👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00El sargento Preston de la policía montada del noroeste de Canadá, en compañía de su perro Yukon King,
00:14cabalga por las montañas atravesando los terrenos salvajes del Yukon.
00:18Mientras la fiebre del oro impera en la región, el sargento Preston y Yukon King se enfrentan a los desafíos del Yukon.
00:31Este es el Yukon, el territorio patrullado por el sargento Preston.
00:34Una tierra de inviernos duros y sueños dorados, donde los depredadores humanos acechaban a los pocos afortunados,
00:41esperando hacerse con una fortuna a cualquier precio.
00:43Willers, un pequeño asentamiento situado unos 40 kilómetros al norte de Fort Sherkett.
00:51Un acontecimiento próximo había sacado momentáneamente a Willers del anonimato.
00:55Un evento que también llevó al sargento Preston al pueblo con una misión especial.
00:59El auditorio del pueblo, construido por Sam Haley con los beneficios de una empresa minera,
01:03había sido el sueño de Willers hacia la fama.
01:06Pero los sueños de Haley de convertir a Willers en la nueva Dawson se habían desvanecido.
01:10Ahora se conformaba con ceder el teatro para algún evento ocasional.
01:16100 dólares por ver el combate. No se reservan asientos.
01:19Coja el dinero, Haley, y deje de hablar.
01:23Señor Dewar, puede que usted organice el combate, pero sigo siendo el dueño del auditorio.
01:28Ah, eres tú, por fin. ¿Estabas durmiendo en alguna parte?
01:38¿Está usted de broma, jefe? He estado anunciando el combate, como me dijo.
01:42En todos los campamentos y cabañas, desde Stor Crossing hasta para...
01:44En tres días podrías haberlo hecho desde aquí a Dawson.
01:47¿Cómo te ha ido, Dill? ¿Cómo te han recibido?
01:49Genial. Todo el mundo quiere ver el combate.
01:52He recaudado esto por adelantado para comprar entradas.
01:56Eh... por los gastos.
01:59Dedúzcalo de la recaudación del sábado.
02:01Aquí está la lista de los que han pagado entradas por adelantado.
02:05Las recogerán en la taquilla mañana.
02:09¿Está aquí Madigan?
02:10Madigan está dentro entrenando.
02:12¿Entrenando?
02:13¿Debiendo y fumando?
02:14Ah, tu sentido del humor no me hace ninguna gracia.
02:17Venga, despiértale y que se ponga a hacer ejercicio.
02:24Eh, no estará preocupado por su boxeador, ¿verdad?
02:28¿Qué, por Madigan?
02:29No.
02:30Podría ganar la pelea hasta con una mano atada a la espalda.
02:33No diría eso si hubiese visto su último combate.
02:36El otro tipo sigue en el hospital.
02:38¿No pelea según las reglas?
02:39Claro, y se las va inventando sobre la marcha.
02:43¡Pelea!
02:51Era una broma, campeón.
02:52Vamos, levántate.
02:54El jefe dice que tienes que entrenarte un poco.
02:55¿Qué le pasa a ese Dewar?
02:57¿Se ha vuelto loco?
02:58No, la edad le hace ser precavido.
03:00¡Vamos, arriba!
03:02Seguro que has estado durmiendo desde que me fui.
03:13¡Tim Norton!
03:16Sargento Preston.
03:18Y viene con King.
03:20Me alegro mucho de verle.
03:21Abajo.
03:23Tim, has crecido tanto que casi no te conocía.
03:25King y yo hemos estado en la mina y no había nadie.
03:27No, claro.
03:28Mi hermano se ha mudado al pueblo para entrenar para el combate.
03:30Está aquí, ¿eh?
03:32Puede que tenga que suspender el combate.
03:34Y quiero hablar con Barry.
03:35¿Suspender el combate?
03:36Vaya.
03:37Iba de camino a casa, sargento.
03:39¿Por qué no vienen usted y King conmigo?
03:40Barry está allí.
03:41Bien.
03:43Antes hablaré con Hailey.
03:44¿Me esperas?
03:44Claro.
03:46¿Por qué no deja que King me haga compañía?
03:47No nos vemos desde hace muchísimo tiempo, ¿verdad, King?
03:50Perfecto.
03:51No tardaré demasiado.
03:54La recaudación está en el momento.
03:56Según mis cálculos, asciende a 14.800 dólares.
03:59No está mal.
04:00Eso son 148 dólares.
04:01500 personas y añadimos.
04:03Espera un momento.
04:07Es posible que sea otro cliente.
04:08Ya voy yo.
04:10Ah, el sargento Preston.
04:12Me alegra verle, The Ward.
04:14¿Puedo pasar?
04:15Este local no es mío, pero póngase cómodo.
04:20Ya conoce a San Hailey, supongo.
04:22Sí, desde hace años.
04:23¿Cómo estás, Sam?
04:23Bien, sargento.
04:24Si quiere tratar algún asunto con The Ward, les dejo.
04:27No, esto le afecta a usted también.
04:29Quédese.
04:29Lamento que participe en este combate, Hailey.
04:34Espero que sepa dónde se está metiendo.
04:37La reputación de The Ward es bien conocida y la verdad es que no es nada buena.
04:42Soy promotor legal de boxeo, sargento, y nunca nadie ha podido demostrar lo contrario.
04:47Ni siquiera ustedes, los policías, que son los que desean echarme el lazo.
04:50Caballeros, el combate del sábado es legítimo.
04:54Si no, no participaría.
04:56Vengo a suspender el combate.
04:58The Ward carece de los permisos exigidos por la corona para organizar un combate de boxeo en este territorio.
05:04Estaba sin blanca cuando llegué desde Alaska, sargento, y por ustedes aún sigo igual.
05:08Eso no es asunto nuestro, The Ward.
05:11Sabemos perfectamente que se salta todos los requisitos en la organización de sus combates.
05:16Y todo indica que iba a hacer usted lo mismo con el combate de Willers.
05:19¿Quieres expulsarme de este negocio?
05:21¿Cuáles son las condiciones, sargento?
05:23Muy simple.
05:25Todo contrato debe ser enviado a la policía para confirmar su ilegalidad.
05:29El dinero recibido quedará incautado hasta después del combate.
05:32Se realizarán las deducciones correspondientes a los impuestos de la corona.
05:36Y se entregará el balance final a los promotores para que se lo repartan.
05:41Además, el combate debe regirse por las reglas del marqués de Queensberry.
05:45¿Y cuál es el problema?
05:46Oh, ningún en absoluto.
05:48A excepción de la cantidad de dinero con la que se quedan las autoridades.
05:51¿Sabe cuánto es, Hailey?
05:53No.
05:53¿No?
05:54Entonces se lo diré.
05:55Incluyendo los bonos reembolsables que se deben depositar hasta la liquidación final,
05:59asciende a nada más y nada menos que el 40% del total.
06:03Diga, ¿quieres seguir adelante?
06:06¿40%?
06:06No es tan terrible como Dewar lo pinta.
06:10La mayor parte de la recaudación te será devuelta una vez pagadas las tasas.
06:14Dewar, las condiciones propuestas por la policía montada del Canadá son justas.
06:20No lo tengo claro, sargento.
06:22¿Puede darme tiempo para poder debatirlo con los muchachos?
06:27Bien, tiene de plazo hasta mañana por la mañana.
06:30Ahora enséñame el edificio para la inspección de seguridad.
06:33Tengo que hacerla de inmediato.
06:34Buena idea.
06:46Espera un momento, Dirk.
06:47Oye, ¿no eres el hermano pequeño de Norton?
06:49Así es.
06:50Ah, tienes un perro muy bonito.
06:53Es el tipo de perro que estaba buscando.
06:54¿Cuándo pides por él?
06:55King no está a la venta.
06:56Pertenece al sargento Preston.
06:58Ah, venga ya, chaval.
07:00Todo tiene un precio.
07:01Deja que vea bien este chucho.
07:03Madigan, vamos, voy a coger frío.
07:05Ah, vete entrando.
07:11¿Sabes qué? Este perro no vale demasiado.
07:13Después del sábado podré comprar una docena como este.
07:15No como King.
07:16Es el perro del sargento.
07:17Deberías dejarlo tranquilo.
07:18Ah, déjalo en paz.
07:20¿Por atrás quién es el jefe?
07:26¡Fuera de aquí!
07:28¡Llévenselo!
07:28¿Qué clase de policía?
07:31Dejas suelto a un perro tan violento.
07:32Si no fuese usted sargento, le...
07:34¡Basta, Madigan!
07:35Nunca ataca sin motivo, así que largo de aquí.
07:42¿Estás bien, Tim?
07:43Sí, gracias a usted y a King, sargento.
07:46Debo tener el ojo hecho un desastre.
07:47Espere a que Barry lo vea.
07:48Quierrá vengarse de ese tipo mañana en la pelea.
07:50Bueno, si es que al final hay combate.
07:52No irá a suspenderlo, ¿verdad?
07:53Ya lo veremos.
07:55Hablando de tu hermano, ¿dónde vivís?
07:56Hemos convertido un establo del pueblo en un gimnasio.
07:59Tiene que verlo.
08:00Bien, ven conmigo.
08:06Barry, tenemos visita.
08:07Sargento Preston.
08:08Me alegro de verle.
08:10¿Qué le ha traído a Willis?
08:11¿La pelea de mañana?
08:12Sí, ya hablaremos de eso luego.
08:13Pero antes deberías ocuparte del ojo de ti.
08:15Sí, ya me he fijado.
08:16Es una auténtica maravilla, ¿eh?
08:18¿Cuándo es el funeral?
08:19¿Qué funeral?
08:19De ese tipo, claro.
08:20Eso va a depender de ti, Barry.
08:23Si el sargento no suspende el combate de mañana.
08:25¿Suspender el combate?
08:26¿Pero de qué está hablando este crío?
08:28Necesito el dinero para poder enviarle a la universidad.
08:30¿Qué pasa con tu mina, Barry?
08:32Ya conoces la ley.
08:33Si la mina no funciona durante tres días seguidos, puede cerrarse.
08:37Pues que la cierren.
08:38La semana pasada tuve que pagar más de 20 dólares.
08:40Este combate es la única oportunidad.
08:41¿Seguro que no te rindes demasiado pronto?
08:44No soy minero.
08:44El boxeo es la única actividad para la que valgo.
08:47Y además, ya es hora de que alguien le dé a Madigan una lección.
08:50¿Quieres decir que esto te lo ha hecho él?
08:52Tiene que dejarme que sal de las cuentas pendientes con Madigan.
08:56Bueno, le he impuesto unas condiciones adecuadas.
08:58En caso de que las acepte, podrás pelear.
09:01Gracias, sargento.
09:01Es usted un buen hombre.
09:04Así que, según el sargento, aceptamos o el combate se cancela.
09:08¿Va a hacer lo que le pide Preston?
09:09Sí, jefe.
09:10¿Qué reglas son esas?
09:11¿Con guantes en lugar de pegar con los puños?
09:13¿Con asaltos de tres minutos?
09:14Será imposible tumbar a ese barrio en solo tres minutos.
09:17Y además, ¿nada de codos y agarrones?
09:20¡Ja!
09:20Pelear así no tiene gracia.
09:22Escúchame, da igual quien gane.
09:23Ocúpate de que el combate dure hasta que podamos coger el dinero y largarnos.
09:27Y me refiero a todo el dinero, incluyendo la parte de la corona.
09:30Sabía que tendría un plan.
09:31Claro que tengo un plan.
09:32Dirk, ¿dónde has dejado a Joe y Mike?
09:35Están distribuyendo panfletos en Pali.
09:37Volverán esta noche.
09:37No harán falta.
09:39Este es el plan, en pocas palabras.
09:41Hailey estará ocupado vigilando el dinero hasta después del combate.
09:44Para asegurarnos de que el sargento Preston esté ocupado, le pediremos que actúe de juez.
09:49Las taquillas cerrarán aproximadamente a las cuatro.
09:51Bien, Dirk.
09:52Tú estarás en la esquina de Madigan y yo seré el árbitro.
09:55De ese modo, Preston podrá tenerlos controlados a los dos.
09:58Y Madigan, una vez que saltes a ese rin, nadie va a pensar en otra cosa que no sea el combate.
10:03¿Y después qué?
10:04Joe y Mike se escabullerán.
10:05Se ocuparán de Hailey y se largarán con el dinero.
10:08De acuerdo con Hailey, Norton tiene un yacimiento en Jonas Creek.
10:12Los chicos irán allí.
10:13Es el último lugar en que Preston pensará ir a buscarnos.
10:16Muy ingenioso.
10:17Más tarde, mientras la policía está dando vueltas, saldremos del pueblo.
10:20Nos juntaremos con los chicos, dividiremos el dinero y cruzaremos la frontera.
10:25Oh, y en caso de que aparezca alguna prueba,
10:27va a ser la última para Norton, porque las pruebas estarán en su cabaña.
10:33¿Y si Preston se interpone?
10:35Pues sería una lástima.
10:36Tendríamos que matarle.
10:43El promotor de Warra accedió a cumplir todas las condiciones de Preston.
10:47El combate se celebraría la noche siguiente según lo previsto.
10:50Preston tomó todas las precauciones posibles para salvaguardar los intereses de la corona
10:55y las opciones de que Barry pudiese tener un combate justo.
10:59Ahí tiene.
10:59Gracias.
11:00¿Cuánta gente?
11:02Vamos a ver el combate ya.
11:07Nadie puede entrar aquí.
11:09Espere su turno.
11:10Oye, el sargento Preston, Hailey.
11:12¿Y por qué no me lo ha dicho?
11:13Un momento, esperen un minuto, amigos.
11:16Vuelvanse.
11:17No se preocupen, no se preocupen.
11:21Menudo jaleo, tiene aquí votado.
11:22Sargento, no paro de vender entradas.
11:24Ahora no tengo tiempo para hablar.
11:26Un momento, quiero preguntarle algo.
11:28Está bien, dispare.
11:29¿Quién es el tipo de la puerta?
11:30Somos viejos conocidos.
11:32Es Mike, uno de los de The War.
11:34¿Hay algún otro hombre de The War que yo no conozca?
11:36Tal vez Joe esté ahí fuera.
11:39Les atiendo ahora.
11:40Tengan paciencia.
11:42Esto no me gusta, Hailey.
11:44The War está tramando algo.
11:46Si no, me los habría presentado.
11:47Escuche, sargento, ¿por qué no habla de esto con The War?
11:50Yo estoy ocupado.
11:51Escuche bien lo que voy a decir.
11:53Está bien.
11:54Seré el juez del combate y mantendré los ojos abiertos.
11:57Quédese aquí y vigile la recaudación.
12:00Así que cierre la puerta y no deje que nadie entre hasta que Joe vuelva.
12:03¿Quiere decir que no veré el combate?
12:06Lo siento, Hailey, pero es la forma más segura.
12:08Como protección dejaré a King contigo.
12:11Está bien, sargento, lo que usted diga.
12:14King, te quedarás aquí con el señor Hailey hasta que yo vuelva.
12:17No dejes que nadie entre.
12:19Cierre la puerta, Hailey.
12:20Está bien.
12:22Voy a salir un momento.
12:24¡Eh, abra! ¡Abra la puerta!
12:26¡Vamos, que empiece ya, hombre!
12:30Quiero hablar con usted, The War.
12:32Oh, es usted, sargento.
12:33Parece ser que es un éxito.
12:35Creo que hay dos hombres suyos que no conozco.
12:38¿Otros dos hombres?
12:39Oh, se refiere a Joe y Mike.
12:41¿Qué importancia tiene?
12:43Simplemente me gusta tenerlo todo controlado.
12:46¿No puede usted ni por un momento olvidarse de que es policía?
12:48Mi trabajo es no olvidarlo nunca.
12:51Acuérdese de eso.
12:57Todavía queden algunas entradas, señores.
12:59El tiempo se acaba.
13:01El combate empezará de inmediato.
13:03Tony, gracias.
13:04Silencio, todo el mundo.
13:14Silencio, por favor.
13:15Le dará una buena paliza.
13:16Damas y caballeros.
13:20Están a punto de presenciar la batalla del siglo.
13:26A mi derecha, el inexpugnable campeón,
13:31el auténtico terror de Alaska,
13:35puñetazo, Madigan.
13:38Y a mi izquierda,
13:47el aspirante,
13:49el excelente boxeador local,
13:53Barry King Norton.
14:02No te preocupes, Barry. Haz lo que sabes.
14:08Este combate se regirá por las reglas dictadas por el marqués de Queensberry.
14:15Cada salto durará tres minutos.
14:18Ahora quiero que volváis a vuestros rincones
14:20y que cuando suene la campana salgáis a luchar limpiamente.
14:23Buena suerte.
14:32¡Vamos!
14:32¡Vamos!
14:35¡Vamos!
14:38Eso es, Barry. Golpéale con la izquierda.
14:53¡Suéltame y pelea como un hombre ligado!
14:54¡Recuerda las reglas de Queensberry!
14:56¡Vamos!
14:56¡Vamos!
14:57¡Vamos!
14:57¡Vamos!
14:58¡Vamos!
14:59¡Vamos!
15:00¡Vamos!
15:01¡Vamos!
15:02¡Vamos!
15:03¡Vamos!
15:04¡Vamos!
15:05¡Vamos!
15:06¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:08¡Vamos!
15:14Sepárelos o los descalifico.
15:17¡Separaos!
15:18¡Separaos!
15:19¡Separaos!
15:20¡Fuera!
15:22¡Quietos!
15:23deje que lo machajeadan.
15:24¡Vuelve a tu esquina!
15:30De Frauar, que la pelea sea limpia.
15:33Sigue pegando con la izquierda y esquivando sus golpes si puedes ganar
15:38¿Crees que lo hago a propósito?
15:40No te preocupes
16:00Bueno, esto ya está, supongo
16:02Es una vergüenza, ¿sabes?
16:07Tu amo me obliga a quedarme aquí contigo y a perderme toda la emoción
16:11¿Qué pinto yo?
16:16Vas a dejar que salga un rato, ¿verdad?
16:20Seguro que sí
16:21Pero ya sé qué podemos hacer, ¿quién?
16:25Vamos
16:25Tu jefe no tiene por qué enterarse
16:28Y así al menos podré ver un poco del combate
16:31¡Vamos!
16:32¡Vamos!
16:51¡Vamos!
16:51¿Por qué no estás?
17:21¿Por qué no estás con Hayley?
17:23Sostenga esto. Ahora vuelvo.
17:37Preston se ha alargado de aquí por culpa de ese perro. Acaba con esto que no te sabes.
17:43¡Hayley!
17:48¿Cómo ha pasado?
17:48No lo sé. Se ha llevado la recaudación. Fui un idiota. Té a King y asomé la cabeza por la puerta y entonces me pegó.
17:56¿Este pañuelo es suyo?
18:02No.
18:04Se lo daré a King para que siga el rastro. ¿Dónde tenía el dinero?
18:09Estaba ahí y la bolsa aquí.
18:11No sé si Dewar estará implicado en esto o no. Pero ahora no tengo tiempo.
18:16Ven, King.
18:18Olfatea esto, pequeño.
18:20Ahora sigamos el rastro. Venga.
18:22Falta, falta. Para el combate. No es justo.
18:34Explíqueselo a Norton.
18:36Vamos, King.
18:36¡Alto, alto! Uno puede hacer eso.
18:41Dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. ¡Se acabó!
18:46¡Muy bien, Madigan! ¡Muevo!
18:48¡Eres el mejor!
18:50Barry ha contado rapidísimo y además Madigan se ha saltado todas las reglas.
18:53No ha sido un combate justo. Voy a protestar la decisión.
18:56Ya le he dicho que nos han robado, pero Preston les atrapará, malditos ladrones.
19:09¿Por qué está tan seguro?
19:11Porque King está siguiendo su rastro. Usted no conoce a ese perro de Dewar.
19:14Sigue a cualquier sospechoso por su olor de una forma casi milagrosa.
19:20Espere. Actúa como si no quisiese que les atrapasen.
19:23Deje de decir tonterías. Avíseme cuando Preston vuelva. Estaré en el vestuario.
19:42¡Alto, King!
19:53¿Qué está haciendo aquí este idiota?
19:59No teníamos otro lugar donde dejarle, jefe.
20:01Ah, no se preocupe por Norton. Estará KO durante un buen rato. Su hermano ha llamado a un mes.
20:06Está bien, escuchad con atención. Preston está siguiendo a Joe y Mike.
20:11Por lo que ha dicho Hailey, es posible que logre atraparlos en la cabaña de Norton.
20:15¿Qué tiene en mente, jefe?
20:15Hemos ido demasiado lejos como para dar marcha atrás. Hay que acabar con ese tipo.
20:19¿Cómo?
20:20Con una emboscada. Conozco el lugar perfecto, no muy lejos de aquí, con varios montículos de piedras.
20:26Nos esconderemos allí y atacaremos a Preston cuando vuelva con los chicos.
20:29¿Habéis entendido?
20:30Sí.
20:31Muy bien, vámonos. Venga, no hay tiempo que perder.
20:34Vamos, Madigan.
20:34¿Eres tú, Dibuart?
20:52¡Abre, necesito ayuda!
20:57Muy bien, os arresto en nombre de la corona. ¡En pie!
21:01Daos la vuelta.
21:02¡Apuntaos!
21:13Ya es tarde para avisar al sargento Preston.
21:15Dewar y los suyos están escondidos al otro lado del puente.
21:18¿Estás dispuesto a venir conmigo?
21:20Por supuesto que sí, Barry. Los Norton actuamos juntos.
21:23Sabía que no me fallarías. ¡Vamos!
21:24¡Vamos!
21:40¡Apuntaos!
21:43¡Apuntaos!
21:43¡Apuntaos!
21:46¡Vamos!
21:47¡Bártate!
21:49¡Tras, King!
22:01Muy bien, ponte en pie, Dewar.
22:04Ya has saldado cuentas, Barry.
22:06Toma, Tim, ponles las esposas.
22:09Sigue escondiéndose detrás de esa placa y de ese perro, Preston.
22:12Se debe creer muy valiente.
22:14Toma, Barry. Vigílalos.
22:19Muévanse.
22:20Voy a darte una oportunidad, Madigan.
22:23A tu manera.
22:25Tengo que ocuparme de un herido, así que acabaremos rápido.
22:36Bien, ocupaos de él.
22:44Ahora que ya le hemos pagado al gobierno, Norton, esta es tu parte.
22:5025.000 dólares.
22:52¿25.000 dólares?
22:54Sí, es el premio al justo ganador.
22:57Madigan ha sido descalificado por sus tácticas ilegales.
23:01Gracias, Haley. Y por cierto, creía que el sargento y King iban a estar hoy aquí. Si no hubiese sido por ellos, no tendría este dinero.
23:07El sargento dijo que estaría en Dawson algún tiempo por las heridas de Mike.
23:12Es cierto, Barry. El sargento dijo que era una herida superficial, pero quería que se la curasen bien.
23:16Eso es mucho dinero.
23:18Sargento.
23:21¿Volverás a Estados Unidos a retomar tu carrera de boxeador?
23:24De ninguna manera, sargento. Me gustaría que gestionase este dinero para garantizar que Tim vaya a la universidad.
23:30Esto va a convertir a mi hermano en el mejor ingeniero de minas del Yukon.
23:34¿Significa que te quedas aquí?
23:35Sí, voy a volver al yacimiento.
23:38Seguro que encontraremos oro, Barry. Es una buena propiedad.
23:40Bueno, tal vez, pero no se puede abandonar en el primer asalto, tanto si es para buscar oro como en un combate de boxeo.
23:47Sí, Barry. Es una buena decisión.
23:51Bueno, King. Este caso está cerrado.
24:10¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario