Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00:00I feel like I'm late, darling.
00:00:30Oh
00:01:00Lárguese, fuera de aquí
00:01:23Olvídale, no le hagas caso
00:01:30Olvídale, no le hagas caso
00:01:59Olvídale, no le hagas caso
00:02:29Olvídale, no le hagas caso
00:07:21I know that the commissary is hurting us.
00:07:25Powell, I want to see the boy and the girl.
00:07:29When I called this morning, it was the boy who answered the phone, sir.
00:07:33I told him that we would want to.
00:07:35I thought it would be better.
00:07:37I don't think she would recover.
00:07:40Yes.
00:07:41You're right.
00:07:42Do we have the picture of the boy?
00:07:43Yes, sir.
00:07:44He's called Cliff Boy.
00:07:46He's a little girl.
00:07:48Sin antecedentes, de buena familia, se marchó de su casa, nada importante.
00:07:53¿Y el padre de la chica?
00:07:55Uh, era rico, muy rico.
00:07:58Todos le apreciaban.
00:08:00Como es natural, ella heredará el dinero.
00:08:05Un buen partido para el joven si la puede cazar.
00:08:07Y además es guapa.
00:08:10Vámonos.
00:08:18¿El chico también va a estar ahí?
00:08:23Sí, claro.
00:08:25¿Vivan juntos?
00:08:26Ah, ya.
00:08:28Buenos días.
00:08:32¿Qué tal, inspector?
00:08:35Pase, por favor.
00:08:36Le estoy muy agradecido, señorita Briosky.
00:08:38Sobre todo después de...
00:08:40Bueno...
00:08:42Mi padre no tenía enemigos.
00:08:44Lo sabemos, señorita Briosky, lo sabemos.
00:08:46Bien, inspector.
00:08:47Ya tienen una pista.
00:08:49La que les di anoche, la de la cabeza encogida.
00:08:53Mucho me temo que tenemos muy pocas pistas, señorita.
00:08:56No hemos encontrado huellas.
00:08:59Fue a causa del disfraz que llevaba su padre.
00:09:02Fue víctima de otro asesinato de Santa Claus.
00:09:05Tendrá lugar muy pronto este año.
00:09:06Esta noche la atmósfera festiva de Londres se ha visto empañada...
00:09:08...por el asesinato de otro Santa Claus.
00:09:09Y ahora el parte meteorológico.
00:09:10El parte meteorológico.
00:09:11El parte meteorológico.
00:09:12Tendrá lugar muy pronto este año.
00:09:15Esta noche la atmósfera festiva de Londres se ha visto empañada...
00:09:17...por el asesinato de otro Santa Claus.
00:09:21Y ahora el parte meteorológico.
00:09:23Tendrá lugar muy pronto este año en marcha.
00:09:25Quero pasar de nuevo.
00:09:26Tendrá lugar muy pronto este día.
00:09:28Oh, my God.
00:09:58Oh, my God.
00:10:28Oh, my God.
00:10:59Sí, ¿por qué no? Póngalo encima de mi escritorio. Tengo mucho trabajo. No puedo entretenerme.
00:11:04Es una lástima. Ha sido horrible lo de ese Santa Claus del Soho.
00:11:09Sí, señora Shelley. En efecto, tenemos todos los detalles en Scotland Yard. Y las fotografías.
00:11:14Bien, no volveremos a vernos hasta el miércoles, ¿no?
00:11:18Sí, en Nochebuena. ¿Quiere que le compre algo?
00:11:22No, me temo que no voy a probar bocado estos días, salvo en el desayuno.
00:11:27¿Sabes, señora Shelley, las navidades no están hechas para los policías? Voy a llegar tarde.
00:11:32Sí, hasta el miércoles. Adiós.
00:11:34Adiós.
00:11:35Es una lástima.
00:11:42Tal vez el miércoles pueda mostrarme alguna de esas fotografías.
00:11:45Su café, señor.
00:11:49Gracias.
00:11:50Buenos días, Powell.
00:11:51Buenos días, señor.
00:11:52Buenos días, señor.
00:12:22¿Sabes lo que le he contestado?
00:12:24Que aún es pronto para saberlo, supongo.
00:12:27Adivina lo que me ha dicho con ese maldito aire de superioridad.
00:12:31Podemos aventurarnos a decir que los asesinatos cesarán.
00:12:35Ya veremos lo que sucede las próximas navidades.
00:12:39La cuestión es que desde el momento en que uno se viste de Santa Claus...
00:12:43...se convierte en un personaje semisagrado, por lo menos para los niños.
00:12:47Todo el barrio del West End está plagado de Santa Claus.
00:12:50Dime, ¿has averiguado algo?
00:12:52Oh, un delincuente fichado puede tratarse de un asunto de drogas.
00:12:57En este caso, podría ser solo una coincidencia.
00:13:01Un ajuste de cuentas entre bandas.
00:13:03¿Un ajuste de cuentas sobre qué?
00:13:05¿Sobre el precio de las castañas?
00:13:08Gracias, Powell.
00:13:09Gracias, de todos modos.
00:13:11Voy a llamar a esa chica.
00:13:13Por supuesto, inspector.
00:13:15Estaré aquí.
00:13:17¿Alguna novedad?
00:13:20Ha habido otro asesinato.
00:13:23Fabuloso.
00:13:25Si es el del castañero, ya ha salido en los periódicos.
00:13:28No he leído los periódicos.
00:13:30No has vuelto a llamar a ese abogado.
00:13:33Mi padre ha sido asesinado.
00:13:35No puedo concentrarme.
00:13:37Lo sé.
00:13:39Perdona.
00:13:41Tienes que volver a enfrentarte a la realidad.
00:13:44La llamada de ese abogado puede ser importante.
00:13:46Me hizo una pregunta algo extraña.
00:13:53¿Harris?
00:13:54Sí.
00:13:57Respecto a ti.
00:14:00La pregunta que me hizo fue si pensábamos casarlos.
00:14:04¿De veras?
00:14:08Quisiera hablar con el sargento Powell.
00:14:14Sargento Powell, diga.
00:14:15Oiga, me llamo Giles, del Daily News.
00:14:18Ah, del Daily News.
00:14:19Así que es usted el responsable de esos titulares.
00:14:22Sí.
00:14:23Bueno, en parte.
00:14:25¿Están a punto de resolver el caso de los crímenes de Santa Claus?
00:14:28Por el momento seguimos investigando.
00:14:30Es solo cuestión de tiempo.
00:14:33Eso significa que aún no tiene ningún sospechoso.
00:14:35¿Le importaría repetirme su nombre?
00:14:37Mi nombre es Giles.
00:14:39Giles.
00:14:40Bien, señor Giles.
00:14:41Si desea más información, el inspector Harris dará una conferencia de prensa mañana.
00:14:45Olvídese de Harris.
00:14:47Dígame, sargento Powell, ¿podría significarle un ascenso a resolver este caso personalmente?
00:14:52Perdón, no le entiendo.
00:14:55¿Qué pretende?
00:14:58¿Tiene alguna información?
00:15:00Piensa en lo que le he dicho.
00:15:03Ya le llamaré.
00:15:05Un momento, señor.
00:15:06Póngame con el Daily News.
00:15:22¡Feliz Navidad!
00:15:49¡Feliz Navidad!
00:15:49¡Feliz Navidad!
00:15:49¡Feliz Navidad!
00:15:58¿Kate Priosky?
00:16:00Sí.
00:16:00Me llamo Giles, del Daily News.
00:16:03Me ha dado un buen susto.
00:16:04Disculpe, no era esa mi intención.
00:16:06¿Puedo hacerle algunas preguntas?
00:16:08Sí, se trata de mi padre.
00:16:09Me han aconsejado que no diga nada.
00:16:10¿A quién le ha aconsejado que no diga nada?
00:16:13El inspector jefe Harris.
00:16:15De todos modos, no podría decirle nada que no sepa ya.
00:16:18Mi interés es puramente humano.
00:16:20¿Cómo lo está llevando?
00:16:21¿Qué planes tiene?
00:16:22Ya sabe.
00:16:23Si su padre o su madre hubieran muerto en tan trágicas circunstancias,
00:16:27no me haría esa clase de preguntas.
00:16:29Tengo que hacerlo.
00:16:31Lo siento, pero tengo que irme.
00:16:32Si hay algo más que quiera saber, pregunte a la policía.
00:16:35¡Señorita Priosky!
00:16:38¡Feliz Navidad!
00:16:39¡Feliz Navidad!
00:17:53¿Quién es ella? ¿Quién es la...?
00:17:55Es una amiga mía, Jerry, Kate, Jerry.
00:17:58Hola.
00:18:00Me parece que te he visto antes. ¿Sales en la televisión, quizá?
00:18:02Os invito a una copa, ¿vale?
00:18:06Nos veremos luego. Voy a comprar el periódico.
00:18:11¿Qué pasa?
00:18:12Salió en la televisión. Mataron a su padre en una fiesta navideña.
00:18:17Oh, Dios, seré imbécil. ¿Por qué lo habré dicho?
00:18:21No. No tienes que preocuparte. Es solo que está muy triste.
00:18:25Bueno, en fin. Dile que lo siento.
00:18:29No te preocupes.
00:18:31¿En qué estás trabajando?
00:18:32Trabajo con las máquinas de fotografiar.
00:18:34Las robas o las vendes.
00:18:35Vamos, Cliff, no te lo tomes a broma. Soy fotógrafo profesional.
00:18:40Incluso tengo mi propio estudio.
00:18:42¿Porno?
00:18:44¿Me crees capaz de hacer algo semejante?
00:18:46Oye, mira, Cliff, ¿por qué no te pasas algún día por mi estudio?
00:18:54Tengo una idea. ¿Por qué no vienes esta noche?
00:18:57¿Te gustará?
00:19:00Incluso...
00:19:00Puede que haya algo especial para ti.
00:19:03Sobre todo si vienes con esa preciosa robita.
00:19:07¿Te parece bien a las seis?
00:19:08Pero nada de... ya sabes.
00:19:11Oh, vamos.
00:19:12No, digamos que será... interesante.
00:19:17Muy bien, Prato.
00:19:19Será estupendo.
00:19:20Ha sido un placer.
00:19:22Por cierto, afínate la flauta antes de venir.
00:19:25¿De acuerdo?
00:19:34¿Qué día ese imbécil?
00:19:36¿Sabes? Nos ha invitado a tomar el té.
00:19:38¿En serio?
00:19:39Venga, vámonos.
00:19:42¿Qué le has dicho a Kate?
00:19:47¿Por qué has tenido que enseñárselo?
00:19:51¿Me decirías que retorciera tu maldito pescuezo?
00:19:53¿Se puede saber qué he hecho ahora?
00:19:55Su padre, ¿recuerdas?
00:19:58Dios mío, lo había olvidado.
00:20:01No era para ella, era para Sharon.
00:20:05Será mejor que vaya a buscarla.
00:20:07¿Por qué?
00:20:08Esta noche no vas a conseguir nada de ella.
00:20:10¿Y luego puedes ayudarme con las fotos del exterior?
00:20:18¿Qué fotos del exterior?
00:20:24Vamos, tesoro.
00:20:25Abraza a mamá para que esté calentita.
00:20:27Hace mucho frío en la calle.
00:20:29Sí, muy bien.
00:20:31Quizá deberíamos esperar a Jerry.
00:20:33No creo que Jerry te consiga una instantánea tan precisa.
00:20:38Eres un encanto.
00:20:40Ahí viene.
00:20:44Van a pensar que somos guys.
00:20:47¡Mierda!
00:20:48Y no tenemos llaves.
00:20:51Vamos, largémonos.
00:20:52Cliff, no me dejes aquí.
00:20:54No se han visto.
00:20:56Es una chica.
00:20:56nguñe.
00:20:57¡Mierda!
00:21:12Oh, my God.
00:21:42Oh, my God.
00:22:12Oh, my God.
00:22:41Oh, my God.
00:23:11Oh, my God.
00:23:41Oh, my God.
00:24:11Oh, my God.
00:24:41Oh, my God.
00:25:11Oh, my God.
00:25:41Oh, my God.
00:26:11Oh, my God.
00:26:41Oh, my God.
00:27:11Oh, my God.
00:27:41Oh, my God.
00:28:11Oh, my God.
00:28:41Oh, my God.
00:29:11Oh, my God.
00:29:41Oh, my God.
00:30:11Oh, my God.
00:30:41Oh, my God.
00:31:11Oh, my God.
00:31:41Oh, my God.
00:32:11Oh, my God.
00:32:41Oh, my God.
00:33:11Oh, my God.
00:33:41Oh, my God.
00:34:11Oh, my God.
00:34:41Oh, my God.
00:35:11Oh, my God.
00:35:41Oh, my God.
00:36:11Oh, my God.
00:36:41Oh, my God.
00:37:11Oh, my God.
00:37:41Oh, my God.
00:38:11Oh, my God.
00:38:41Oh, my God.
00:39:11Oh, my God.
00:39:41Oh, my God.
00:40:11Oh, my God.
00:40:41Oh, my God.
00:41:11Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:42:11Oh, my God.
00:42:41Oh, my God.
00:43:11Oh, my God.
00:43:41Oh, my God.
00:44:11Oh, my God.
00:44:41Oh, my God.
00:45:11Oh, my God.
00:45:41Oh, my God.
00:46:11Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:47:11Oh, my God.
00:47:41Oh, my God.
00:48:11Oh, my God.
00:48:41Oh, my God.
00:49:11Oh, my God.
00:49:41Oh, my God.
00:50:11Oh, my God.
00:50:41Oh, my God.
00:51:11Oh, my God.
00:51:41Oh, my God.
00:52:11Oh, my God.
00:52:41Oh, my God.
00:53:11Oh, my God.
00:53:41Oh, my God.
00:54:11Oh, my God.
00:54:41Oh, my God.
00:55:11Oh, my God.
00:55:41Oh, my God.
00:56:11Oh, my God.
00:56:41Oh, my God.
00:57:11Oh, my God.
00:57:41Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:40Oh, my God.
00:59:10Oh, my God.
00:59:40Oh, my God.
01:00:10Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:01:10Oh, my God.
01:01:40Oh, my God.
01:02:10Oh, my God.
01:02:40Oh, my God.
01:03:10Oh, my God.
01:03:40Oh, my God.
01:04:10Oh, my God.
01:04:40Oh, my God.
01:05:10Oh, my God.
01:05:40Oh, my God.
01:06:10Oh, my God.
01:06:40Oh, my God.
01:07:10Oh, my God.
01:07:40Oh, my God.
01:08:10Oh, my God.
01:08:40Oh, my God.
01:09:10Oh, my God.
01:09:40Oh, my God.
01:10:10Oh, my God.
01:10:40Oh, my God.
01:11:10Oh, my God.
01:11:40Oh, my God.
01:12:10Oh, my God.
01:12:40Oh, my God.
01:13:10Oh, my God.
01:13:40Oh, my God.
01:14:10Oh, my God.
01:14:40Oh, my God.
01:15:10Oh, my God.
01:15:40Oh, my God.
01:16:10Oh, my God.
01:16:40Oh, my God.
01:17:10Oh, my God.
01:17:40Oh, my God.
01:18:10Oh, my God.
01:18:40Oh, my God.
01:19:10Oh, my God.
01:19:40Oh, my God.
01:20:10Oh, my God.
01:20:40Oh, my God.
01:21:10Oh, my God.
01:21:40Oh, my God.
01:22:10Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended