Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Gachiakuta Episode 15 – Enemy in Disguise
Poly.Flicks
Follow
10 hours ago
#gachiakutaepisode15
#mysteryanime
#englishsub
Gachiakuta Episode 15 – Enemy in Disguise
A hidden enemy finally reveals their true identity.
#gachiakutaepisode15 #mysteryanime #englishsub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll be back.
00:07
I'll be back with the knowledge of the Araccia.
00:14
Yeah! It's time for the weather weather!
00:19
I was told earlier, but it's time for the weather!
00:23
It's time for the weather weather!
00:26
There is no need to be able to check out the weather weather.
00:30
I will be able to provide you with the Mizzou-Ou-Ou-A-R-A-R-S-I.
00:56
Hey, you're gonna be able to take a look.
01:03
I'll take a look.
01:04
I can't wait.
01:05
What?
01:06
What?
01:07
I'm not going to wait.
01:08
What?
01:09
What?
01:10
What?
01:11
I'm not going to do that.
01:26
Where is it?
01:31
Where are you from?
01:34
What?
01:36
Arashia, you might have come to Ludo again, but it was bad.
01:41
It was a surprise.
01:43
A surprise? I'm a surprise.
01:45
Everyone loves a surprise.
01:47
I'm not a surprise.
01:49
What do you mean?
01:51
So, what did you do?
01:54
What should I do?
01:57
What should I do?
02:02
There was no doubt about it, Ludo.
02:07
That's a mistake.
02:09
The people are always waiting for me.
02:13
That's why I'm not alone.
02:16
That's why I'm here.
02:19
This is the expected range.
02:22
I'm not alone.
02:24
I'm not alone.
02:25
I'm not alone.
02:26
I'm not alone.
02:27
What are we supposed to do?
02:29
The leader of the developer is the also provides the sale of the castle.
02:34
Stand up the street we've held .
02:36
I'm not alone.
02:37
I'm not alone.
02:38
You're dead!
02:46
And you're dead!
02:53
I'm not going to leave you alone!
02:59
What?
03:00
It's just that you can't do it.
03:04
You can't do it.
03:07
You can't do it.
03:09
Oh, that's it.
03:12
Let's get out of here.
03:17
Really?
03:19
Hey, you!
03:21
What are you talking about?
03:23
I'll kill you!
03:30
Oh
03:44
I'm a good guy
03:46
I'm a good guy
03:48
I'm a good guy
03:50
I'm a good guy
03:52
I'm a good guy
03:54
I don't like to do it
04:00
Rude-kun!
04:07
We are playing with you guys, so...
04:12
That's why we're good at the boss!
04:30
Amo?
04:32
Amo?
04:34
Amo?
04:36
What is that?
04:38
Is that the reason you're gonna be angry?
04:42
Is that the reason you're gonna be angry?
04:54
This is just a reason for the anger.
05:00
My name is Zodil Tufon.
05:06
Do you want to destroy the universe together?
05:30
All of humanity.
05:32
I'm so excited.
05:34
I'm so excited.
05:38
I'm just the type you forget.
05:40
So don't waste your time.
05:42
I'm so excited.
05:44
Somebody's gotta pay.
05:45
While I live in the pain.
05:46
Love me now.
05:47
I'm on you can't tame.
05:48
Day is up.
05:49
Day is up.
05:50
Day is up.
05:52
Day is up.
05:53
Day is up.
05:54
Day is up.
05:56
Day is up.
05:58
Day is up.
05:59
Day is up.
06:02
Let's riot.
06:02
Get back.
06:03
Let's It.
06:04
What does it?
06:05
Get back.
06:05
Personality.
06:06
poziome.
06:06
すみあげてっbewdep Experience.
06:09
dull悲 encourageخ原獪劣 趉に携え
06:11
伺 CDU
06:11
ganindible bloodshoten
06:14
Lose, get strong
06:15
Usoくしげりそう
06:16
Hearts will roll
06:17
Kick走ってく野郎は
06:19
誰がいたい?
06:20
誰がいたい?
06:21
誰だった?
06:22
どうしても
06:24
心にしそうは
06:25
無理なのって
06:27
誰がいたって
06:28
どうしても
06:29
担えてこうぜ
06:44
天界を
06:51
落とす
07:09
今
07:10
ビジョンが重なったな
07:14
ああ
07:16
誤解するな
07:17
俺は天界がどんな場所か
07:19
見たこともなければ
07:20
知るよしもない
07:22
何を落とすかじゃない
07:25
対象がどうなるかだ
07:28
ルド
07:29
お前は今
07:30
思い描いたんだろう
07:33
大切なものじゃなく
07:35
怒りの対象がどうなるか
07:44
は
07:47
はぐらかしてんじゃねえぞ
07:49
今は俺が聞いてんだ
07:51
お前が持ってる靴の持ち主と
07:53
掃除屋の奴らをどこにやって
07:55
何をしたかって聞いてんだ
07:58
はぐらかしてるのはお前だ
08:00
ルード
08:01
俺は俺なりに答えた
08:04
次はお前だ
08:06
お前が答えれば俺の番
08:08
そういったやりとりが対話だろう
08:12
俺は無駄にすることを好まない
08:16
言葉を無駄にするな
08:18
聞け
08:20
くっ
08:22
くそか
08:24
何だこいつ
08:25
何でこんなにやりづらいんだよ
08:27
アモと初めて話したときとは違うやりづらさ
08:33
会話にならなかったアモと違って
08:36
こいつは
08:38
会話に縛り付けられる
08:45
今俺が持っているゴミ
08:48
サバくんときから補充してねえけど
08:51
いざとなったらこいつを
08:53
そんなに気になるかソウジアとアモとやらが聞かせてくれお前がソウジアにいる理由は何だ天界に戻るためだ戻る方法を知るためにソウジアにいるそれで戻れると本気で思ってんのか?
09:22
天界へ行くことはソウジアの業務に含まれていない
09:29
奴らがお前に付き合うのはあくまでついでだろ
09:34
お前まさか
09:39
今で満足してないよな
09:43
仲良しごっこで終わらないよな
09:49
仲良しごっこで終わらないよな
09:56
ゴミ口ん中入った
09:57
ああ
09:58
ああ
09:59
ああ
10:03
ああ
10:04
おお
10:05
福ん中まで
10:06
最悪
10:08
てかみんなどこ行ったんだろう
10:12
てかここ何
10:13
ねえ誰かいないの
10:18
ねえ
10:22
にゃーにゃーにゃーにゃーにゃー
10:25
毎度も子猫みたいに伸び抜けやがる
10:35
別に可愛くねえぞ
10:37
わははは
10:39
いきなり辛口はヤバだね
10:42
えぇーなにー
10:44
もしかしてだけど
10:46
わざわざこんなところに連れてきて
10:49
一対一で戦えってこと?
10:51
荒らし屋って思ったより真面目なんだな
10:54
ああ
10:57
ああ
10:58
そうさ
10:59
真面目なんだ
11:01
だって真面目に使命こなさねえと
11:05
今度こそ
11:07
どやされっからよ
11:12
ちゃーだ
11:14
ああ
11:18
久しぶりだね
11:19
ショーアルくん
11:23
うれしいなあ
11:27
次は君に
11:29
ボコボコにされちゃうんだ
11:32
ジャーバーを前にした瞬間
11:45
こいつらが何を企んでいるかなどは二の次だった
11:54
頭に浮かぶはただひとつ
12:02
やらんと
12:12
やられる
12:24
ゴボボ
12:25
グッズ
12:28
なんの音じゃー
12:29
なんの音じゃー
12:31
なんの音なんじゃー
12:36
このステージではこんなのがたくさん湧き出ててな
12:40
なんの成分か知らねーけど
12:43
これにフレでもしたら
12:45
アッ
12:47
ハァッ
12:49
イエー
12:52
イエー
12:54
イエー
12:56
イエー
12:58
I don't know.
13:05
I don't understand.
13:08
What's the name?
13:10
It's like a liquid.
13:13
The right name is the brain.
13:16
It's fixed, but...
13:19
I don't know why...
13:22
The毒 that I've tried, will be transformed into the same way.
13:27
This one's left eye...
13:33
Come on, let's go!
13:36
How long will this?
13:39
Do you want to do this?
13:52
I'm a one-man-a-bomb!
14:02
Hmm...
14:04
Eh?
14:05
I'm a one-man-a-bomb?
14:11
Oh...
14:13
Oh...
14:22
Uh...
14:24
Uh...
14:25
Gokki!
14:27
Yaaaaaah!
14:30
Gokki!
14:40
Ah...
14:44
I'm basically okay with the deer.
14:47
But Gokki is a little bit surprised.
14:52
I don't want to...
14:54
What's that?
14:55
What the hell?
14:56
You live here, and you're in a garden...
14:59
Gokki, who?
15:00
Gokki, who?
15:01
You're gonna?
15:02
No...
15:03
That's not bad, Gokki.
15:05
Gokki, who can't tell them...
15:07
I'm so sorry...
15:08
Gokki, who can't tell them all...
15:11
But I don't have a word!
15:18
So I don't have a word!
15:20
Well, there's a guy who ran away and ran around.
15:25
Huh?
15:27
What?
15:29
What?
15:30
This...
15:31
I can't do anything.
15:33
I can't do anything.
15:35
I can't do anything.
15:38
If you want to do something like that,
15:41
I'm going to kill you!
15:44
Ah!
15:46
Don't kill me!
15:50
How...
15:57
I didn't get any way to that.
16:02
No no no...
16:04
No no...
16:05
No...
16:07
No no no...
16:09
No...
16:10
I'm so sorry for that.
16:12
No you.
16:14
No.
16:15
No no.
16:17
That's why I'm so sad, I'm so sad.
16:21
What are you thinking about? You're right.
16:26
You're right. You're right.
16:30
You're right. You're right.
16:32
You're right.
16:34
Why are you alone?
16:37
You're right.
16:40
You're right.
16:42
You're right.
16:46
You're right.
16:48
What's this place?
16:50
There's a place.
16:51
There's a place.
16:53
There's a place.
16:54
There's a place.
16:55
There's a place.
16:57
There's a place.
16:58
There's a place.
17:00
There's a place.
17:02
Let's check it out.
17:05
Really?
17:07
It's not connected.
17:09
It's convenient.
17:11
It's convenient.
17:13
You can't wait to see them.
17:16
You can't wait to see them.
17:18
You can't wait to hear them.
17:19
The first step is the mission.
17:22
There's a place.
17:24
You can't wait to see them.
17:25
If you're not allowed to get one person, you'll be one person.
17:32
The path is the NERDEFU AMAZON.
17:36
You're a little girl.
17:40
You're a little girl.
17:42
I'll give you a little girl.
17:46
But I'm not a human.
17:51
I don't know.
17:52
Don't give up.
17:53
If you don't want to do it with your friends, you'll be able to do it.
18:04
I need to hurry.
18:06
I see.
18:08
That's what I can do.
18:10
I can't help you.
18:12
I can't help you.
18:14
I don't know.
18:16
I can't help you.
18:18
I can't do that.
18:20
You can't do that.
18:22
I can't help you.
18:24
I can't help you.
18:26
You're a good person.
18:28
I can't help you.
18:30
I can't do it.
18:32
I'll do it.
18:34
But I can't help you.
18:38
If you're a good person,
18:40
you can fight with the hair.
18:42
You can fight with the hair.
18:44
I can't help you.
18:46
It's a good thing.
18:48
I can't help you.
18:50
I can't help you.
18:52
I can't help you.
19:04
You can't help you.
19:06
I'm scared.
19:08
You can't help me.
19:10
You're a good person.
19:12
Don't be afraid that you're trying to take.
19:14
You're rarely seen.
19:16
You're trying to kill.
19:18
I don't know why.
19:20
You've got to kill me.
19:22
You're in trouble.
19:24
You're out.
19:26
良いですね?
19:27
本当に倒しても音か?
19:28
いやいや、あんな仕事がそんなあっさりなわけよ。
19:45
やった、やった、カバック!
19:54
I can't do it! I can't do it!
20:02
It's been a long time...
20:03
I've been a long time...
20:10
I can't do it!
20:14
What's that?
20:17
What is it?
20:19
What was it?
20:20
I didn't have all of it!
20:25
Zanka!
20:27
You can't do it!
20:30
You didn't have all of it!
20:35
You can't do it!
20:40
Let's do it!
20:47
What?
20:50
My body...
20:51
I can't move...
21:00
It hurts...
21:02
What?
21:04
I wanted something to do with God...
21:11
This pain...
21:13
You...
21:15
You...
21:16
It's not...
21:17
It's...
21:18
It's...
21:19
It's...
21:20
It's...
21:21
It's...
21:22
...
21:28
...
21:29
...
21:30
...
21:31
...
21:32
Everyone knows everything.
21:34
Everyone feels like it.
21:36
But it's plastic.
21:40
It's a light bulb.
21:46
That's why it's not a light bulb.
21:50
It's a light bulb.
21:54
It's a light bulb and a light bulb.
22:01
It's fine, but...
22:04
It's got to be done.
22:24
Thank you so much.
22:54
See you next time.
23:24
See you next time.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Gachiakuta Episode 10 – The Truth Behind the Drop
Poly.Flicks
10 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E10 Rumors 0 H 264
Anime TV
2 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 11 – Shadows of the Junk World
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 9
Poly.Flicks
14 hours ago
2:17:34
Esref Ruya - Episode 24 (English Subtitles)
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:52
Towa no Yugure 10
Anime TV
2 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 13 – Rudo vs. Enigma
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 16 – The Lower World Riot
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 17 – Rudo’s Hidden Potential
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 12 – Rise of the Unknown Threat
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 4 – Encounter With the Givers | English Sub
Poly.Flicks
14 hours ago
25:31
Dungeon Meshi Episode 15 – A Taste of Danger | Delicious in Dungeon Ep15 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 14 – Inside the Giver Base
Poly.Flicks
10 hours ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 12 – A New Journey Begins | Delicious in Dungeon Ep12 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 14 – The Living Armor | Delicious in Dungeon Ep14 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
25:01
Dungeon Meshi Episode 16 – Marcille’s Breaking Point | Delicious in Dungeon Ep16 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 11 – The Aftermath | Delicious in Dungeon Ep11 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 1 – The Fallen World Begins | Anime English Sub
Poly.Flicks
15 hours ago
25:01
Dungeon Meshi Episode 20 – Senshi’s Past Revealed | Delicious in Dungeon Ep20 Anime English Sub
Poly.Flicks
1 day ago
25:31
Dungeon Meshi Episode 17 – Secrets of the Golden Kingdom | Delicious in Dungeon Ep17 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 7 – The Hunt Begins | English Sub HD
Poly.Flicks
14 hours ago
23:52
Kaiju No 8 Season 2 Episode 10 – Final Strike on the Kaiju Hive | Kaijuu 8-gou S2 Ep10 English Sub
Poly.Flicks
3 days ago
23:27
My Friend's Little Sister Has It In for Me! – Episode 4 – Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai | English Sub
Poly.Flicks
1 day ago
23:40
Gachiakuta Episode 6 – Power of the Giver Arts | English Sub
Poly.Flicks
14 hours ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 22 – Confronting the Dungeon Lord | Delicious in Dungeon Ep22 Anime English Sub
Poly.Flicks
1 day ago
Be the first to comment