Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Gachiakuta Episode 12 – Rise of the Unknown Threat
Poly.Flicks
Follow
10 hours ago
#gachiakutaepisode12
#newanime
#englishsub
Gachiakuta Episode 12 – Rise of the Unknown Threat
A mysterious new threat appears. English Sub for US fans.
#gachiakutaepisode12 #newanime #englishsub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
That's why you're looking at such a flower.
00:07
The flower is so beautiful.
00:08
The flower is so beautiful.
00:09
The flower is so beautiful.
00:11
You have been working with the flower to help you.
00:14
I've become a flower to be able to grow.
00:19
No, it's not enough for you.
00:22
I will not be sure that I will be able to plant my house with her seed.
00:31
I will not be sure that I will plant my house.
00:35
I will not be sure that I will plant my house.
00:39
I will not be sure that I will plant my house.
00:43
Aji-sama?
00:45
Yes.
00:46
Rudok?
00:48
Ehhh...
00:51
A girl!
00:52
Ah...
00:55
Well, anyway...
00:58
I'm just a fan of this, but...
01:01
Are you going to get down to it?
01:09
Everyone...
01:10
I don't want to do it.
01:12
The end...
01:15
...Tokushin.
01:28
Kuhn...
01:31
...Khizamuru!
01:34
...Nit...
01:36
...Nit...
01:42
...Nit...
01:45
...Nit...
01:47
...Nit...
01:48
...Nit...
01:49
...Nit...
01:50
...Nit...
01:51
...Nit...
01:52
...Nit...
01:53
...Nit...
01:54
...Nit...
01:55
...Nit...
01:56
...Nit...
01:57
...Nit...
01:58
...Nit...
01:59
...Nit...
02:00
...Nit...
02:01
...Nit...
02:02
...Nit...
02:03
...Nit...
02:04
...Nit...
02:05
...Nit...
02:06
...Nit...
02:07
...Nit...
02:08
...Nit...
02:09
...Nit...
02:10
...Nit...
02:11
...Nit...
02:12
...Nit...
02:13
What do you want to do?
02:19
I don't want to move anything at all.
02:22
If you move, you'll have to move on.
02:27
So, I'm sorry.
02:36
I thought you were going to return to the pain in the pain, but it was different.
02:41
Wow, you're a terrible person!
02:45
That's what I'm trying to do!
02:50
But the test is a失敗, right?
02:54
Amo's for it, if you don't get hurt, you'll get out of it!
02:59
You'll get out of it!
03:02
This machine is called Itomakibou, isn't it?
03:06
Do you know?
03:09
Actually, this is a knife to make a knife.
03:14
You're ready!
03:16
I'm ready!
03:20
You're ready!
03:22
You're ready!
03:24
I'm done!
03:31
I'm done!
03:37
And...
03:42
I'm done!
03:54
Unremonable Ripper
03:57
FUN AGE
03:59
FUN AGE
03:59
FUN AGE
04:03
FUN AGE
04:08
FUN AGE
04:10
FUN AGE
04:11
FUN AGE
04:11
BE A PATE
04:13
PICK A FATE
04:14
THE NEVER HARD TO SAVE
04:16
IT'S ON A FUN AGE
04:17
FUN AGE
04:17
FUN AGE
04:18
FUN AGE
04:19
FUN AGE
04:20
FUN AGE
04:22
FUN AGE
04:22
FUN AGE
04:22
FUN AGE
04:24
Oh
04:54
Sayonara, I can't see
04:57
I won't forget, come on
04:59
Freepin' up, look out
05:00
Find me again, tonight I can't go
05:04
Yeah, I can't see
05:24
Thucandara-
05:27
Thucandara-
05:30
"'O'ra,
05:32
さっさとみんなを元に戻して
05:35
こんな早よして
05:37
色々と修理やから気まずいわ
05:40
てか俺今回何もしとらんな
05:43
そんなことないよ
05:45
相手からしたら、敵が複数人いるということを認知するだけでも
05:50
精神的に負荷かかるしね
05:53
Especially, I've heard the bus.
05:57
Tom!
06:02
Did you put a mask on?
06:04
Good.
06:06
How do you feel about the engine?
06:08
I'm still...
06:11
I've put a mask on, but...
06:14
That's right.
06:15
I'll show you to the medical team quickly.
06:18
What?
06:25
It's so painful.
06:28
It's so painful!
06:32
It's been so difficult.
06:35
It's bad.
06:36
It's bad.
06:38
It's just bad.
06:40
It's just bad.
06:42
It's just bad.
06:44
It's just bad.
06:48
Get down!
06:52
I'm not going to be able to get some work again.
06:54
I'm not going to move you now.
06:56
I'm not going to move you.
06:58
I'm not going to move you!
07:02
I'm going to get out of here.
07:04
I'm going to take care of you.
07:08
You...
07:10
I'll be no longer than you!
07:13
I'll kill you!
07:18
I love you.
07:20
I like that.
07:22
Then I'll let you go.
07:24
I'll let you know.
07:26
I'll let you know.
07:28
I'm sorry.
07:30
I love you.
07:32
I'm sorry.
07:34
I'll let you know.
07:36
I'll let you know.
07:48
I'll let you know.
08:18
Oh my God.
08:20
Oh my God.
08:34
Oh my God.
08:36
It's so too late.
08:48
It's okay now, right?
09:00
You're okay, you're a enemy!
09:04
Wow! Wow!
09:06
Look, look, look!
09:09
I don't have to talk with you normally.
09:13
Even if human beings are hidden, it's the only thing.
09:19
You're the only thing, so everyone will die!
09:25
The power of the human beings is zero!
09:29
I don't know.
09:40
Eh?
09:41
Zanka, maybe you forgot that?
09:45
Eh?
09:46
Ah, I really forgot that.
09:50
If everyone has a name, you'll be able to get one time.
09:56
What?
09:57
No, that's why I had to write a joke to Remlin.
10:06
Yes, yes, everyone is all alone. I am too.
10:13
Let's take a look at your shoes.
10:57
ashu...
10:58
聞かせてくれないか?
11:04
ルドを初めて見た時
11:06
何を見たのか?
11:13
靴下ってさ
11:14
片足だけだとすげーイライラするよな
11:18
あれ?
11:20
あんた
11:20
靴下履いてねえのかよ
11:23
か、返してよ!
11:25
Oh, that's a good one!
11:27
Give it! Give it! Give it!
11:29
What?
11:30
Give it!
11:32
Don't touch that靴!
11:34
That's the smell of smell!
11:36
That's the smell?
11:42
What?
11:44
What?
11:45
Wow!
11:46
It's amazing!
11:48
When did the engine get rid of it?
11:50
It's crazy that it's the inside of it?
11:52
It's crazy that I'm going to get rid of it.
11:54
When I got rid of it,
11:57
when I got rid of it,
11:58
I got rid of it.
12:00
That's why I got rid of it.
12:02
I got rid of it.
12:04
If you got rid of it,
12:06
I got rid of it.
12:13
I can't get rid of it.
12:18
That's why everyone can't protect it.
12:24
I got rid of it.
12:26
I got rid of it.
12:27
I got rid of it.
12:28
I got rid of it.
12:29
I got rid of it.
12:30
What?
12:31
What?
12:32
What?
12:33
What?
12:34
What?
12:35
What?
12:36
What?
12:37
What?
12:38
原來効果出てるね...
12:40
レムリンは役目を果たした訳だ
12:44
タムジ・・・ザンカ
12:48
さっきのは一体何だったんだ?
12:52
よかった、正気に戻ってるね
12:55
あのアモとかいう女の能力に当てられただけだよ
13:00
好きなヒトとの幸せな豊時を思い出させる匂い
13:05
The Dermonts are thinking that she liked that woman.
13:10
It was a shame.
13:15
That's right.
13:17
That's right.
13:19
It's not that she was born.
13:25
That's right.
13:29
That woman's power.
13:34
If you were to lose a lot of people,
13:37
even if you were happy,
13:40
you'd be very strong when you were happy.
13:45
Even if you were to return,
13:47
it's true.
13:51
It's really bad.
13:57
Everyone has a mask, right?
14:00
Here.
14:04
What's that?
14:06
How do you do it, Enjin?
14:08
If you don't want to go back home, it's too dangerous.
14:12
I'll let you go.
14:14
Well...
14:16
That girl...
14:18
She's not just a single girl.
14:22
She's something to steal her money.
14:26
She doesn't have any harm to her.
14:30
Ah...
14:32
I'm really feeling bad. My house also broke.
14:38
Oh, I don't have a bad feeling!
14:43
What are you doing?!
14:56
Rude?
14:57
I've seen a lot of people since now.
15:03
But Rude doesn't look like that.
15:08
It's not just a glove.
15:12
It's a strange thing.
15:16
Oh, I'm taking a mask.
15:19
Is it going to get a smell of Amo?
15:24
What's that?
15:30
What's that?
15:40
What's that?
15:44
What's that?
15:45
What's that makes you want?
15:48
How do you think that model?
15:50
How do I have a dream?
15:52
Are you going to have to die?
15:53
What's that?
15:54
I'm going to have it all.
15:56
It's very good.
15:58
What's it?
15:59
It's not...
16:00
I think it's true.
16:01
It's not even a time.
16:03
You're able to die.
16:05
It's like a nightmare.
16:15
Udo!
16:16
Don't go!
16:17
Don't go!
16:21
Stop it!
16:23
You've already understood the ability of this girl.
16:26
You don't need to do anything here.
16:31
That's why...
16:32
Your opponent is a woman.
16:34
What's that?
16:39
If you're a woman, you don't have to fight against it.
16:43
If you're a woman, you're going to kill someone.
16:55
I don't have to do anything.
16:57
You don't have to do anything like that!
16:59
You don't have to do anything like that!
17:01
That's not enough!
17:03
You're not right!
17:04
You're a giver!
17:05
You're a traitor!
17:06
You're a traitor!
17:07
You're a traitor.
17:08
It's too late!
17:09
You're not right.
17:10
This isn't it.
17:12
I'm going to get out of here and get out of here.
17:17
I'm not going to kill you.
17:29
That's right.
17:33
That's your opinion.
17:36
And then?
17:38
How do you know the information?
17:42
I'm sorry, I'm sorry.
17:44
I'm sorry.
17:46
It's okay.
17:48
I'm sorry.
17:50
You're not here.
17:52
I'm sorry.
17:54
I'm sorry.
17:56
I'm sorry.
17:58
I'm sorry.
18:00
I'm sorry.
18:02
I'm sorry.
18:04
I'm sorry.
18:06
I'll just talk about it.
18:08
What's the name?
18:10
Tom,
18:12
I'll do it.
18:14
I'll do it.
18:16
Yes.
18:18
I'll do it.
18:20
You're not here.
18:22
I'll do it.
18:24
You're not here.
18:26
I'll do it.
18:28
I don't know why I can't say anything.
18:41
What?
18:43
Well, I didn't say anything about myself.
18:50
I didn't say anything about myself.
18:59
I...
19:01
I...
19:03
I was always in the sky when I was there.
19:06
I was thinking about it.
19:09
What kind of stuff you say,
19:10
I'm going to stop it.
19:12
I'm going to stop it.
19:14
I was going to stop it.
19:17
後悔してたら負けるって
19:22
それでさっき気づいた
19:26
俺
19:27
元に戻ってるって
19:30
ガーマンを覚える前の
19:32
家から湧き上がる黒い門をぶつけてただけの
19:36
昔の俺に
19:39
なんだかんだで
19:41
やってることは変わってねえ
19:44
上にいても下にいても
19:46
俺は身長伸びた気になってただけのクソガキだ!
19:55
俺はな、いい女が好きなんだよ
20:01
え?
20:03
俺より賢くてナイスバディでエロい、包容力のあるいい女が大好きでな、たまんねえのよ
20:12
でもめんどくせえ女と子供はちょっと苦手なの
20:17
な? これ聞いたら女が怒りそうだろ
20:22
こういうの隠せねえのが俺の悪い部分なんだよ
20:27
大人でも成長しなきゃいけねえところはクソほどあんだよ
20:32
んで、俺は成長に必要なのは気づくことだと思ってる
20:39
俺はダメなところを昔気づかせてもらった
20:43
お前は自分で気づけた
20:46
ってことは?
20:49
あれ?俺ら伸びしろしかねえな
20:54
後で一緒に謝りに行こうぜ
21:01
ごめんなさいね
21:05
私たちここまでするつもりじゃなかったんだ
21:09
本当にごめんなさい
21:11
私でよければいくらでも話し相手になるよ
21:23
私も恋バナ大好きなの
21:28
あなたいいママになりそうだね
21:35
そうかな
21:37
アムのママもいいママだったよ
21:40
ママのおかげで初恋相手とも出会えたし
21:45
アムの宝物ができたし
21:48
天界と下界を渡る天使を拝めたもの
21:52
そう、天使…
21:55
天界と下界は?
22:00
おい、今、なんて言った?
22:05
天界の音
22:22
脳が飽きられてる場合じゃないから
22:25
腰が飽きられてる場合じゃないから
22:26
腰が散らないエアンスをあたったさ
22:29
工夫かよでも楽しいテンテス
22:31
Dance
22:31
Kiss no数だけで告げましてく
22:34
Show your mind
22:35
So全て Chabu die guys
22:37
My lies
22:38
奴らに叩き落とすする
22:40
Don't lie
22:41
想いを捨てさに見つけた
22:44
消せない想い鮮やかなタトゥ
22:46
君のまでの僕は床に封じた
22:50
人間の殻を破り
22:52
カサク カサク カサクする
22:55
Chaos カオス カオス クルー
22:58
鳴り止まないジャンクな心臓
23:02
連れ去ってくれ
23:05
奈落の底にて
23:06
睨む光 泥だらけで
23:10
痛むたび
23:13
あなたの言葉を思い出して
23:17
打ち捨てられたものにだけ
23:19
宿る灯火がある
23:22
涙の声
23:25
やがて強さへと変わっていた
23:31
引き出す
23:34
第4回 エリア
23:35
耳の声
23:39
鳴り止め
23:40
トゥ
23:41
チャラスト
23:41
チャラスト
23:42
デリア
23:43
替えられた
23:44
チャラスト
23:45
瀾
23:46
チャラスト
23:48
デリア
23:50
チャラスト
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Gachiakuta Episode 13 – Rudo vs. Enigma
Poly.Flicks
10 hours ago
2:17:34
Esref Ruya - Episode 24 (English Subtitles)
Eastern.Horizon
3 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E10 Rumors 0 H 264
Anime TV
2 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 17 – Rudo’s Hidden Potential
Poly.Flicks
10 hours ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 12 – A New Journey Begins | Delicious in Dungeon Ep12 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 7 – The Hunt Begins | English Sub HD
Poly.Flicks
14 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 1 – The Fallen World Begins | Anime English Sub
Poly.Flicks
15 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 15 – Enemy in Disguise
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 4 – Encounter With the Givers | English Sub
Poly.Flicks
14 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 10 – The Truth Behind the Drop
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 16 – The Lower World Riot
Poly.Flicks
10 hours ago
23:40
Gachiakuta Episode 6 – Power of the Giver Arts | English Sub
Poly.Flicks
14 hours ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 14 – The Living Armor | Delicious in Dungeon Ep14 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:52
Kaiju No 8 Season 2 Episode 10 – Final Strike on the Kaiju Hive | Kaijuu 8-gou S2 Ep10 English Sub
Poly.Flicks
3 days ago
25:01
Dungeon Meshi Episode 16 – Marcille’s Breaking Point | Delicious in Dungeon Ep16 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:40
Kaiju No 8 Season 2 Episode 6 – The Truth Behind Kafka Revealed | Kaijuu 8-gou S2 Ep6 English Sub
Poly.Flicks
3 days ago
25:31
Dungeon Meshi Episode 15 – A Taste of Danger | Delicious in Dungeon Ep15 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
25:31
Dungeon Meshi Episode 17 – Secrets of the Golden Kingdom | Delicious in Dungeon Ep17 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
23:52
Kaiju No 8 Season 2 Episode 8 – Kafka’s Battle for Humanity | Kaijuu 8-gou S2 Ep8 English Sub
Poly.Flicks
3 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 3 – Secrets of the Abyss | English Sub HD
Poly.Flicks
14 hours ago
24:01
Dungeon Meshi Episode 11 – The Aftermath | Delicious in Dungeon Ep11 Anime English Sub
Poly.Flicks
2 days ago
25:01
Dungeon Meshi Episode 20 – Senshi’s Past Revealed | Delicious in Dungeon Ep20 Anime English Sub
Poly.Flicks
1 day ago
26:46
Dungeon Meshi Episode 21 – March of the Monsters | Delicious in Dungeon Ep21 Anime English Sub
Poly.Flicks
1 day ago
23:52
Kaiju No 8 Season 2 Episode 7 – The Great Kaiju War Begins | Kaijuu 8-gou S2 Ep7 English Sub
Poly.Flicks
3 days ago
23:52
Towa no Yugure 10
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment