Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.


#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00Un par igual
01:12Y ahora, señoras, el señor Tespol procederá a catar y a juzgar las tarpas
01:17Tarta de cerezas
01:29Me gustan mucho las tartas de cerezas
01:31Me recuerdan a mi primera moja
01:34Tarta de melocotón
01:47Suave, delicada, como mi segunda esposa
01:52Era de ceorri
01:54Tarta de manzana
02:07Deliciosa a más no poder
02:10Como mi tercera esposa
02:12Tarta de moras
02:23Oscura y misteriosa como mi cuarta esposa
02:28Esquisita
02:31Tarta de ciruelas
02:44Como mi quinta y última esposa
02:47Bueno, ¿quién es la ganadora, Tespol?
03:07Me gustan todas
03:13¿Reconoce usted esto, señor Bass?
03:28Es la Biblia
03:29La Sagrada Biblia
03:30Y usted ha jurado por esta Biblia que va a decir la verdad, ¿no es cierto?
03:35Ya me ha oído
03:35Y la verdad es que no tiene usted ninguna prueba, no es cierto, señor Bass
03:38Contra el señor Enright
03:40En realidad no puede usted probar nada
03:42Él quería mis tierras
03:44Y le hizo una oferta, ¿verdad, señor Bass?
03:46Por una mínima parte de lo que valen
03:48Y cuando me negué envió a sus matones para que me echaran
03:53Protesto, señoría
03:54Quedaron mi casa y desperdicaron mi ganado
03:56Me robó mis tierras porque por allí va a pasar el ferrocarril
03:59Ya está bien
04:00Señoría, le ruego al jurado que no tenga en cuenta este ataque calumniador
04:05Marcus P. Enright
04:06Es un respetable hombre de negocios
04:08Un cariñoso padre que hace tiempo ejerció como juez
04:10Resulta muy amargo para un hombre enfermo ser tratado de esta forma
04:14El jurado tomará nota vez
04:16El jurado tomará nota vez
04:46Clara
04:50Echame
04:51Mi hermano nos espera cerca de Cris con los caballos
05:00¿Tienes el libro, mayor?
05:02Aquí está
05:10Si el jurado lo viese, me creería
05:12Y condenarían a tu padre
05:14No, yo no puedo hacer eso
05:16Mi padre está enfermo
05:18Le mataría
05:19No importa
05:20Empezaremos una nueva vida donde jamás nos encontrarán
05:23Y si nos encuentran
05:24Tendremos esto para protegernos
05:26Charly Bass se ha fugado conmigo
05:35Encuéntralos
05:37Reúna a los mejores hombres y persíguelos
05:40Quiero que Clara regrese sana y salva con ese libro mayor
05:44¿Y qué hacemos conmigo?
05:45¿Y qué hacemos conmigo?
05:46Ya sabes lo que tienes que hacer
05:48La más extraña criatura que os podáis imaginar
06:06Mitad hombre, mitad hombre, mitad hombre
06:08Debería medir unos tres metros de altura
06:13Así que era
06:14Va, y, venid aquí
06:17Ahora mismo vamos, Emma
06:19Ya debe estar preparado
06:22¿Preparado el qué?
06:24Emma está arreglando el cuarto de las literas
06:25Sí, quiere cambiarlo todo de sitio
06:27Vaya, y tanto jaleo para mover unas cuantas sillas, nada más
06:31También le necesito a usted, señor Tesco
06:34¿Eh?
06:36
06:36Cuidado, cuidado
06:59Fuera de aquí
07:01Creo que deberíamos
07:10¡Feliz cumpleaños!
07:15Bueno, muchas gracias
07:16Gracias, sí
07:18Gracias por la fiesta
07:19Pero, bueno, yo tengo que decirles que no
07:22Que hoy no, no es
07:24No es mi cumpleaños
07:26Mi madre jamás me dijo en qué día nací
07:29Lo sabemos
07:29Sí, pero todo el mundo celebra su cumpleaños
07:32Así que pensamos que hoy era un día tan bueno como otro cualquiera
07:35¡Feliz cumpleaños!
07:37Y ahora, la tarta
07:39Bueno, en cuanto formule un deseo y apague las velas
07:42Hará falta más resuello del que yo tengo
07:45Jimmy, échame una mano, si me haces
07:47También está, Cody
07:48Sí, Cody
07:49Sí, Cody
07:50Bueno, hace muchos años un muchacho...
08:09Ahora siéntese y ve a los regalos
08:11Mientras tanto yo partiré la tarta
08:13Bien
08:13Vaya
08:16Esto es que me han dado con él
08:19Mire, le parecerá extraño
08:20Pero yo siempre pensaré en ella como su hija
08:23Bueno, mirad esto
08:25Este es el primer dólar que se ganó en la cuchara de plata
08:28El salón de más alta categoría de toda Avelin Kansas
08:31¿Recordáis el dinero que le di?
08:33Bueno, pues con ese dinero compró este salón
08:35Y me convirtió en su socio
08:36A mí, a mí
08:37Debería hacerle una visita a testo
08:39Tal vez vaya algún día
08:40Hola
08:45Hola, señorita Shannon
08:47Traigo un recado para el señor Hick
08:48Bueno, pasa y dáselo tú mismo
08:49Y de paso tomarás un poco de tarta
08:51Hola, Jonathan
08:52¿Qué recado me traes?
09:03¿Dónde está?
09:07Lo espero en el salón
09:07Dile que voy enseguida
09:10Bien
09:11¿Quién es, Jimmy?
09:15Alguien a quien conocí hace tiempo
09:17Lo siento, Tespo
09:20No, te preocupes
09:21Jimmy
09:22¿Quieres que vayamos contigo?
09:25No
09:25Será mejor que no
09:27Es un asunto personal
09:32Venga, Jimmy
09:41Deme eso
09:42A ver si me coges
09:45No corras tanto
09:46Devuélveme el sombrero
09:51Vamos
09:52Devuélvemelo
09:53A que no me alcanzas
09:54No, tendrás que comprarte uno nuevo
09:57Ahora verás
09:57No corras tanto
09:59Eh, muchachos
10:03El juez quiere veros en su despacho
10:05Inmediatamente
10:06Me ocuparé de ti más tarde
10:09¿Seguro?
10:10Seguro
10:10Forman pareja
10:14Coged uno cada uno
10:16Gracias, juez
10:18Sí, gracias
10:19Son dos Cod
10:21Las mejores armas que existen
10:24Son absolutamente idénticos
10:26La única diferencia reside en el hombre que lo lleva
10:29Sí, eso se va a notar enseguida
10:31Ah, maldita sea, muchacho
10:32Yo no quiero que hagas juegos de manos con eso
10:34Lo siento, juez
10:35Este es un trabajo serio
10:36Un buen revólver no conseguirá salvar a un hombre lento
10:39Cuando llegue el desafío
10:41Tendréis que practicar todos los días
10:45Y concentraros en lo que os enseñe
10:47Cuando haya terminado
10:50Ambos
10:50Ambos
10:53Seréis los mejores de todos
10:56Al menos uno de nosotros lo será
11:00Vamos, venga, id a probarlos
11:03
11:03There you go
11:20Me alegro mucho de verte, Jimmy
11:38Me habían dicho que habías muerto
11:39Ya ves que lo has llegado
11:41Pero que sigues llevando tu polvo, ¿no?
11:45Dos whiskeys
11:46Yo tomaré zazaparín
11:48Me sigues bebiendo como las señoras
11:50Por los viejos tiempos
11:57Por los viejos tiempos
11:59Qué tiempos aquellos que pasamos trabajando con el juez
12:07Éramos de lo mejor que tenía
12:09Todavía no recuerdo
12:10Te enseñé a apreciar
12:14La buena comida y la buena bebida
12:18¿Cómo me has encontrado?
12:22Ya sabes
12:23El juez tiene muchos contactos
12:25¿Sigues trabajando para él?
12:27Ahora soy su cómodo
12:29Me ocupo de todas sus cosas
12:31Y parece que te va muy bien
12:34¿Qué es lo que quieres?
12:38Que nos ayudes
12:39¿Quién pide ayuda?
12:41¿El juez o tú?
12:42¿Ambos?
12:43Clara ha sido raptada
12:47Se trata de un hombre que naufraga en medio del océano
12:51Y llega a una isla donde habitan unos cañíbales
12:54También hay piratas
12:56Parece interesante
12:57Es un libro lleno de aventuras
12:59Robinson Crusoe
13:00Parece un buen libro, Clara
13:06Pero no sé si lo...
13:08Lo sé, no sabes leer
13:09No tienes por qué avergonzarte
13:11¿Por qué me dices eso?
13:14Porque te voy a enseñar
13:15Leeremos un poco todos los días
13:17Y antes de que te des cuenta sabrás leer
13:19Nada de eso
13:20No vas a perder el tiempo con libros
13:24Leer no es una pérdida de tiempo
13:25Pero para él sí lo es
13:26Me gustaría aprender a leer, señor
13:28Leer está bien para algunas personas que no tienen otra cosa que aprender
13:32Pero no para ti, créeme
13:34Tú eres de la clase de hombres que aprenden haciendo y no leyendo
13:37Además, estos libros
13:40No te enseñarán nada
13:41Todo lo que necesitas aprender te está esperando fuera de esta mutación
13:45Vivimos tiempos muy peligrosos
13:48Este país
13:50Necesita hombres de acción
13:52Hombres fuertes
13:54Que puedan dominar la tierra y noblegarla según sus deseos
13:57Ahí está tu futuro, hijo
14:00Hasta la vista
14:16Cuídate
14:17Lo haré
14:17Tenemos una pista
14:19Y hemos pensado que como Jimmy conoce muy bien este territorio
14:22Podrá ayudarnos a ir más deprisa
14:23Dios sabe lo que le estarán haciendo
14:30Gracias por dejarme irte, Spock
14:32Claro, yo
14:33Era muy bien amigo
14:34Si yo estuviese en tu lugar, no perdería de vista estos tiempos
14:38Cuídate mucho, hijo
14:41Nos veremos en un par de días
14:45¡Suscríbete al canal!
15:15¡Suscríbete al canal!
15:45¡Suscríbete al canal!
16:15Para que juguéis como si fuerais unos niños estúpidos.
16:19Entregadme esos revólveres.
16:20Entregadmelos.
16:23Solo practicábalos.
16:25No se practica con un blanco de juguete.
16:28Se dispara para matar cada vez que se usa el revólver.
16:31Para eso estáis aquí.
16:32Estábamos afinando la puntería.
16:34No estoy hablando de vuestra puntería.
16:36Estoy hablando de vuestra actitud.
16:38Manejas el revólver mejor que nadie, Jico.
16:41Pero no te lo tomas en serio.
16:43Eso no es cierto, güey.
16:44¿No?
16:46No.
16:48Bueno.
16:49Ahora quiero que juguéis a otro juego.
16:52Y para tomar parte en él, hacen falta unos hombres de verdad.
16:55No unos muchachos.
16:58Esperadme aquí.
17:00Los dos.
17:00Toma.
17:21A mí me ha traído suerte.
17:23Creo que debería dejártelo a ti.
17:26¿Para qué?
17:28Me parece que te haría falta un poco de suerte.
17:31Mírate, un muerto lleva mejor ropa.
17:34Yo no me quedo.
17:35¿Cuánto ganas con el ponispress?
17:40Lo suficiente.
17:41¿Lo suficiente para qué?
17:42¿Para llevar harapos y comer carne dura?
17:44Mira a la silla que llevo.
17:49O mis botas.
17:52No ganas lo suficiente para eso.
17:55Bueno, las cosas bonitas no me interesan.
17:57Lo que importa es la manera de ser de las personas.
18:00El resto es inútil.
18:02Dices eso porque no tienes nada.
18:03A mí me va muy bien porque con el juez gano un buen montón de dinero.
18:11Esa es la diferencia entre un ganador y un perdedor.
18:14Yo no quiero juzgar a nadie.
18:16Mira, Jimmy.
18:18Te equivocaste a marcharte.
18:21Creo que deberías estarme agradecido.
18:23Si no llego a marcharme, uno de los dos estaría muerto.
18:27Ambos revólveres están completamente cargados.
18:36Tenéis que andar diez pasos mientras yo cuento.
18:39En cuanto diga diez, tenéis que disparar.
18:42¿No lo dirá en serio?
18:44Completamente en serio.
18:45Antes habéis jugado a vuestra manera, pero ahora tenéis que hacerlo como yo diga.
18:52No.
18:53¡Hazlo!
18:54Demuéstrame de lo que estás hecho.
18:55Que has estado entrenando en broma, disparando contra latas y cercas.
18:59Pero ahora tienes que enfrentarte a un hombre.
19:01Sí, pero somos amigos.
19:03Nadie que se enfrente a ti con un revólver es un amigo.
19:09Vamos, Jimmy.
19:10Tal vez no sea porque sois amigos.
19:12Tal vez sea solo porque estás asustado.
19:15Asustado y apuntar hacia alguien que te va a disparar.
19:21Bueno.
19:23Lo haré.
19:25Apunta y dispara.
19:41¿Preparados?
19:44Uno.
19:45Dos.
19:47Tres.
19:48Cuatro.
19:50Cinco.
19:52Seis.
19:53Siete.
19:53Ocho.
19:56Nueve.
19:58Diez.
20:04No están cargados.
20:06Maldito seas, Hickok.
20:07No has disparado.
20:08Yo te dije que lo hicieras.
20:09Nos dio revólveres descargados.
20:19Claro que están descargados.
20:21¿A qué demonios está usted jugando?
20:23No se trata de ningún juego.
20:25Eso es lo que he tratado de enseñarte.
20:27Cuando se saca un revólver es a vida o muerte.
20:29No importa quién tengas delante.
20:30Será mejor que dispares a matar.
20:32Si no, no vale nada.
20:34Nada.
20:34Parece que he hablado en serio.
20:44¿Me habrías disparado?
20:45No lo sé, Jiggy.
20:46Tal vez habría fallado.
20:49Me resulta difícil creer eso.
20:51¿Estás loco?
20:53Si te matara, ¿a quién le ganaría el póker?
20:57No me gusta nada lo que hace el juez.
20:58Algún día cargará estas armas.
21:02Pero yo ya no estaría aquí cuando lo haga.
21:04No seas tonto, Jimmy.
21:07Nos quiere como a hijos.
21:10No haría nada en cobre nuestro.
21:18Aquí hay unas huellas recientes.
21:20Parece que se dirigen.
21:23Hacia Splitpick.
21:24¿Nos llevan mucha delantera?
21:25Tal vez mediodía.
21:26Por ese sendero despertaremos el camino.
21:55¡Ay!
21:56¡Buen viaje!
22:08¡Adiós, Jiggy!
22:08¡Adiós, Jiggy!
22:09Parece que ha dejado usted limpio el almacén de Trotkins.
22:23Bueno, él me ha dejado el monedero limpio a mí.
22:26Esto ha llegado en el correo para Jimmy.
22:28¿Debe ser un libro o algo así?
22:35¿Ocurre algo?
22:38Lo manda esa chica que ha desaparecido.
22:41Clara Enright.
22:42¿Cuántos ya os mirantera?
22:58¡Cuántos ya ní?
23:00No, sí.
23:02¡Cuántos ya os mirantera!
23:04¡Cuántos ya os mirantera!
23:06Clara está en el centro
23:18Esperaremos a que oscurezca
23:20Entonces iremos por ella
23:21No
23:21¿Qué vas a hacer?
23:24Les estoy apuntando
23:25No puedes hacerlo, no son asesinos
23:27¿Quién sabe?
23:30¿Quién?
23:36Ya has hecho tu trabajo
23:41Ahora apártate
23:42Aléjate de aquí
24:04No quiero dejarte
24:05Yo iré enseguida
24:06¡Claro!
24:36Soy yo, Demi
24:37Detente
24:38Suéltame
24:39¡Suéltame!
24:41Ya estás a salvo
24:42Bastardo, yo confiaba en ti
24:45Y tú los has traído
24:47Mira lo que has hecho
24:48¿Qué he hecho?
24:49Buen trabajo
24:53Clara
24:55No debiste haberte escapado
24:58Tu padre está muy preocupado
25:01Pero tú dijiste que la habían raptado
25:04¿Dónde está Charlie?
25:09Charlie ya no está aquí
25:11¡No!
25:12¡Tú le has matado!
25:13¿Qué es lo que ocurre aquí?
25:21Guarda ese arma
25:24He dicho que la guardes
25:30Dame el libro mayor
25:34Y vayámonos a casa
25:35No pienso volver
25:37¡No quiero!
25:38¡Le odio!
25:39Vamos, Clara
25:39No te acerques de mí
25:41Embrard
25:43No te muevas
25:44No me dispararás
25:50Yo...
25:53Él no se merece que le disparen así.
26:19Si quiere, ya sabe dónde encontrarme.
26:23¿Qué dice el periódico, Texón?
26:46No dice nada del secuestro de Clara Enright, pero publican un artículo sobre su padre, hecha de una mirada.
26:51El juicio de Enright empieza en fuerte larga.
26:54¿Por qué se le juzga?
26:55Ha sido acusado de engañar a la gente comprándole sus propiedades a bajo precio en favor del ferrocarril.
27:00Pero allí no hay ningún ferrocarril transcontinental.
27:01No, todavía no, pero pronto lo habrá.
27:03Y nos preguntamos todos cuánto tardará.
27:05Eso va a ser peor de lo que parece.
27:08Enright se va a hacer con una fortuna.
27:10¿Cree que eso tiene algo que ver con el secuestro de su hija?
27:13Si es así, Jimmy no le estará pasando nada.
27:18Bueno, vamos a movernos y a recoger lo que habéis encargado.
27:25Este tribunal levanta la sesión hasta la una de la tarde.
27:28Gracias, señoría.
27:33¿Qué tal vamos?
27:34Créame, Marcus, no tiene usted nada de qué preocuparse.
27:37Bien, bien, le invito a almorzar.
27:42Me alegro de verte.
27:44¿Cómo está Clara?
27:48¿Qué le ocurre?
27:49Me temo que tengo que darle malas noticias.
28:10Jimmy.
28:17¡Señor Tespon, Jimmy está herido!
28:19¡Jimmy!
28:24¡Jimmy!
28:26Sé que esta va a ser una carga muy pesada para ti, Jimmy,
28:30pero eres la única persona en la que confío.
28:33Y mientras este libro mayor esté en tu poder,
28:35sé que estaremos a salvo de mi padre, Charlie.
28:37Y yo nos queremos mucho y no tenemos ningún futuro aquí.
28:41Nuestra única esperanza es marcharnos a California con el hermano de Charlie.
28:45Nuestra vida y nuestra felicidad dependen de ti.
28:49Afectuosamente, Clara.
28:51O sea que le he fallado en todo.
28:55Clara estaría viva de no ser por mí.
28:57Tú no lo sabías, Jimmy.
28:59Debería haberlo sabido.
29:00No te pongas así, no seas tan exigente contigo mismo.
29:02Te equivocaste, pero pensaste que estabas haciendo lo que debías
29:05y no debes reprochártelo.
29:06No debería haber hecho lo que hizo.
29:10Pegarse un tiro no soluciona nada.
29:12Tan solo ha causado más pena.
29:14Llevaremos este libro a fuerte Laramie antes de que se termine el juicio contra Henry.
29:20Tienes razón, Jimmy.
29:21En este libro están anotados todos los sobornados.
29:24Con todo lo que hay aquí, no hay duda de que le condenarán.
29:27Dame ese libro.
29:27Un momento, tranquilo.
29:29No vas a ir a ninguna parte hasta que no hayas dormido un rato.
29:31No discutas conmigo, muchacho.
29:34Pronto amanecerá y te podrás marchar.
29:36Pensamos que hace un buen día para dar una vuelta.
30:01Espero que podáis llevar esto, muchachos.
30:06¡Gracias!
30:07¡Gracias!
30:08¡Gracias!
30:09¡Gracias!
30:11¡Gracias!
30:12¡Gracias!
30:13¡Gracias!
30:14¡Gracias!
30:15¡Gracias!
30:16¡Gracias!
30:17¡Gracias!
30:18¡Gracias!
30:19¡Gracias!
30:20¡Gracias!
30:21¡Gracias!
30:22¡Gracias!
30:23¡Gracias!
30:24¡Gracias!
30:25¡Gracias!
30:26¡Gracias!
30:27¡Gracias!
30:28¡Gracias!
30:29¡Gracias!
30:30¡Gracias!
30:31¡Gracias!
30:32¡Gracias!
30:33¡Gracias!
30:34¡Gracias!
30:35¡Gracias!
30:36¡Gracias!
30:37¡Gracias!
30:38¡Gracias!
30:39¡Gracias!
30:40¡Gracias!
31:09¡Gracias!
31:10¡Gracias!
31:11¡Gracias!
31:12¡Gracias!
31:13¡Gracias!
31:14¡Gracias!
31:15¡Gracias!
31:16¡Gracias!
31:17¡Gracias!
31:18¡Gracias!
31:19¡Gracias!
31:20¡Gracias!
31:21¡Gracias!
31:22¡Gracias!
31:23¡Gracias!
31:24¡Gracias!
31:25¡Gracias!
31:26¡Gracias!
31:27¡Gracias!
31:28¡Gracias!
31:29¡Gracias!
31:30¡Gracias!
31:31¡Gracias!
31:32¡Gracias!
31:33¡Gracias!
31:34¡Gracias!
31:35¡Gracias!
31:36¡Gracias!
31:37¡Gracias!
31:38¡Gracias!
31:39En que ella creía en todo lo que yo le decía
31:43Lo siento muchísimo
31:46Traté de salvarla
31:49Pero hubo un fuerte tiroteo
31:50Y no pude evitar que más la matara
31:54Vámonos
32:05Yo creo que Fico tiene el libro mejor
32:06Clara quiso dejarlo en un lugar seguro
32:09Y él es la única persona en quien ella confiaría
32:11Podríamos ir en su busca
32:13No será necesario, por lo que yo sé de Fico
32:15Que es seguro que traerá el libro aquí
32:16Tienes que evitar que llegue aquí antes de que termine el juicio
32:19No se preocupe, yo me ocuparé de todo
32:21¡Vamos a darnos prisa! ¡Lo conseguiremos!
32:33¡Dios! ¡Dios, muchachos!
32:36¡Dios, muchachos!
33:06Están todos despegados ahí enfrente
33:19No podremos pasar
33:26Tendremos que dar la vuelta
33:27No podemos seguir aquí sentados
33:31¿Qué vais a hacer vosotros?
33:32Tal vez podamos dar la vuelta por este barranco
33:34Para cogerlos por la zona
33:36De acuerdo
33:38Allá vamos
33:40Seguid con cuidado
33:43Si no consigues rodearlos, estamos atrapados
33:55Si no consigues rodearlos, estamos atrapados
34:09Tire el arma y levante las manos
34:18Tire el arma y levante las manos
34:18Vosotros seguid adelante
34:25En cuanto terminemos con esto, seguiremos
34:27¿Vale?
34:28¡Vale!
34:28¡Gracias!
34:58Te estaba esperando.
35:23Déjanos pasar, Frank.
35:24Llevas algo que no es tuyo.
35:29El juez quiere que se lo devuelvas.
35:30Tendrá que venir él a buscarlo.
35:34No me obligues a hacerlo.
35:36Entrégame ese libro mayor y no le haré daño a nadie.
35:41¿Y qué piensa hacer el juez con él?
35:44No te preocupes por eso.
35:47Tú y yo arreglaremos el asunto de otra forma.
35:50Supongo que sí.
35:51¡Vamos!
35:56Queremos solucionar esto cuanto antes.
35:59¿Veis a esos hombres?
36:01Os dejarán pasar.
36:03Y yo también.
36:05En cuanto me lo entregues.
36:07Me parece justo.
36:09No te fíes, Jimmy.
36:10Es lo único que podemos hacer.
36:13Podemos rodearlos.
36:14No te enfrentes con quien puedes el más rápido que tú, Jimmy.
36:17No te metas en esto.
36:19Es una prueba muy importante.
36:20Y yo no lo entregaría jamás si queremos conseguir algo.
36:23Si me mata, lárgate de aquí.
36:25Y lleva ese libro mayor al tribunal.
36:28¿Entendido?
36:28Jimmy.
36:36Buena suerte.
36:37Como en los viejos tiempos, Jimmy.
36:39Seis balas y la última no cuenta.
36:41Confié en ti anteriormente.
36:42Así que vamos a terminar con esto cuanto antes.
36:44¡Vamos!
36:45¡Vamos!
36:46¡Vamos!
37:57¡Pero que me has dado!
38:01Creo que me has dado.
38:31¿Desea usted llamar a algún otro testigo?
38:56No, señoría.
38:57¿Y la defensa?
38:58No, señoría.
38:59Entonces damos por concluir a la presencia.
39:01Un momento.
39:01Antes tendrán que ver lo que hay en este libro.
39:07Son pruebas contra él.
39:08¡Orden en la sala!
39:10O de lo contrario me veré obligado a despejar la sala.
39:14Será mejor que tenga una buena razón para irrumpir en este tribunal
39:17o de lo contrario haré que le detengan por desacato.
39:20Lo siento, señoría, pero es importante que vean este libro mayor.
39:22Demuestra cómo el señor Enra y sobornó a mucha gente.
39:27Todo se encuentra aquí.
39:28Protesto, señoría.
39:29Cállese usted.
39:30Yo mismo comprobaré ese libro mayor.
39:33Yo decidiré si se admite como prueba.
39:35Algo así.
39:36Traiga ese libro mayor.
39:37Sí, juez Baines.
39:38¡Un momento!
39:40¡Guarden esas armas!
39:41¿Qué haces, Keith?
39:43El juez Baines sale en ese libro.
39:45Es una de las personas a las que Enra y te ha sobornado.
39:47Entrégueme ese libro mayor.
39:49¡Guarden ese libro mayor!
39:56Me llamo R.T. Fenwick.
39:59Fiscal general de los Estados Unidos para este territorio.
40:01Y no encontrarán mi nombre en ese libro porque yo he venido aquí para procesar a esos estafadores.
40:06Me gustaría echar una mirada si no les importa.
40:09No recuerdo haber visto su nombre en el libro.
40:14Aquí tiene.
40:14En este libro hay muchos nombres que le serán familiares, señoría.
40:23¡Eso es mentira!
40:24No es mentira, es una alegación.
40:27Solicito que se retire usted de este juicio.
40:29Muy bien.
40:39No se mueva de esa silla.
40:42¡Cobarde!
40:45¿Cómo se atreven...
40:47a juzgarme a mí?
40:49No hay un hombre entre todos ustedes que pueda igualarse a mí.
40:52Porque yo he creado el futuro.
40:56¿Y qué pasa si para ello he destrozado granjas y he echado granjeros de sus tierras?
41:01Yo traeré el ferrocarril y creeré trabajos en esta misma.
41:08Traeré la prosperidad a todos ustedes, a estas tierras salvajes.
41:12¡Claro que me he hecho rico!
41:13Pero les he llenado y le seguiré llenando los bolsillos de dinero a todos ustedes.
41:24Ese libro...
41:26no me condena.
41:30Ese libro representa el precio del progreso.
41:33¿Cómo puede creer usted todo eso...
41:37si no he hecho más que destrozar todo lo que le rodea?
41:40Incluida a su hija.
41:44Clara me quería.
41:46Se escapó de casa.
41:47Vaz lo obligó.
41:49Ella quería regresar y él la mató.
41:51Vaz no mató a Clara.
41:53Ella misma se disparó.
41:55¡No!
41:56¡No, Brad me lo dijo!
41:58Clara prefirió suicidarse antes que volver con usted.
42:00¡Brad le mintió!
42:01¡No!
42:02¡No!
42:03Mentiras, mentiras.
42:16¡Ay, mentiras!
42:18¡Todo solo, mentiras!
42:33No, Brad te nete sufriré.
42:35¡No!
42:36¡No!
42:36¡No!
42:36¡No!
42:36¡No!
42:36¡No!
42:37¡Gracias!
43:07¡Gracias!
43:37¡Gracias!
44:07¡Gracias!
44:37¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada