00:00I'm sorry to go back here.
00:02I'm sorry to go back here.
00:05I'm sorry to go back here.
00:07You guys,
00:09I think you'll be back here.
00:18I've seen you in your own way,
00:21I've seen you in a strange way.
00:24I've seen you in a long way,
00:27ๆๆฅใพใณใใฎ็ด ๆฏใใใใฆใใช
00:30ๅใๅใๅใฎไธญใซ็ฌใใใปใฉใฎๆ
็ฑใ่ฆใ
00:36ไฟบใซใฏๅคขใใใใใ ใจ้ฆฌ้นฟใงใใๅฃฐใงๅซใใงใใใช
00:43ๅใฎ่กใซๆๆฅใๆใฃใฆใใใจใใใฎใชใใฐ
00:50่ณใใใช่กใฎไธญใ่ตฐใๆใใฆใใฃใใใใชใใ
00:55ๅใฎ่กใซๅคๆดใใใใฃใฆใใใฎใ ใจใใใฎใชใใฐ
01:01่ธใใๆใใใจใใใฎๆฒณๅใง้ฃพใฃใใช
01:06ใใใ ใใๅใ
01:11ๅใๅใๅใฎไธญใซ็ถบ้บใช็ๅฟใ่ฆใ
01:19ๅคงๅใชๅฝใๆญใกใใชใใ ็ๅฃใช้กใใใฆใใใช
01:26่ซ็ฉใใฎใชใผใใผใฃใฆใฎใฏใฉใใใๆๅณใ ?
01:39ใๅใโฆ
01:45ใชใใฏใญใๆฎบใใใฎใ!
01:47ใชใใฏใญใๆฎบใใใฎใ!
01:48ใๅใๆฎบใใใฎใ!
01:58ใๅใๆฎบใใใฎใ!
02:04ใชใใฏใญใๆฎบใใใฎใ!
02:07It's interesting. You're a friend. You're the leader of Mushi-kari.
02:14You're fighting with your friends.
02:18I'm going to do something.
02:37Why?
03:06What is that? What is this?
03:10Rather than the Mushi-cari,
03:13I think it's just about thinking about this Mushi-cari.
03:20I'm sorry! This Mushi-cari!
03:23That's right.
03:25This Mushi-cari is...
03:28Mushi-cari is taking distance from Mushi-cari.
03:33I'll be wrong with the Mushi-cari's
03:59This Tsukishima is a friend of the enemy and he is a friend of the enemy of the Shikishima.
04:09Tsukishima, it is a little bit of a Shikishima.
04:17I am so sorry about that!
04:23Are you not a friend of the Tsukishima?
04:27What are you talking about?
04:35You're so scared!
04:41Tsukishima-yuuu!
04:43Kugaku-danshi!
04:45When he Pattykenyugula is cooperative, T๋ค๋ฉด!
04:51Are you going home after all?
04:53Okay iTunes!
04:55You are going around thehill of the village guys!
04:58Put them together they see the same place!
05:05Of courseเคจates!
05:08It's not a retrospective thing.
05:15Come on, child!
05:17Come on, Shishiki!
05:21It's too fast!
05:28Wappah, when you live in the next time,
05:31live carefully.
05:37Let's go!
05:45Oh...
05:48The enemy of the sea!
05:49Here it is...
05:51Your side!
05:53The enemy of the sea...
05:55Oh...
05:57Don't have a return, Shishiki!
05:59I'm sorry!
06:01Why are you waiting for me?
06:03I'm sorry!
06:08My enemy is...
06:10Take a look!
06:12You're right, Shishiki!
06:14Where are you?
06:21I'm still trying to kill you.
06:24I can't do that because you're not going to die.
06:27I'll kill you.
06:29You're not going to die.
06:31I'll kill you.
06:32You're not going to die.
06:33I'll kill you.
06:35I don't want to kill you.
06:39He'll kill you in a bit, right?
06:42I didn't know how to kill you.
06:47But...
06:49Who did you do?
06:54It's not a time to know that.
06:59I think it's really bad, Mugai.
07:03Let's go.
07:06Hey, wait!
07:12I don't know how to kill you.
07:18Is it really you?
07:22Do you know that?
07:27I don't know.
07:29Mugai, I'll give you a little time.
07:34What are you saying?
07:36Don't leave me!
07:38Hey, hey, leader. What are you doing?
07:43I don't know.
07:44I might be able to do this.
07:47I don't know.
07:50I don't know.
