Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00誰かの声が 私を呼ぶわ 呼ぶわ 視線を上げた
00:20風が染まった 寂しい時間が 私を試すから
00:37心にあるPure Star 輝いていて
00:49一方の自分を 信じたい
01:00転がるのよ不安が 傷ついたね
01:11立ちふさがる全て 吹き抜けて
01:30凶悪な宇宙の侵略者 ノーザ星人は
01:36銀河帝国を打ち立てるべく
01:38第二の地球と呼ばれる 惑星マリスに襲いかかった
01:43この人類の危機に際し 神の贈り物とも言うべき銃を手にして
01:49ノーザ星人に完全と戦いを挑んでいった 若者たちがいた
01:54その銃は改良を加えられて 新たなジリオンとしてよみがえった
02:00これは ジリオンとともに 魂を燃焼させて生きた
02:05若者たちの物語である
02:07時は 2387年
02:11行かれ! シャッターチャンス!
02:18シミュレーションの出来荒らしとは ずいぶん違うだ
02:29ああ ただでさえ 視界が聞かんところへ持ってきている
02:32この時期だ レーダーがまったく使い物にならん
02:36しかし こんなところに ノーザ軍がいるとは思えんが
02:39なんだ あれは
02:43右前方 ノーザ軍発見!
02:55ほぐっ!
02:56おおっ!
03:07くそー! 能座の奴らめ!
03:10いまに見たろーう…
03:12うっ…
03:13おおっ!
03:14ううっ!
03:15すぐに秘密を暴いてやるからな
03:19What are you doing?
03:49Hey, you're not a bad guy.
03:51Is this a bad guy?
03:53You're not a bad guy.
03:58You're not a bad guy.
03:59You're not a bad guy.
04:03You're not a bad guy.
04:04You're not a bad guy.
04:06You're not a bad guy.
04:08What?!
04:09What?!
04:10Stop it, two of them!
04:12Why are you so angry with me?
04:14Let's be quiet, like me!
04:16That's it.
04:18That's why, the Nosa軍's front of the Nosa軍 is not a bad guy.
04:25The警察's front of the Nosa軍's front of the Nosa軍 is not a bad guy.
04:29That's why the Nosa軍 is a bad guy.
04:31I'm a good guy, cameraman.
04:33I'm not sure the Nosa軍 is walking to the Nosa軍.
04:38I can't get the Nosa軍's contact.
04:41I know!
04:42I'm sorry!
04:43I'm going to kill you, and I'm going to kill you!
04:47I'm going to kill you!
04:49No, I'm going to kill you for the first time.
04:53Eh?
04:59I'm going to kill you for such an old man,
05:02and I'm going to kill you for white nuts.
05:04The information is the first time I'm going to kill you.
05:08That's right.
05:09He's been working for a while, and he's going to continue to fight his 5th
05:14fight.
05:15I don't believe that!
05:16He's just a cameraman.
05:19Let's go!
05:22It's time to be a point to the goal!
05:23I'm ready!
05:29Ten!
05:30Nine!
05:31Eight!
05:31Seven!
05:32Six!
05:33Five!
05:34Four!
05:35Three!
05:36Two!
05:37One!
05:38Joint off!
05:40.
05:48.
05:52.
05:58.
06:02.
06:02.
06:04.
06:06.
06:07.
06:08.
06:09.
06:10.
06:10I can't see anything, and I can't see anything.
06:12Where are you from?
06:14I don't know where you're from.
06:16How do you find it?
06:18But I've got a few months in this place.
06:20I'm going to take a warm shower.
06:23What about you?
06:25Oh!
06:27What?
06:29He's a little nervous guy.
06:33If there's a place, I'm going to hit it quickly.
06:37I'm going to get more serious and more.
06:44What?
06:49You look like that!
06:55Kenji?
06:56What?
06:57What are you doing?
07:01What are you doing?
07:21It's a big job.
07:23It's a big deal.
07:24It's a big deal.
07:26What the hell?
07:28You came here!
07:30What?
07:32What?
07:34This is a war.
07:38Let's go back to base.
07:40I've finally found the base.
07:42I've finally found the base.
07:44I'll go back to the base.
07:47If I found the base,
07:49I'll tell you later.
07:52What?
07:53I don't know.
07:55I don't have to潰 it.
07:58You can't work out.
08:00And a village and the land and the rock.
08:02You can't see that.
08:05But I don't know if you can see the base in the middle.
08:10That's right.
08:12If you can see the base in the middle,
08:14you'll find something different.
08:17What if you can see the base in the middle?
08:21Yes.
08:22If you can see the base in the middle of the camera?
08:25That's really bad.
08:27That's how I feel like I'm looking at it.
08:30This is the first time I've seen this.
08:32What are you doing?
08:35Don't touch me easily.
08:37The camera is a bit complicated.
08:40What are you doing?
08:41I'm going to go to the hospital.
08:42I don't think I'm going to move.
08:44What are you doing?
08:46I'm going to go home.
08:50You!
08:51Take care and walk.
08:53Let me see the camera.
08:54That's fine.
08:56What are you talking about?
08:58What are you talking about?
08:59It's a camera.
09:00What?
09:01The camera is important for you.
09:04If you have something else,
09:06you'll have to pay for it.
09:08You have to be careful.
09:11I don't care.
09:13I'm going to go home.
09:15Don't touch me.
09:17Don't touch me.
09:18Don't touch me.
09:19What are you doing?
09:24Don't touch me.
09:27Don't touch me.
09:42I know.
09:45I'm going to kill you.
09:52I'm going to kill you.
09:55Don't be afraid.
10:15I'm not going to kill you!
10:20You're going to die like that?
10:22You're going to die and die.
10:25Come on, go back!
10:27You're going to die!
10:29I'll be back!
10:31You're going to die!
10:34J.J.
10:36You should be careful, if you're not going to die.
10:40That's what you're going to do.
10:42Even if you can kill me.
10:47Jump!
10:49I'll be back for 10 years later.
10:51This guy!
10:59Well, I'll be fine.
11:06Damn it!
11:12Do you want to leave?
11:18I'm fine. I'll be able to bring you back.
11:22That's right.
11:24Those three of you are saying.
11:26So, J.J. had a difficult task for救出.
11:30So, I'll be fine.
11:33Hmm.
11:40This is so hard.
12:03That's the only way to get out of here.
12:08The only way to get out of here.
12:14The only way to get out of here.
12:20That's the only way to get out of here.
12:23Huh?
12:25This is the sensor and the cable.
12:28How are you going to check the inside?
12:33Oh, my God.
13:03...
13:09...
13:13...
13:23...
13:26...
13:31You!
13:33You!
13:35That White Nuts?
13:39What?
13:41Let's go back, Zui.
13:43Don't go back here!
13:45Don't go back here!
13:47If you're so angry, if you're angry,
13:49you'll never be able to leave me!
13:51Then leave me!
13:53What are you thinking?
13:55Zui, come back!
13:57What?
13:59What?
14:01What?
14:03I'm sorry.
14:05I'm sorry.
14:07You!
14:09I don't care. You're wrong!
14:11You're wrong!
14:13You're not saying that you're not a lot.
14:15Jump!
14:17You're so stupid.
14:19You're stupid.
14:21You're stupid.
14:23But we have to go back and see you.
14:25You know what?
14:27No, I'm not sure.
14:28I don't care about you.
14:29I would have to go back and see you.
14:31You're right in the middle of the day.
14:33What can you do to do with a camera?
14:35Noza, he won't do it!
14:37You...
14:39You said it was a bad thing.
14:41You should know what you were doing.
14:43You have to be the special team,
14:45but you can see the information that you've been able to use.
14:49You're right now,
14:51I don't think he's going to be able to do it for them.
14:54For those of you, we will not be able to do it for them.
14:58I'm going to be able to collect information for that.
15:02If you understand, come back.
15:04You're going to have a drink with a drink.
15:06I'll be waiting for you.
15:15Hey, Champ.
15:16Are you able to take a camera without a lens?
15:21Oh, I can't see the camera in the past.
15:26If you don't have a camera, you can't see it.
15:29You're not!
15:31You need to go away.
15:34That's it.
15:35You're not!
15:37Oh, yeah!
15:39Ah! Ah!
15:42Yeah!
15:47Hey, guys, do you need a bodyguard?
15:51Hehehe.
15:57Okay. But you don't have any trouble.
16:02Mr. Gordo, I'm from Dave. I think he's going to help him.
16:09What?
16:10Mr. Gordo, I'd like to drink a drink, so I'm going to put it in a bottle.
16:14Well, I'm going to do it.
16:21The Regents will not bebauable, but I'm going to so much...
16:28Mr. Gordo, I'm going to need some time later.
16:30Mr. Gordo, I'm going to need some time.
16:32Mr. Gordo, what do you want?
16:34Mr. Gordo, we've got to check this out from the computer delivery room.
16:37Mr. Gordo, this camera is incorporated by the computer for the computer.
16:40Mr. Gordo, I need some time to check the computer to check the device.
16:43Mr. Gordo, we're going to help you all on this computer.
16:46Mr. Gordo, we're going to make a deal with the computer in the computer.
16:48Mr. Gordo, that's what we have trouble with.
16:49That's why I'll take a moment and take a moment.
16:51Where?
16:52When you enter the attack, you'll be able to open the door.
16:57What?
16:59Chump and Apple, take your eyes to the outside.
17:03Are you ready?
17:04So, how do you see the発射口?
17:06It's going to fly.
17:08It's going to fly?
17:09The発射口 of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top of the top.
17:17So, how do you fly?
17:20It's a tent.
17:21A tent?
17:23How do you fly in the top of the top of the top of the top of the top?
17:26Well, look at it.
17:28I don't know.
17:39Let's go.
17:40Okay.
17:47I don't know.
17:49I'm
17:51or记者
17:54it's at risk of hitting the cover of the top that we were to drop the top of the top of the top.
17:56Oh.
17:57Oh.
17:58Ah, ah yeah.
17:59Ah ha.
18:01KID live in half of the top of the top 10.
18:08The top is ft.
18:10I'm not sure if I didn't do this, but I'm going to hit 100.
18:21No, I'm sorry, champ. Well, let me just leave.
18:28I see. I'm going to fly in the tent.
18:31Let's go.
18:33Okay,注意.
18:35Wait!
18:36What?
18:37I'm going to carry it.
18:41Okay, carry it.
18:54Wow!
18:55Don't hurt me!
18:57Hey, I like the high place.
19:00I see. I'm going to climb up high.
19:03I'm going to climb up high.
19:05You're a bad guy.
19:09I'm going to climb up high.
19:11Okay, I'm going to climb up high.
19:13Okay, come on.
19:15We're going to climb up high.
19:16Move ahead.
19:17No, we're way too close to you.
19:19You're going to pull up your leg.
19:22Stop!
19:25Come on, champ.
19:28I'm going to do this morning.
19:30Why are you working on the other side?
19:32You won't be away.
19:34It's not easy to do.
19:35You're just cute.
19:36You're a Hartman.
19:37Here, there.
19:40Come on, Jack.
19:43Hey!
19:45Hey!
19:46Hey!
19:47I'm going to go ahead and go ahead!
19:49I'm going to go ahead and go ahead!
19:51Okay, JJ!
19:53Let's go!
20:08Oh!
20:10It's going to be a bit better!
20:12You're going to go ahead and go ahead!
20:14What's going on?
20:17The aim is going to go ahead and go ahead!
20:19Let's go!
20:22Are you okay, JJ?
20:24It's a bit of a cover.
20:26Let's go, Jerry!
20:31Shoot!
20:33Shoot!
20:34What?
20:37Yes!
20:38The information data is done!
20:40Catch!
20:41I'll turn on the monitor.
20:42Yes!
20:43You're right!
20:44You're right!
20:45You're right!
20:46You're right!
20:47You're right!
20:48You're right!
20:49You're right!
20:50You're right!
20:51You're right!
20:53Hey, Amy!
20:54Don't go ahead and send me the ship around the area!
20:55You're right!
20:56You're right!
20:57You're right!
20:58You're right!
20:59You're right!
21:01Engine!
21:02Let's go!
21:14JJ!
21:15It's just now that the正規軍 has been deployed.
21:17For the reason why we can't do this, JJ, we can analyze the structure of this ship.
21:23So I told you, you're going to let them in, right?
21:26You're going to be a big one, Kerry!
21:29Kerry?
21:31Oh!
21:36What?
21:40Hey, Kerry!
21:42Kerry!
21:45I don't know what that is.
21:52Just tell me.
21:54Hey, Kelly.
21:56Please, tell me.
21:59Because the camera helped me.
22:03You...
22:05You...
22:07You...
22:09You...
22:11Hey, Kelly!
22:15I don't know.
22:22It was a failure.
22:26You...
22:27You...
22:28You...
22:30You...
22:32You...
22:35You...
22:40作詞・作曲・編曲 初音ミク
23:10両手ほどかなきゃ 恋や夢全部 逃げてゆくわ
23:21Push! I don't stop all my way 狙い定めたら
23:27Push! I don't stop all my way 諦めない
23:32Push! I don't stop all my way 高めない無視した
23:38Push! I don't stop all my way 続き進むの
23:43待ってる
23:47憧れのアイドルセシルちゃんが突然獣軍看護婦になっちゃった
23:54まずいよ 戦争映画と現実の戦争とは別物なんだぜ
23:58なに? セシルちゃんのいる利用チームがノーザに襲われた?
24:02よーし熱熱ファンのJJ様が今すぐ行くかんね!
24:06次回赤い高弾ジリオン 戦場の内賃ゲーム
24:10赤い高弾は君の胸に行きます
24:13待ってくれぃ何? でも最新の赤い高弾は君の胸にями
24:22コメラは元の価格を見たかんね!
24:24悪いよりは、新しい赤い高弾はオーブペンに行きます
24:28ここで、普通の大人に避けたかんね!
24:32気づくりのペンに行きました
Be the first to comment
Add your comment