Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00地図にない旅 続けよう I'll be holding, never let you go
00:19欲しいものは掴むのさ 思いのまま行こう
00:31言葉より確かなこと 道連れにして
00:42今すぐ sail away from future Don't you worry
00:48見知らぬ何かが待ってるさ That'll be all right
00:54こだわりみんな捨てたら 掲げて Jessica tomorrow
01:07いってみよう!
01:12ご覧の通りです この電子回路は 我が軍の駆逐艦に標準搭載された
01:33T302型電波発信用装置にアクセスして 船の周辺に電波フィールドを発生させます
01:39うん
01:40これを使用すれば 構成艦レーダーを使っているラールゴン軍は
01:44一隻の駆逐艦を大艦隊と誤認するでしょう
01:46よろしい
01:47しかし こんな回路をどうするおつもりですか?
01:50この件 頼むようである
01:52はい
01:53はい
01:54フフフフフフ
02:06なんだ あのバカでっかいメカは
02:13さすが惑星連合宇宙軍 こんなものまで作っちゃうとは 大したもんだ
02:21山本くん あれ何だろうね
02:23そんなことより 艦長 もうすぐ軍上層部との会見が待っています
02:28決して疎走のないよ
02:29そんなの知るわけないじゃない
02:30そっか
02:31一体何だろうね
02:32何かの探査船かな
02:33それとも軍のための福利厚生施設 映画館やプールにレストラン それに エステティックサロンなんかもあったりして
02:42艦長割引ってあるのかな
02:44艦長 任務の最初の大艦隊との会見が待っている
02:47艦長は大したもんだ
02:48山本くん あれ何だろうね
02:49そんなことより 艦長 もうすぐ軍上層部との会見が待っています
02:51決して疎走のないよ
02:52そんなの知るわけないじゃない
02:53そっか
02:54一体何だろうね
02:55何かの探査船かな
02:57それとも軍のための福利厚生施設
02:59映画館やプールにレストラン
03:00割引ってあるのかな
03:01艦長 任務の最中に不謹慎です
03:04少佐割引もあるかもしれないよ ゆり子さん
03:07山本隊員からも何とか言ってください
03:10あと少しの辛抱だ
03:12あと少し辛抱すれば
03:17駆逐艦そよ風副艦長山本であります
03:21君か
03:22はっ
03:23各も失礼な方法で連絡することをお許しください
03:27実は
03:29先のラールゴンとの戦闘に関し
03:31どうしてもご報告したいことがありまして
03:34あっ
03:35あれは勝利などというものではありません
03:38まさに単なる運
03:40あるいは偶然の産物なのであります
03:42艦長が軍上層部から召集を受けたのは
03:45私の報告を検討したからだ
03:48おそらく何らかの処分が艦長に下されるに違いない
03:53軍隊というところを甘く見るなよ隊だ
03:57タイラー
04:06そよ風艦長タイラー ただいま参上いたしました
04:10きれいな旗
04:12惑星連合宇宙軍っていろんなものがあるんだな
04:15この旗はそよ風にもひとつ
04:18タイラー艦長
04:19はい
04:20君を呼んだのは他でもない
04:22君はたった一席でラールゴン偵察艦隊を撃沈にした
04:26軍上層部ではその功績を評価して
04:29ご褒美くれる
04:32ああ でも看護員が来てくれたな
04:35いやいや
04:36彼女は乗組員全員の健康を願ってそよ風についてもらった
04:41今日を渡したいのはタイラー艦長 君個人への恩賞だ
04:45君に等惑星連合宝賞である 遠慮なく受け取ってくれたまえ
04:54こんなもんもらってもしょうがないんだけどな
04:58ま、いいか
05:01タイラーに与えた勲章に内蔵された電子回路は
05:04次元発動によって駆逐艦そよ風の電波発進システムにアクセスし
05:08レーダー上ではそよ風は大艦隊となり
05:11敵ラールゴン艦隊は密に群がる蟻のように
05:14この偽装大艦隊めがけて集まってくる
05:18そこへ巨大惑星艦弾道ミサイルオオカを発射
05:22ラールゴン艦隊を粉砕
05:26無論そよ風もブーンの誉れ高く宇宙の塵となる
05:29宇宙の塵となる
05:31自衛装置の発動時刻は?
05:321-5-0-0
05:34町同士
05:36しかしどうしてまた味方の船を沈めようなどと
05:40まあいいでしょう
05:42中将殿の立ってのお頼みなら断れませんからな
05:45もっとも今後はこちらからご無理を願うかもしれませんがね
05:49敵はうちにありとはよく言ったものだ
05:53ポイント874を経由してポイント1309へ?
05:55おかしな命令だわ
05:56このルートをたった一席で航行しろだなんて
05:59作戦の目的は?
06:01そう 何も言ってなかったな
06:03信じられん
06:05本当は?
06:06本当は?
06:07何も言ってなかったな
06:08信じられん
06:09本当は?
06:10何も言ってなかったな
06:11信じられん
06:12本当は?
06:13何も言ってなかったな
06:14信じられん
06:15本当は?
06:16何も言ってなかったな
06:17信じられん
06:18本当に何の処分を受けずに戻ってきたのか
06:21わからん
06:22さっぱりわからん
06:23一体この男は上層部と何の話をしてきたのだ
06:36貴様誰に向かって物を言ってるつもりだ
06:39第23銀河変形方面軍司令長官 土南提督殿でございます
06:44ならば口を慎めよ
06:46貴様ごときの力を借りる必要はない
06:48貴様ごときの力を借りる必要はない
06:49それはとんだゴブレ
06:51どうなのか
06:56あのような醜い男と戦う地球人は
07:00敵ながら哀れなことよ
07:02全艦探索も拡大しろ
07:05惑星連合宇宙軍など片っ端から潰してくれるわ
07:09何かかか
07:11いよいよ戦いか
07:26やっとモーゾン分暴れられるぜ
07:28だが妙だな
07:30何が妙なんだ
07:31作戦内容は目的地にて指令
07:34しかも戦闘エリア内の単独候補
07:36考えすぎだよお前らしくもない
07:39俺たちは任務を果たしゃそれでいい
07:41そういうことじゃない
07:42そういうことじゃない
07:43じゃあなんだ
07:44うまく言えない
07:45だが
07:46なんていうか
07:48静かすぎる
07:49静かすぎる
07:50そうだ
07:55はぁ?
07:56スペースカルタだよ
07:57それはわかっています
07:59紐所
08:00退屈しのぎにどうかと思ってね
08:02任務中にそのようなことは
08:04許す
08:05えっ
08:06館長
08:07忌みじくも部下に手本を示す立場でありながら
08:10自ら規律を乱すような行いをするとは何事です
08:14ただでさえ目的不明の単独候補
08:17クルーたちには極秘任務と伝えてあるのをお忘れですか
08:20だから
08:21カルタでもしてみんなの気持ちをほぐそうと思ったんだけど
08:25ダメ?
08:26ダメです
08:27やっぱりこいつはただのバカ野郎だ
08:30いったい軍は何を考えている
08:32軍に捧げた我が忠誠
08:34いつ口当てようともしくはないが
08:36このバカ野郎のもとでだけは
08:38山本くん
08:40このバカ
08:41えっ
08:42いや
08:43このバカに静かな高校も
08:44日頃の激味でくたびれた肉体精神を癒すには
08:47ちょうどよいひとときかと
08:49でしょう
08:50疲労回復にはスペースカルタ
08:52館長
08:53ダメですよね
08:55退屈しのぎに敵でも出てくりゃいいのにな
08:59とんでもない
09:00駆逐艦一石で敵の大艦隊に遭遇でもしたら
09:03戦法8.5光秒に敵艦隊
09:06モニタに出します
09:08やったー!敵艦発見!
09:12発見されたのはこっちだ!
09:14こっちだ!
09:15駆逐艦が一石か
09:19まあいい
09:20痛ぶって痛ぶって痛ぶり尽くしてから
09:23宇宙の塵にしてやる
09:26全艦攻撃返し!
09:28艦長、攻撃命令
09:40とりあえず、逃げろ!
09:43艦長、攻撃命令を!
09:53艦長、攻撃命令を!
09:55艦長!
09:58これだけの集中砲火では、バリアの抑止効果にも限界が…
10:10山本隊!
10:11誠の艦長とはどういうものか見せてやる
10:16艦長に代わって命令する!
10:18反撃を開始せよ!
10:22艦長、攻守魚雷!
10:23七魔法、フェザー砲、六魔法、長距離レーザー砲、千魔法、以上
10:29艦長、攻撃やめ!
10:31艦長、攻撃やめ!
10:32艦長、攻撃を合わせて砲撃感性をこのバルオメにつなぐのだ
10:43艦長、敵艦への照準確定作業に入りました
10:46I'm ready to go!
10:48I'll be happy to have you.
10:51I'm ready to go!
10:53All blocks are done!
10:55I'm ready to go!
10:56I'm ready!
10:57I'm ready to go!
10:59I'm ready to go!
11:16I'm ready to go.
11:18Nao.
11:19Nao.
11:20Nao.
11:21Nao.
11:22Nao.
11:23Nao.
11:24Nao.
11:26Nao.
11:28Zataka.
11:29I'm ready.
11:32Yenina.
11:35Rid 나네.
11:37I can't think of it, dude!
11:39You're crazy!
11:40I'm ready to shoot!
11:41I have the same gun on your arm!
11:43赤花火を握って死なせろ!
11:44死んで花火が咲くもんか!
11:46咲く事だってあります!
11:48そんな事も分からないで軍人やってるんですか?
11:50その通りだぜ!
11:53俺たちも内科亭を出す事にしたぜ!
11:56どんな任務か知らねえが、同じ死ぬなら派手に暴れ回ってからだ!
12:01お前ら、
12:02やっぱり男はこうでなくちゃ!
12:05伊達にぶら下げてるわけじゃないもの!
12:08ねえ!
12:13?
12:19?
12:21?
12:23?
12:31?
12:33?
12:39?
12:41?
12:42?
12:43What's that?
12:48What's that?
12:50It's over.
12:52The pilot艦 is to protect us.
12:55Let's move on to the front of the crew.
12:58Let's move on to the front of the crew.
13:05What?
13:06The world is over.
13:08The world is over.
13:10The world is over.
13:12What's that?
13:14What's that?
13:15What's that?
13:16What's that?
13:18What's that?
13:20That's...
13:21That's...
13:22Everyone's got to go somewhere else.
13:24What's that?
13:26What's that?
13:27It's ready.
13:29We're going to逃げた.
13:30We're going to逃げた.
13:31We're going to逃げた?
13:32We're going to go to the table.
13:33Then we'll be going to eat time.
13:36You idiot!
13:38You're going to be able to attack us.
13:40We're going to take the crew.
13:41We're going to take the crew.
13:42We're going to take the crew.
13:43We're going to take the crew.
13:44What's that?
13:45That crew is going to be passed to Tyler.
13:48No!
13:59I'm gonna die!
14:18Wow!
14:22This is amazing!
14:48The end of the night is not in the end.
14:51But we've never seen it.
14:54It's the end of the night.
14:57There are the two things we can do.
14:59I thought the end of the night was the only one.
15:01The end of the night was not in the end.
15:03I thought the end was the best place for the night.
15:05So, the end of the night was the end.
15:07Even the day was the end.
15:09I didn't have to do something, too.
15:12As you are dead, I couldn't have to be able to dream this.
15:14It's the best thing to say,
15:16菱花に静かな航行もくたびれた肉体と精神を癒すにはちょうどよいひと時だって事。
15:24自分はそんなことを言いましたか?
15:27菱花当たった。
15:29軍の命令の本当の目的だよ。
15:31きっと三船中将は僕達へのご褒美としてこのきれいな景色をプレゼントしてくれたのだ。
15:38山本君、こんなきれいなところで争うなんて能が無いね。
15:43I don't think so, right?
15:48Yes.
16:13I was like, I've been here.
16:18It's time to get a military to use the attack.
16:21I like it.
16:23I don't know.
16:25I was like, that's all.
16:27I can't.
16:29I can't.
16:31I can't.
16:33I can't.
16:35I can't.
16:37I can't.
16:39I can't.
16:41Okay, let's do that.
16:47The soldiers of the enemy,
16:50if the enemy can't find anything,
16:54it's hard to fight against the enemy.
16:58When Doctor told me,
17:01he would have come here.
17:03If you want to drink it,
17:06you can't drink it.
17:07You can't drink it.
17:09That's why it's the best looking at the景色.
17:12It's also the best.
17:14Thank you very much.
17:16That's bad, Harumi-chan.
17:18I'd like to ask you to do it.
17:20This is my job.
17:22Harumi-san, how are you?
17:24No, I'm pretty.
17:26Yes.
17:28You're good, sir.
17:30Yes.
17:31I've already been 20 years old.
17:33The beer and the wine are okay.
17:36Thanks.
17:39The beauty and the景色 is good.
17:41If you have a drink, you can't say anything.
17:43You're really good.
17:45You're really good.
17:46I think you're laughing at the battle of Rargon.
17:51What?
17:52How do you feel to join the army?
17:55I want to join the army.
17:57I want to join the army.
17:58You're a captain.
18:00How do you feel to join the army?
18:02What?
18:03I thought you were sick.
18:06That's right.
18:07What?
18:08What?
18:09What?
18:10What?
18:11What?
18:12What?
18:13What?
18:14What?
18:15What?
18:16What?
18:17What?
18:18Our enemy's target target is to move on to the Earth!
18:22Do you think? What do you think of our army's people?
18:26If we have to protect our troops,
18:29the Earth's nuclear nuclear technology in order to create a nuclear nuclear war,
18:34then this plane is going to become the best of our planet!
18:40I'm going to die!
18:42The angel of the Lord will be sent to the moment to pass.
18:47It's ready to go!
19:17No?
19:18No?
19:19No?
19:20No?
19:21No?
19:22No?
19:23No?
19:24No?
19:25We're in the pit!
19:34Ganshaw, how do we fight?
19:37I'm not a fighter.
19:42What do you think?
19:47What's the fighter that it's called?
19:48Tyler's fighter is bigger.
19:56Ah!
19:58It's a big deal.
20:02帝督、あなたの戦いぶりを拝見させていただきました。
20:07今からお迎えに参ります。
20:10貴様など混んでいい!
20:12はぁ…
20:13むわぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
20:20いやぁ、本館の航行ルート上を漂流していてよかったですよね。
20:25じゃなかったら、今頃比善は宇宙の果てでしたよ。
20:29あんまり無理すると体に悪いですよ。
20:33少しはご自分の年齢も考えないと。
20:38さ、さすがはタイラー艦長だ。
20:40我々が特別に勲章を与えただけのことはある。
20:44そうですな、御船中将殿。
20:49勲章ですと!
20:50艦長は勲章を賜ったのですか!
20:53あれ、言ってなかったっけ?
20:55じゃあ、本当に本当なのですか!
20:59嘘だ、嘘だ、嘘だ。
21:02嘘だ、嘘だ。
21:11あら、どっかになくした!
21:14嘘だ!
21:24わしは腹切ろう。
21:26御船中将殿、道官工示長。
21:30What do you think?
21:32I think it was pretty beautiful, but...
21:36You idiot!
21:38I'm going to kill you!
21:44Go to A3 Block!
22:00The Lone Ranger
22:14The Lone Ranger
22:16The Lone Ranger
22:18The Lone Ranger
22:20The Lone Ranger
22:22Next time, the Lone Ranger
22:24I'm going to enjoy it!
22:30On the lobby
22:35Without points
22:36To the right
22:40Passes
22:43The Lone Ranger
22:46The Lone Ranger
22:49You work to move
22:52It is...
22:54I'll become our champion
22:56The Lone Ranger
22:58I'll be right back.
Be the first to comment
Add your comment