:28
美しいその花の色を
22:32
探せている鮮やかなiotura
22:35
RawninTS na f wife
22:37
I am sighs
22:39
I'm not even a little bit
22:43
I'll make my life
22:45
I'll make my eyes
22:46
If I'm gonna be able to
22:48
I'll be able to
22:49
I'll be able to
22:51
I'll be able to
22:54
Do it, do it, don't leave me
22:57
I'll be able to
22:58
I'll be able to
23:01
I'll be able to
23:03
I'll be able to
23:05
Don't cry, I take your face
23:10
微笑みながら
23:12
そんなやもせに向けるような
23:15
銃の裏 咲くRevice
23:17
果たせるまでは
23:19
必ず守り続けるから
23:22
I give you your I-O-T
23:25
Fade away
23:30
I am your I-O-T
23:32
Fade away
23:34
だから
23:35
Don't give a give up
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Gachiakuta Episode 15 – Enemy in Disguise
Poly.Flicks
9 hours ago
23:52
Towa no Yugure 10
Anime TV
2 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 7 – The Hunt Begins | English Sub HD
Poly.Flicks
13 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E10 Rumors 0 H 264
Anime TV
2 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 13 – Rudo vs. Enigma
Poly.Flicks
9 hours ago
18:09
Dragon King's Decree Episode 2 English sub
Hot Movies Hub
3 days ago
23:15
Mushibugyou - Episode 10 [English Sub]
Frame.Pulse
1 day ago
23:40
Gachiakuta Episode 6 – Power of the Giver Arts | English Sub
Poly.Flicks
14 hours ago
14:21
Dragon King's Decree Episode 3 English sub
Hot Movies Hub
3 days ago
23:52
Kaiju No 8 Season 2 Episode 10 – Final Strike on the Kaiju Hive | Kaijuu 8-gou S2 Ep10 English Sub
Poly.Flicks
3 days ago
17:23
Dragon King's Decree Episode 4 English sub
Hot Movies Hub
3 days ago
2:17:34
Esref Ruya - Episode 24 (English Subtitles)
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:46
Uma Musume_ Cinderella Grey - Part II Episode 7 English Sub
Frame.Pulse
3 days ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 9 English Sub
Frame.Pulse
3 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 17 – Rudo’s Hidden Potential
Poly.Flicks
9 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 16 – The Lower World Riot
Poly.Flicks
9 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 14 – Inside the Giver Base
Poly.Flicks
9 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 12 – Rise of the Unknown Threat
Poly.Flicks
9 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 11 – Shadows of the Junk World
Poly.Flicks
9 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 10 – The Truth Behind the Drop
Poly.Flicks
9 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 9
Poly.Flicks
13 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 8
Poly.Flicks
13 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 5 – Trial of Survival | English Sub HD
Poly.Flicks
14 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 4 – Encounter With the Givers | English Sub
Poly.Flicks
14 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 3 – Secrets of the Abyss | English Sub HD
Poly.Flicks
14 hours ago
Be the first to comment