07:51ใใใใฏไฝใจใใใใจใ่ใใฆใใพใฃใใฎใ ใ
07:58่ถณใใฌๅใงใใใใงใใชใ็ฒพไธๆฏใ
08:02ๅใใๆใใใใจใใใ ใใชใฎใซใ
08:05ใชใฎใซใชใใใใใฏใใฎใใฎใไธ็ฌใงใ็ใฃใฆใใพใฃใใฎใ ใ
08:10ใชใใใใใฏใใฎ่จ่ใไฟกใใใใชใใฃใใฎใ ใ
08:15ใใพใฌใๆๅณถใ
08:18ใใใใฏใฏใใๆใซไบบใๆจใฆใใฎใ ใ
08:23ใใฎ่บซใฏ็ดใซ่งฆใใใใฎใใใจใใจใๆฏใซใใฃใฆๆฎบใใฆใใพใใ
08:30ไบบใใใใใ่ซๅฅ่กใชใฉใจ็ฅใใใใใฎใใใใใใ
08:36ใใใใๆใใๅซใใๆๅฅๅฉ็จใใฆใใใ
08:41ไบบใฎๅฟใฏ็ญ็ฅใจๆใใฎใ้ชจใฎ้ซใพใงๆใฟ่พผใใงใใพใฃใฆใใใ
08:47ไบบใฎใฌใใใใชใฉใใฃใจๅฟใใฆใใใ
08:52็ฑใๅคฑใใๅฟใฎๅบใพใงๅทใใใชใฃใฆใใใ
08:57ไปใฏใชใใใฎใใฎใฎใใจใฐใใ่ใใฆใใใฎใใใใใ
09:03ใใใใฏ็ด็ฒใซใใฎใใฎใๅทใคใใใใชใใจๆใฃใฆใใใ ใใ
09:10ใใฎใใฎใฏใใใใๆใใใฃใใฎใงใใใใชใ
09:15ใใฎใใฎใฏใใใใๆใใใฃใใฎใงใใใใชใ
09:22ไบบใๅฟใใใใใใฎใๆใใ
09:27่ฒดๆงใใ็กไบใใใใๅธฐใใใจๆใใชใใ
09:34ใใใฏใใใใฎไฝใใๆฏใๆปฒใฟๅบใฆใใใฎใ้ฒใใงใใใๅธใ
09:41ไปใฏ้ใซใๅใๅฎใฃใฆใใใใงใใใใ
09:43ใถใฌไบใฏใใใ!
09:53ๆฉใๆญฃไฝใ็พใใ!
09:55้ ๅผตใฃใฆใใใใงใใใใ
10:05ใถใฌไบใฏใใใ!
10:07ๆฉใๆญฃไฝใ็พใใ!
10:10้ ๅผตใ!
10:14...
10:16...
10:20...
10:31...
10:34...
10:36...
10:42...
10:48...
10:50...
10:52...
10:54...
10:56...
10:58...
11:00...
11:02...
11:04...
11:06...
11:10I'm not a fanatic.
11:12Lazy, I'm not a fanatic.
11:18No.
11:21You're not a fanatic.
11:23I'll shoot you!
11:24I'll shoot you, Lazy.
11:29If you don't, we need a lot of damage.
11:34That kind of kiddo.
11:39I thought you were going to kill them.
11:46It's only left with the sword.
11:52What is this?
11:55...
12:02...
12:03...
12:04...
12:05...
12:06...
12:11...
12:23...
12:24...
12:54My lord, I was so mad to thank you, and I just finished and stopped it.
13:02The Lord, the Lord and the Holy Spirit, the Jyngei Tล.
13:09He... Jyngei Tล...
13:12Yes, I think that you were killing it, and you are taking your power in the middle.
13:19That is, you have been...
13:21It's just like a small rock!
13:24It's not...
13:25I've been trying to defend myself...
13:29I've been trying to defend myself...
13:33I've been trying to defend myself...
13:40Come on, Mr. Boucher...
13:42How do you want to kill me?
13:46Oh
13:50ๆๅณถ
13:52็ใใฆใใใฎใ
13:55ใใใ ใใฎๆปๆใๅใใใจใใใฎใซ
13:59ใชใใฐๆใ
ใฏ้ ใใธๆๅณถใฎๅ
ใใ้ ใใธ
14:03ๅซใใใ!ๆใ
ใฏใพใ ๆญปใซใจใใชใ!
14:08ไปๆด่ฆ่ฆใใใใ ใ
14:12ใใฃใใใใใใใใญใใ
14:14ๅซใใใ!้ขใ!
14:16ใใใงใใ
14:17ใใใคใใฎๆณจๆใฏๆใใใธๅใใ
14:21ๆๅณถ
14:23ใฉใใ็กไบใง
14:25็ใๅปถใณใฆใใ
14:27ใใใใฎใไพใพใ ็ใใฆใใ
14:33ใใธใใใใช
14:36ใใใใใฎใใฎใซ่ฟใฅใใช
14:41ใใใใใใชใซใใฎใใ ใทใๅคงไบใชใฎใ
14:46ใชใใฐ่ฒดๆงใใๅ
ใซ
14:49ๅฐ็ดใใซใใฆใใใ
14:52ใใใใใ
14:54่ซๅฅ่ก
14:56ๅฎใในใใใฎใใงใใไธๅนธใ
14:58ใใผใๅณใใใ
15:01ใใใใใฆใใ
15:05ใพใใซใใฃใใ
15:16ใใใใ่ซๅฅ่ก
15:21ใใใใ ใๆใใใฎใใใซใใฎๆๅณถใจใใใใฎใโฆโฆ
15:25But for me, this one is for me...
15:33I did it...
15:34Imoๅไธป!
15:38Ah, I'm going to kill you again!
15:43I'm going to kill you!
15:45I'm going to kill you!
15:50Hurry up!
15:51Let's go!
15:52I'm going to run away!
15:54You're not gonna die here...
15:57This one is going to kill you here!
16:03L...
16:04H...
16:05H...
16:06T-T-T-R-M...
16:07T-T-T-R-M...
16:09T-T-R-M...
16:11H-T-R-M...
16:12T-R-M...
16:13T-R-M...
16:16H-U-F-G-B...
16:17H-U-F-G...
16:20Andrei!
16:22It's the end!
16:24I'm sorry!
16:26Take care of this!
16:28Let's go!
16:30I'll have to fight with him and I'll be right back.
16:32I can't!
16:34I've got it!
16:36I can't wait!
16:38Go!
16:42That's what it's like to say.
16:44You've died right now.
16:50Wait!
16:52The head of the Blackhomu,
16:55the wife of the Koi Kawa Sanojuku,
16:57the wife of the Oki Kuhu,
16:59who killed the one?
17:00You!
17:01Who?
17:02The evil who will die?
17:05Blackhomu?
17:07Ah, that woman of that time.
17:10You guys, go ahead.
17:13They're just like me.
17:16That's what?
17:18That's right. I killed that woman. It felt like a้ช้ญ thing to kill her.
17:29That's right. You're right.
17:35The two of them are going to be็ไธ.
17:48Walk behind you!
18:14Come on!
18:15Thank you!
18:18Hehehehe!
18:32Threeๅ้พใ?
18:34How many of you are an enemy of้ชจๆ้?
18:39Go!
18:40้ชจๆ้!
18:42Karenka!
18:48Waaah!
19:00Don't kill me, Brave King!
19:18I'll give you a hand.
19:22I'll give you a hand.
19:24I'll give you a hand.
19:26What are you doing?
19:28You're so good, Matsunohara.
19:30It's a danger.
19:32I'm sure.
19:34I'll talk about the details later, but I don't have the ability to use it.
19:38I'll come back with that.
19:40I'll give you a hand.
19:42I can't believe this guy.
19:44I can't believe this guy.
19:45She's a beautiful girl.
19:47That's right.
19:48You're your boss?
19:50What?
19:51Did you see something else?
19:53It's crazy.
19:55I'll give you a hand.
19:57I'll give you a hand.
19:59What?
20:01I found it!
20:06What?
20:08Bumshimugyo!
20:09Go on, Zerch!
20:10Buruma!
20:11I'll give you a hand.
20:12Bumshimugyo!
20:13Duh!
20:14I'll give you a hand.
20:15I'll give you a hand.
20:18Bumshimugyo!
20:20You are such a tyrant.
20:21You are such a tyrant.
20:23Come on, your warrior!
20:24The bloody dragon.
20:28You're such a fool.
20:29You're trying to blow up the mountain.
20:30You're pushing your force.
20:33But you're so scared.
20:35Let's go!
20:37Let's go!
20:39Let's go!
20:45I... I... I don't...
20:50This time...
20:52I'm the only one...
20:58I can't...
21:00I can't...
21:02Let's go!
21:04Let's go!
21:05Tsukishima!
21:15Let's go to Edo...
21:17Tsukishima!
21:19Tsukishima!
21:21Tsukishima!
21:23Tsukishima!
21:25Tsukishima!
21:27Tsukishima!
21:28Tsukishima!
21:29Tsukishima!
21:30Tsukishima!
21:31Tsukishima!
21:32Tsukishima!
21:33Tsukishima!
21:34Tsukishima!
21:35Tsukishima!
21:36Tsukishima!
21:37Tsukishima!
21:38Tsukishima!
21:39Tsukishima!
21:40Tsukishima!
21:41Tsukishima!
21:42Tsukishima!
21:43Tsukishima!
21:44Tsukishima!
21:45Tsukishima!
21:46Tsukishima!
21:47Tsukishima!
21:48Tsukishima!
21:49Tsukishima!
21:50Tsukishima!
21:51Tsukishima!
21:52Tsukishima!
21:53I'm not gonna be able to do it.
22:00I'm not going to be able to do it.
22:05I'm not going to be able to do it.
22:11I'm not going to run away.
22:16I'm not going to be a moment.
22:22I can't see you again, but I won't be afraid of it.
22:31In the meantime, I'll never see you again.
22:35I can't see you again, but I can't see you again.
22:45I can't believe that I'm the only one
22:51I can't believe that I'm the only one