- 2 days ago
Aired (November 30, 2025): Tampok ang malinamnam na Singaporean Laksa version ng Laguna, tradisyonal at espesyal na Puto Palabok, kakaibang Cookies na Dalagang Bukid, at natatanging Pastil Bihon sa Zamboanga. Alamin ang proseso ng pagluluto, mga sikreto sa lasa, at ang mga kwento sa likod ng bawat pagkain na may parehas man na pangalan ay magkakaiba naman ng sarap! Panoorin ang video.
Category
😹
FunTranscript
00:00Sino pa nga ba ang tatangkilik sa sariling atin kundi tayo rin?
00:14Ang mga pagkain Pinoy na Pinoy ang sarap?
00:18Siyempre, laging patok sa panlasa ni Juan.
00:23But wait! Ang Pinoy food na nakasanayan na natin,
00:27bibida rin pala sa panlasa ng mga dayuhan.
00:30Kamakailan, mahigit isang daang kainan sa bayan ni Juan
00:33ang kinilala ng prestigyosong Michelin Guide.
00:38Mula mamahaling restaurant hanggang sa mga simpleng karinderya sa kanto.
00:44Kaya-kaya makapagsabayan sa pasarapan worldwide ang mga pagkain Pinoy.
00:52Sa dami ng mga lutueng ipinatikim na namin sa inyo,
00:57mapapatanong ka kay self marahil.
01:00Malalak yun.
01:01Ano pa ba ang di nyo alam at di pa rin natitikman?
01:06Palabok pero hindi pansit.
01:08Pamilya ng pangalan.
01:10Pero nakakalito ang itsura at walang kaididiya sa lasa
01:14ng palabok ng Laguna.
01:17Malalasaan mo yung kiniling na bigas, yung bawang, yung mane,
01:23tsaka yung alam yung katanan niyog.
01:25Nag-anatragas sa kanya sa iyo, naglalangis.
01:27Yung pinakasos ng palabok, naging buo.
01:30Kaya po walang may halintulad na lasa ang palabok ng Ate Odes.
01:35Kung napadpad ng Singapore,
01:37yak na natikman na ang pagkaanghang-anghang na noodle soup na laksa.
01:40Pero sa Laguna, hindi bumabaha sa sabaw ang kanilang laksa
01:46na sinahugan ng iba't ibang gulay.
01:50Dahil ang dami niyang sahog na gulay.
01:53Mmm!
01:55Sasagwa mong sitaw.
01:56Kapag sinabing dalagang bukid,
02:00mga tik na yan isdang malaman.
02:07Pero sa Batangas,
02:09makabibili rin sa panaderya ng dalagang bukid.
02:12Na perfect ka-partner, hindi ng kanin, kundi kape.
02:21Ang 2-in-1 meal na pastil,
02:23kaning may toppings na hinimay na ulam.
02:26Garantisadong nakabubusog.
02:29Pero ang bersyo ng mga tausog,
02:31may palamang bihon o toge.
02:34Empanada yon!
02:37Mga ka-wonder, titikman natin ang mga pagkaing tunog pamilyar.
02:42Pero ibang-iba ang hitsura at lasa.
02:45I wonder, what's in a food name?
02:47Sa Kiyapo, kung saan,
02:54nagtatagpo ang mga deboto,
02:57mamimili at turista.
02:59May isang kainang dinarayo
03:01dahil sa kanilang espesyal na pansit palabok.
03:05Kung sa iba,
03:09dinadaan lang sa sarsa at noodles
03:12ang pansit palabok,
03:13sa Boyet and Mayet Pastora Palabok,
03:16isang katerba raw ang sahog.
03:19Talagang pinipilahan ang kanilang pwesto.
03:21Wow, it's good.
03:25Good, good.
03:27Good.
03:28Abos o?
03:29Simot?
03:30Ayaw nga.
03:31No wonder,
03:32laging sold out ang kanilang pansit palabok.
03:38Pero tama na ang palabok sa kwentuhan.
03:42Tumbukin na natin agad
03:43ang kakaibang palabok sa Liliw, Laguna.
03:46Ang puto palabok po,
03:48ay mayahambing po natin para siyang isang puto.
03:51Malalasaan po natin din ginilig na bigas
03:53na wala po siyang katulad na lasa sa mga puto.
03:58Kasi may original po siyang panggawa
04:02na malalasaan natin din yung may mane, may karne.
04:07Ano ba talaga ang palabok ng Liliw?
04:10Pansit na kakanin o kakaning pansit?
04:14Heritage food o pamanang putahe
04:17kung ituring ang puto palabok ng Liliw, Laguna.
04:21Tanging ang 74 anyos na si Nanay Lourdes ng Alandao
04:25ang marunong magluto nito.
04:28Ang heritage food,
04:30hindi naman siya kailangan nawawala.
04:33So, siya ay ang mga minana nating pagkain
04:35sa mga ninuninuan natin na
04:38pass down through generations.
04:41Very interesting kasi dry siya.
04:43Hindi siya yung palabok na katulad na kinagisna natin
04:45nag noodles.
04:47Tapos, pinipare siya with puto.
04:48At minana pa daw ni Nanay Lourdes
04:52ang paraan ng pagluluto sa kanyang Lola Makarya
04:56na nooy inilala ko ang puto palabok sa kanilang barangay.
05:00Pag sinisagawa, talagang yun po ay gagawin talaga.
05:06Pero pag iniisa-isa, napakahirap nga po.
05:11Pero ang apat na dekadang tradisyon
05:14ng pagluluto ng puto palabok ni Nanay Lourdes
05:18nahinto nang pumanaw ang kanyang asawang
05:21si Tatay Romy,
05:23na siyang katukatulong niya sa pagluluto.
05:2570 years na po akong naging luluto,
05:29mahirap na po ang kumuha ng dahon,
05:35kumuha ng nyo, kumuha ng mga igagatong,
05:39ay wala po akong mautosan.
05:42Pero may pag-aso pa raw magningas
05:45ang kalanglutoan ng puto palabok.
05:48Nakitaan daw ni Nanay Lourdes
05:50ng interes sa pagluluto
05:52ang kanyang tahimik na apong sibune.
05:54Simpli lang ang mga sangkap.
05:59Giniling na karni ng baboy,
06:02bawang, gata,
06:04at sweteng pampakulay,
06:06at malagkit na bigas.
06:08Santilong bigas
06:09ang sasangag ko sa kanya.
06:15Mas lumalabas daw ang natural na tamis
06:18ng malagkit na bigas
06:19kapag isinasangag sa kawa.
06:22Basta mga pindan nyo lang pinataan
06:24okay na ito na.
06:25Ayan, nagwa-white-white na ito siya.
06:29Matapos ang sampung minutong halo,
06:32pwede na itong hanguin.
06:34Hala, tapos ko na isangag.
06:36Anong susun na gagawin?
06:38Gigilingin na natin.
06:39Dahil dekada na nilang hanap buhay
06:42ang pagluluto ng puto palabok,
06:44nakapagpundan na sila
06:46ng gilingan di makina.
06:49Ang giniling na malagkit na bigas
06:51o galapong,
06:53itimplahan ng gata.
06:54Kukulayan na rin ang atsywete
06:56ang galapong.
06:57Igigisa naman sa bawang
07:01ang giniling na karne.
07:05Ang pinaghalong galapong at gata
07:07isasama na sa ginigisang
07:09giniling na karne
07:11sa kaalagaan sa halo
07:12at katamtamang apoy.
07:17Ang mismong pagluluto
07:19ng puto palabok.
07:21Para lang din daw
07:22sa paggawa ng biko,
07:24patibayan ng braso
07:25ang paghalo.
07:28Kapag manikit-nikit na
07:29ang galapong,
07:30pwede na itong ilatag
07:32sa bilao.
07:35Sana ay
07:36sila ay
07:37matuto din
07:38pag-aralan nila.
07:41Ang lasa ng puto palabok,
07:44laging winner!
07:45Pero bago pa magkalimutan,
07:47dahil sa sarap
07:48ng puto palabok,
07:50bakit nga ba ito
07:51tinawag na palabok?
07:53Kaya umano,
07:54puto palabok?
07:55Dahil ginaya sa tekstura
07:57ng puto,
07:58ang sos ng palabok
07:59na hinaluan ng galapong.
08:02Mapapansit-pansitan man
08:03o kapanin,
08:05garantisado ang sarap.
08:07Hindi na kailangan
08:08ng kung ano-ano pang palabok
08:10sa kwentuhan.
08:11Taas ang kamay ng mga nakatikim na
08:18ng laksa.
08:20Yung kilalang noodle soup
08:21sa Singapore
08:22na napakaanghang
08:23at pininamnam
08:24ng gata at curry.
08:27Pero para sa mga
08:28hindi pamilyar
08:29sa laksa soup,
08:31ipatitikim muna sa atin yan
08:32ni Chef Iris Tan.
08:33Papakita sa atin ni Aira
08:37yung papaano
08:38yung paggawa nila
08:39ng laksa.
08:40Ito ay Singaporean.
08:41Singaporean laksa.
08:42Okay, si Aira,
08:43papaano ba yung mga...
08:44Para itong muna
08:44yung mga ingredients natin,
08:45di ba?
08:46Usually kasi,
08:47what we do is,
08:48itong lahat ng to,
08:50binablender namin to
08:51para maging
08:52isang classic paste.
08:53Put power, oil,
08:55pinaka-paste natin.
08:56Then, after nyan,
08:58since we have to fry it
09:00para lumabas yung amoy.
09:02Yan, so nakaamoy nyo na, no?
09:04Yung coconut milk na natin.
09:06You have to mix it
09:07para walang buo-buo.
09:09Oo nga,
09:09pag kumakaya kayo ng laksa,
09:11sabihin nyo,
09:11pata na may gata.
09:12Pag samasamahin
09:13ang mga sangkat,
09:15kaunting pakulo
09:16at ready to serve na
09:17ang Singaporean laksa.
09:20Take human time!
09:26Ang bango!
09:32Amoy yung gata.
09:34Tikman ako na.
09:37Tayo, Pinoy,
09:38may salita tayong laksa, eh.
09:40May salita tayong laksa,
09:41mga Pinoy.
09:42Ibig sabihin ng laksa,
09:43marami.
09:43Laksa, laksa.
09:45Ayan, ganyan, di ba?
09:46Ito ba, eh,
09:47merong katapat na salita
09:48sa Singapore?
09:49Wala na kong food talaga,
09:51pero ang laksa food talaga nila
09:53dun,
09:53ibig sabihin ay,
09:54isang noodle dish
09:56na may rich broth,
09:58which is exactly
09:59kung ano po yung
10:00pinakain natin.
10:01Ah, okay.
10:01So when you say,
10:02sinabi mong rich,
10:04mayaman,
10:06malasa.
10:08Di tulad ng Singaporean laksa,
10:10ang certified Pinoy dish
10:11na laksa ng Laguna,
10:13hindi bumabahasa sa baw.
10:15At sinahugan lang
10:16ng mga gulay
10:16na makikita
10:17sa bakura ni Juan.
10:19Kaya laksa,
10:19laksa,
10:20ang sarap.
10:21Ang laksa ng Laguna,
10:22ay parang ginisang gulay.
10:24Dahil sa dami
10:25ng ingredients niya,
10:27kaya siya loosely used
10:30yung term na laksa.
10:33Sa Santa Cruz sa Laguna,
10:35madalas present sa pananghalian
10:37ng 65 anyos
10:38na si Nanay Femi
10:40ang laksa.
10:41Mga farmers nga yung
10:43lolo ko,
10:45maraming gulay
10:46sa
10:46kanilang bakuran,
10:49tsaka nagtatanim talaga sila
10:51ang mga gulay.
10:52Iyon,
10:53madalas itong lutuin
10:54ng lola ko noon,
10:55kaya lagi ko natitikman.
10:59Igisa ang tokwa,
11:00baboy.
11:06Isunod ang bawang,
11:07sibuyas,
11:08at pampalasang patis.
11:09Haluin lang,
11:13saka isunod
11:13ang pinagkuloan
11:14ng baboy.
11:19Nalagay na natin
11:21ang ating
11:22mga gulay.
11:24Konting halo
11:25at pakulo.
11:27Pwede nang isunod
11:28ang sotanghon.
11:29Ilang minuto pa,
11:34ready to serve na
11:34ang laksa ng Laguna.
11:37Ate Femi,
11:38matagal pa ba
11:38yung laksa namin?
11:39Sabit na,
11:40sabit na kami.
11:41Eto na,
11:41lutuna!
11:42Eto na ang ating laksa,
11:43lutuna,
11:44kain na na.
11:54Ate Femi,
11:55patikim naman din
11:56kami niyan.
11:57Bakit siya laksa?
12:00Dahil ang dami niyang
12:01sahog na gulay.
12:02May okra,
12:03may sitaw.
12:05Bigi ko ba ito?
12:08Mmm!
12:10Tasagwa mong sitaw.
12:12Lasang pansit.
12:15Yem,
12:15Ayra,
12:16anong lasa mo?
12:17Sakto,
12:17parang kumpleto na nga.
12:19May carbs tayo
12:20na noodles,
12:22tapos may laman,
12:23tapos may gulay pa.
12:25Kumpletong-kumpleto, no?
12:27Itinuturing ding pa man
12:28ang pagkain ng Laguna
12:29ang laksa.
12:31Maganda dahil unang-una,
12:33you preserve our culture.
12:35Yung tinatawag natin
12:36pamanang dunong
12:37ay hindi natin pinuputol.
12:38Hindi natin binabaliwala.
12:41Patuloy natin
12:42na niyayakap
12:43yung intangible knowledge
12:45na ito
12:46mula sa ating mga ninunok.
12:47Kaya naman,
12:48hanggang sa kasalukuyang panahon,
12:50ay nananatili na
12:51nag-iexist itong mga pagkain na ito.
12:53Simpleng lutong bahay man
12:57at di pang sosyal na restaurant,
12:59walang dudang ang sarap
13:01at sustasyang dala ng laksa
13:02pang five star.
13:06Kapag sinabing dalagang bukid,
13:09isda,
13:10makulay,
13:11at malaman agad
13:12ang may isip.
13:14Hep, hep, hep!
13:15Mga Kawander,
13:16hindi lahat ng dalagang bukid,
13:18isda.
13:19Sa bayan ng Ibaan, Batangas,
13:23may dalagang bukid din
13:25na mabibili
13:26sa panadirya.
13:28Ay, naku mga Kawander,
13:29parang gusto ko ng isda ngayon, ah.
13:31Saan kaya tayo makakahanap
13:33ng dalagang bukid?
13:34Tara,
13:35hanap tayo.
13:36Ah, excuse me.
13:52Itutok ko ba yung, ano,
13:53may tindang dalagang bukid?
13:55Kaya, yes, sir.
13:56Pero, eto po, sir.
13:59Dalagang bukid?
14:00Yes, sir.
14:02Dalagang bukid to?
14:03Yes, sir.
14:04Paano naging dalagang bukid to?
14:05Isda yun.
14:06Hmm.
14:13Sarap, ha?
14:15Ang itinitindang dalagang bukid
14:18sa Aguilas Bakery,
14:21malulutong at hindi malansa
14:24ang crunchy cookies na dalagang bukid,
14:28parisukatang hugis
14:29na kulay dilaw
14:31at masarap ipartner sa kape,
14:33almusalman o merienda.
14:35Mahigit pitong dekada
14:39ng gumagawa ng dalagang bukid cookies
14:42ang Aguilas Bakery.
14:44Simula pa noong 1950s.
14:46Yung una, pinamanan ng lola ko sa tatay ko yung bakery at gawa.
14:52Pumunta na din sa Amerika yung mga kapatid ng tatay ko.
14:56Tatay ko na rin natira dito.
14:58Tapos, hanggang sa magkapamilya ko,
15:01binigay na sa akin itong bakery.
15:04Alam ko ang panggigigil ninyong lahat na malaman
15:07kung bakit nga ba
15:09dalagang bukid
15:10ang tawag sa mulutong na tinapay na ito.
15:13Yan po ay mayroong red sa gitna.
15:15Ginugihitan po siya na red.
15:16Sa aking kabataan,
15:18bakit po ako minilalagyan ng ganyan?
15:20Ibig sabihin ka ako,
15:21kala ko kasi pag tinawag na dalagang bukid
15:23ay itsurang isda.
15:25Hindi naman pala.
15:26Sa alagang sampung piso,
15:40meron ka ng isang balot
15:41na may lamang labing limang pirasong dalagang bukid.
15:46Dahil pagpiprito lang ng isdang dalagang bukid,
15:49ang alam ko,
15:50magpapaturo din ako kay Arnold
15:52kung panong gumawa
15:54ng dalagang bukid cookie.
15:57Lahat po, kuya?
15:58Yes po.
15:58Wash over.
16:00Wow.
16:00Lahat po, kuya?
16:01Yes po.
16:04Salt and pepper.
16:06Lahat po, kuya?
16:07Yes po.
16:07Okay.
16:13Angol niya?
16:15So ito ang ano?
16:16Yan po ang secret ingredients
16:17ng mga gumagawa ko ng dalagang bukid.
16:20Milk powder siya.
16:21Okay.
16:22Margarine.
16:24Masulat po natin ang ating oil.
16:27Half lang po siya, half.
16:28Ito, vanilla.
16:29Vanilla.
16:30Code coloring po.
16:32Ako ang magme-mekos-mekos nito,
16:34ang gagawin nating,
16:36talagang bukid.
16:38Halo to the max lang, mga ka-wander.
16:42What's next, kuya Arnold?
16:48Ganito po ang masa na ito.
16:50Ah, ganun po.
16:50One-sided na?
16:51Hindi po yung laga na ito.
16:52Ah, ganun.
16:53Opo ito.
16:54So, ano pang iniintay natin?
16:56It's masa time!
16:58Sunod na bilugin at pahabain ang dough.
17:12Saka, didiinanang hinlalaki
17:15para gawing guide sa paghiwa.
17:18Ilalagay naman ang pirapirasong dough
17:20sa tray na nilagyan ng mantika
17:23at lulutuin sa pagod
17:26ng kalahating oras.
17:30Luto na ang ating dalagang bukid,
17:32mga ka-wanderer.
17:33Kaya, hahanguin na natin.
17:35Tara!
17:37Painit na konti.
17:43Sarap!
17:45Grabe!
17:46Ayong teksyon niya for me, ah.
17:48Sobrang crunchy niya.
17:49Tapos, ah, hindi siya masyadong matamis.
17:52Sakto lang.
17:53And para siyang may honey.
17:54Napakasarap niya i-partner
17:56o i-pare sa coffee.
17:58Mukhang mapaparamay ko nito, ah.
18:00Ito na marahil ang maituturing
18:08na OG na OG meal.
18:13O original na on-the-go
18:15na pagkain ng mga Pinoy.
18:18Mainit na kani na may nakapaibabaw
18:21o toppings na hinimay na karne.
18:27At nakabalot sa daon ng saging.
18:30Mura at nakabubusog.
18:35Kiyarang pastil!
18:38Ang the best pastil
18:40na sa Kiyapo raw.
18:47Nakos, ang kaya dito sa Kiyapo
18:48yung sikat na pastil.
18:50Balita ko, eh.
18:51Dinadayo daw yun, eh.
18:52Ayan, dinababalita ko kasi
18:53mura siya.
18:55At saka masarap.
18:56Gusto ko medyo may kunting mantika.
18:58Ayoko naman ng dry.
18:59Gusto ko rin yung may kunting anghang.
19:01So, yung iba naman gusto niyan
19:02pagka sa pagkain.
19:03Maanghang na maanghang
19:04dahil nakakapagpagana daw yung kumain.
19:12Paano nyo naisipan na pastil ang ibenta?
19:14Kasi patok po sa masa, eh.
19:16Dahil mura?
19:17Oo.
19:18So, mga istudyante.
19:20Sarili recipe niyo ito?
19:21Sarili po.
19:22Pag tumikin kayo dito,
19:23pipikin kayo sa pabila.
19:24Hinahanap ng mga kosong na kanap.
19:25Iba daw po yung lasa.
19:27So, eto, bibili tayo ng
19:28sampung piraso.
19:30Doot 100.
19:31Yes.
19:33Ang pastil.
19:34Sa Mindanao raw,
19:35unang na uso
19:36ang sinaing.
19:37Papatungan ng kagikit
19:38o hinimay na karni ng manok,
19:40baka o isda.
19:40Pero sa Zambuanga del Sur,
19:47mayroong sikat na pastil
19:48ang tribong tauzug,
19:51ang pastil bihon.
19:54At nakilala namin
19:55ng halos sampung taon
19:56ang gumagawa nito
19:57na si Alu.
20:00Ang dating paboritong merienda
20:01lang ng kanyang pamilya
20:03na isipan niyang gawing hanap buhay.
20:06Mahilig sila, mga anak ko.
20:07Pagdating ng bahay,
20:08puro pastil na lang
20:09ang kinakain nila.
20:10Mahilig man ako magluto,
20:12sinubukan ko lang.
20:14Merienda!
20:15Merienda namin, pastil.
20:17Nag-start kami sa bahay,
20:18binibenta ko yung pastil
20:19sa mga neighbors namin.
20:24Kakaiba rin ang pastil ni Alu
20:26na may laman na bihon.
20:30At ang hitsura,
20:32mukhang empanada
20:33at may pasos pa.
20:37At ang masarap na pastil na ito,
20:39simple lamang ang ingredients
20:41para sa dough,
20:42all-purpose flour,
20:43baking powder,
20:44sugar,
20:45egg,
20:46salt,
20:46oil,
20:47at tubig.
20:48Para naman sa palamaan
20:49ay bihon noodles,
20:50oyster o toyo,
20:52garlic,
20:53onion,
20:53at black pepper.
20:57Ilalagay sa molde,
20:58saka ilalatag ang bihon.
21:01Sisinsinin para maisarado
21:02ang dough at magkahugis.
21:03Sa unang prito,
21:09hot cook lang dapat
21:10para hindi mawala
21:11ang forma.
21:13Hot cook pa lang man,
21:15return-turn na natin.
21:17Para ma-achieve
21:18ang ultimate crispy goodness
21:19ng pastil bihon.
21:21Ipiprito ito
21:21sa pangalawang beses.
21:23Okay.
21:24Okay na, pwede na.
21:25Ganito lang.
21:27Ang pastil bihon,
21:29mas pinasarapan
21:30ng hot sauce.
21:317 pesos lang
21:32kong ibenta.
21:33Tempe,
21:34nag-start ako konti lang,
21:35tapos hanggang
21:36tumataas-taas na yan
21:37daily,
21:38na nalaman na nila
21:39na may masarap na pastil
21:42dito sa Sambuanga.
21:44Tumaas yung ano ko po,
21:46yung income namin,
21:48start from 30
21:48to naging 50 or 60 na.
21:53Oh, sarap ha?
21:54I've been eating pastil
21:55by alo since 2020
21:56when they started at home pa,
21:58hindi pa siya store.
21:59Nagustuhan ko yung taste niya
22:00na kahit wala pa yung sauce,
22:01mapapawaw ka na agad
22:03na mamatibite it.
22:04Yung pastil mismo,
22:06crunchy siya.
22:07Yung sa sauce naman,
22:08matamis na manghang,
22:10uulit-ulitin.
22:11Araw-arawin kung pwede.
22:13Pinaniniwala ang tinawag din ito
22:15na pastil
22:15dahil hanguraw ang ispirasyon nito
22:17sa pastel goreng.
22:19O Indonesian pastel,
22:21isang deep-fried pastry
22:22na puno ng minced chicken,
22:24mga gulay,
22:25at pansit bihon.
22:25Natuwa din mga
22:29Muslim tribe
22:30na meron palang
22:31Christian na nabibenta din
22:33na gali kasi nila.
22:35Tulad na maraming bagay,
22:37kahit ang mga pagkain,
22:38nagkakaroon ng mga pagbabago.
22:41Nag-iiba
22:42o nadatagdagan ng sangkap
22:43o mas pinasasarap.
22:46Pero hindi nawawala
22:47ang lasang patok kay Juan.
22:50Okay.
22:52Sarap.
22:52May mga pagkaing
22:57magkakapangalan
22:58pero magkakaiba
22:59ang lasa at sarap.
23:04Pero lahat yan
23:05nagkakaisa.
23:06Certified
23:07lasang Pinoy.
23:10Mga ka-Wander,
23:10kung may mga topic po kayo
23:11na gusto mag-usapan,
23:12mag-email lang po kayo
23:13sa iWanderGTV
23:14at gmail.com.
23:15Ako po si Susan Enriquez.
23:17At ifollow niyo po
23:18ang aming social media accounts
23:19ng iWander.
23:21Ako po ulit
23:22si Empoy Marquez,
23:23samahan niyo po kami
23:24bring linggo ng gabi
23:25sa GTV.
23:26At ang mga tanong ni Juan,
23:28bibigyan namin
23:28ang kasagutan
23:29dito lang sa
23:30iWander!
Be the first to comment