Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
Follow
8 hours ago
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 8
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 8 English Sub
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Anima-san
00:01
I'll courage to walk
00:02
But then I'd be
00:04
Sorry
00:04
Tell me
00:05
I said
00:06
Oh
00:07
There are
00:10
All I need
00:12
You can take
00:13
I want
00:16
I want to
00:17
I want to
00:18
Come back
00:18
I want to
00:19
This
00:19
I want to
00:20
It's
00:21
It's
00:21
It's
00:22
The
00:23
I want to
00:24
Don't
00:25
I want to
00:26
This
00:28
I don't know.
00:58
Oh
01:28
I'll see you next time.
01:58
ใใในใใพใ ๆบๅ็ตใใฃใฆใญใใ
02:24
ใๆฅใใฎใๆฉใใใใ ใใ
02:30
ใใฉใใใ? ใใฃใใจๅ ฅใใใ
02:33
ใไปใฏๅฎถใซ่ชฐใใใญใใใใ
02:36
ใใ้ช้ญใใพใใ
02:45
ใใใฃใกใ ใ
02:48
ใ่ๆใใญใ
02:50
ใใซใผใใณ้ใใฆใใใใชใ
02:53
ใใใใ! ใงใ้ปๆฐใใคใใญใ! ใพใใๅฟ้็พ่ฑกใ!?ใ
03:00
ใใพใ ใใใฃใฆใญใใ? ใใฉไปใซใๆฐใ ใฎใใฉใใใไปๆใใฆใใใ
03:15
ใไฟบใฎ้จๅฑใซๅ ฅใฃใใๆๅพใ ใ
03:21
ใใใใ ใ
03:23
ใใใใ ใ
03:29
ใใใใ! ใใฉใซใฟใผใฌใคในใใ ใ!ใ
03:32
ใใพใ ใพใ ใๆฌ็ชใฏใใใใใ ใ
03:42
ใๆๅๆ็ฐๆป็ฅใใผใใ
03:47
ใไปๅใฎไฝๆฆโฆใ
03:49
ใใใ! ไฝๅๆใซ่ชญใใงใใ !ใ
03:50
ใใใใๅฟใใ!ใ
03:53
ใใใใใโฆใ
03:56
ใใใใใโฆใ
03:57
ใใใๅฐๅญฆๆ กใฎๅใใใ ใใ
03:59
ใ่ฆใฆใใ?ใ
04:00
ใๅฅใซใใใใ
04:02
ใใใใใๅ จ็ถๅคใใฃใฆใชใใญใ
04:04
ใใใใใๅ จ็ถๅคใใฃใฆใชใใญใ
04:07
ใใใใใใๅฟใใ!ใ
04:09
ใใใใๅฟใใ!ใ
04:10
ใใใใใโฆใ
04:11
ใใใๅฐๅญฆๆ กใฎๅใใใ ใใ
04:13
ใ่ฆใฆใใ?ใ
04:15
ใๅฅใซใใใใ
04:16
ใใใใใๅ จ็ถๅคใใฃใฆใชใใญใ
04:21
ใใใใใๅ จ็ถๅคใใฃใฆใชใใญใ
04:26
ใใใใใฎๅ็ใๅ จ้จใใฌใฆใใ
04:32
ใใใใใฎๅ็ใๅ จ้จใใฌใฆใใ
04:35
ใๅธธใซๅใใฆใใใใชใ
04:38
ใใใไธๆใ ใใกใใใจๅใฃใฆใใฎใใใใ
04:42
ใใใใฃใ
04:44
ใๅ ็ใซๆใใใๅพใฎ้กใ ใ
04:47
ใใใใใใชใ
04:48
ใใขใซใใ ใฏใใใใใ ใใ
04:50
ใใใใใใฏใใใใใใ้กใ ใ
04:56
ใๅนผ็จๅใฎใพใง่ฆใฆใใใใญใใ
04:58
ใใฟใใชใฎๅฎ็ฉใ ใฃใฆใ
05:03
ใใใใฟใใชใ
05:05
ใใปใใใใใ
05:06
ใใใใใฎไธใใๅบใใ
05:09
ใใใใ
05:11
ใใใใ
05:14
ใใใใ
05:15
ใใใใใพใใ
05:18
ใไฝๆขใใฆใใ ใฆใใใ
05:21
ใๆฎๅฟตใ ใฃใใชใ
05:23
ใใๅใไฝๆๅพ ใใฆใใ็ฅใใญใใใ
05:25
ใใใใใฎไธใซใฏไฝใ้ ใใฆใญใใใ
05:28
ใใใใใใใใซๅบงใฃใฆใใ
05:31
ใใใฎใฏใฝๅง่ฒดใๅฎๆ็ใซ็ขบ่ชใใซๆฅใใใใชใ
05:35
ใใปใใจใใใธใใใ
05:37
ใใ?ใ
05:38
ใใใ
05:41
ใๆใฎไธใใ็งใฎๅนด่ณ็ถใใ
05:44
ใใใใ
05:45
ใใใใใใใใฏใกใใใ
05:47
ใไฝใใ
05:49
ใใใใใใใใฎใใใญใใใใ
05:52
ใใใใใใฎใ
05:54
ใ่ฟใใใฏใฝใใ
05:56
ใใใฃใใ้ ใใฆใใฎใซใ
05:58
ใๆฎ้่ฆใใใ
06:00
ใๆใฎไธใจใใ
06:02
ใใใใฉใผใๅบใฆใใใ
06:04
ใใใใใ
06:05
ใใใๆข็ดขใใใใใใญใใ
06:07
ใใ ใใๅฅณๅญใ้จๅฑใซๅ ฅใใใใญใใใ ใ
06:10
ใใงใใ
06:11
ใๅคช็ฐใ็งใๅผใใ ใใ ใใญใ
06:14
ใใใใใใฏใ
06:19
ใใๅใฏๅฅณๅญใจใใฆ่ฆใชใใฆใญใใใใชใ
06:22
ใ่ ใใใใใซๅผใใ ใใ
06:24
ใ็็จฎใฎๅ็ฉใฟใฆใใชใใใ ใ
06:27
ใใ!?ใ
06:32
ใใ!?ใ
06:34
ใใใฎ้กใฃใฆใ
06:37
ใใใใใ
06:38
ใๅใซใ
06:40
ใใ?ใ
06:45
ใใใใใๆ็ฐใๆใฃใใจใใ่ฆใใใจใชใใใชใ
06:48
ใ็ขบใใซใ
06:50
ใใใใๅฎใฏๅธธใซๆใฃใฆใๅฏ่ฝๆงใใ
06:53
ใๆใใใ ใใ
06:55
ใ่ฆใฆใใใ
06:56
ใไฟบใๆใใใฆใใใ
07:01
ใใปใๆ็ฐ!ๆใฃใฆใฟใใใ
07:04
ใๅคช็ฐใ
07:08
ใๆๅฐๆชใ
07:09
ใใ!ใ
07:10
ใใ!ใ
07:15
ใใ!ใ
07:18
ใใ!ใ
07:20
ใใ!ใ
07:22
ใใ!ใ
07:23
ใใ!ใ
07:24
ใ็ก่จใงๅๅดใใใใ
07:30
ใๅผฑใใใคใใใใใใฎๆใจๅใ็ฎใ ใใใใใใๆ็ฐๆใฃใฆใใ้้ใฃใฆใใ
07:43
I'm too late.
07:50
I don't have to say anything like that.
07:55
It doesn't have a weird meaning.
08:00
It's not just a female.
08:04
It's a special...
08:07
It's a special...
08:14
That's right.
08:21
Let's do this.
08:24
What?
08:26
I don't have anything to do with Galakuta.
08:37
I don't have anything to do with Galakuta.
08:44
I don't have anything to do with Galakuta.
08:47
I don't have anything to do with Galakuta.
08:50
Hey, let's play a game.
09:02
I'm too late.
09:04
Hey, let's play a game!
09:06
You don't have to watch me!
09:12
I don't have to know what the name is.
09:20
I'll never see you.
09:23
The end of the day is a big deal.
09:28
I'm going to die!
09:30
I'm going to die in the head of the 12th of you!
09:34
What is that lie?
09:36
I don't believe that I'm so easy to believe.
09:39
Look!
09:42
It's a little bit of a mess.
09:44
You think you're going to be April Fool's sake?
09:47
What?
09:49
I don't like something else.
09:51
No, it's a lie.
09:52
Ah!
10:00
I knew that.
10:22
Oh, it's theๆ็ฐ.
10:31
What are you doing? You're going to see you again?
10:36
You're going to be here for a while.
10:41
You're looking good at it.
10:43
I made a hole in the bottom of theๆก.
10:48
You're going to cry.
10:51
Are you still doing something like that?
10:54
You're not going to be a junior.
10:56
I'm using my head right now.
10:59
Every day, I made my hole a little more.
11:03
I'm ready to go.
11:05
You're so busy.
11:07
Stop it!
11:15
You're going to be here!
11:17
You're going to be here for a while.
11:19
You're going to be here for a while.
11:20
You're going to be here for a while.
11:22
I don't think so.
11:24
Do you want a flower in the hospital?
11:26
You're not really funny, huh?
11:28
I don't want it to be a flower.
11:30
I don't want it to be a flower in the hospital.
11:32
I don't want it to be a flower.
11:34
Don't you like it?
11:36
It's really funny, right?
11:38
I saw a flower in the hospital.
11:39
Don't you think you're going to be a flower?
11:41
Really?
11:43
You're going to be a flower?
11:44
I'm not going to be a flower.
11:49
I'm not going to be a flower.
12:19
I'm not going to be a flower.
12:24
I don't think you're going to be a flower.
12:27
What do you think you're going to be a flower?
12:30
You're going to be a flower.
12:36
You're going to be saying that you're going to see it, so stop it!
13:09
What do you think you're going to be a flower?
13:23
What do you think it's a flower?
13:25
That's why I'm working here.
13:26
You can't see it.
13:28
It's impossible to see it.
13:31
Oh, you're going to be a flower.
13:36
There's no way to look at theๆก.
14:06
ไฝใ ใใใค!
14:27
ๆกใใใใ ใญใ
14:43
ๆกใใใใ ใญใ
14:59
ๆกใใใใ ใญใ
15:01
ๆกใใใใ ใญใ
15:07
ๆกใใใใ ใญใ
15:27
What's the truth?
15:29
And what's the truth?
15:31
I'm sorry.
15:33
And I'll try to see the meat in the next year.
15:35
That's why we can't eat this meat.
15:39
I'm sorry.
15:41
Let's see the meat in the next year.
15:45
I'm sorry.
15:47
I'm sorry.
15:49
I'm sorry.
15:51
It's good, here's the meat.
15:53
Oh, that's right.
15:55
Just don't get it!
15:57
I'm making it for you!
15:59
So please eat more!
16:01
What?
16:02
What?
16:05
It's gone.
16:06
What?
16:07
No!
16:08
What?
16:10
Are you okay?
16:11
What are you doing?
16:13
What are you doing?
16:14
What are you doing?
16:16
What are you doing?
16:18
How do you think I have to?
16:21
What?
16:22
What?
16:23
What?
16:24
What?
16:25
What?
16:26
What?
16:27
What?
16:28
What?
16:29
What?
16:30
What?
16:31
What?
16:32
What?
16:33
What?
16:34
What's that?
16:35
What's this?
16:36
What's that?
16:37
What a treasure!
16:38
I've seen something like that!
16:39
What?
16:40
What?
16:41
What?
16:43
What did you do to throw out?
16:44
What?
16:45
Is that a curse of the devil?
16:48
It's not a curse!
17:01
This is not bad!
17:03
I don't think I'm doing this!
17:06
Why did I have to become such a bad body?
17:10
I'm doing this!
17:12
I don't think I'm going to go back!
17:15
What?
17:17
The Kashiwada and Oota are always the same way.
17:21
It's okay, Kashiwada. We'll never do this.
17:26
Kashiwada is a secret to the Kashiwada.
17:30
It's the secret of the two.
17:32
Yes.
17:34
Oota and Kashiwada are doing something again.
17:38
Did Kashiwada do not look at the face?
17:42
Did Kashiwada do not look at the face?
17:45
Oota was like a reaction.
17:46
Oota!
17:47
Actually, I had a chance to get out.
17:50
What?
17:51
What?
17:52
Kashiwada!
17:53
Oota!
17:54
Oota!
17:55
Oota!
17:56
Oota!
17:57
Oota!
17:58
Oota!
17:59
Oota!
18:00
Oota!
18:01
Oota!
18:02
Oota!
18:03
Oota!
18:05
Oota!
18:06
Oota!
18:07
Oota!
18:08
Oota!
18:09
Oota!
18:10
Oota!
18:11
Oota!
18:12
Oota!
18:13
Oota!
18:14
Oota!
18:15
Oota!
18:16
Oota!
18:17
Oota!
18:18
Oota!
18:19
Oota!
18:20
Oota!
18:21
Oota!
18:22
Oota!
18:23
Oota!
18:24
Oota!
18:25
Oota!
18:26
Oota!
18:27
Oota!
18:28
Oota!
18:29
Oota!
18:30
Oota!
18:31
Oota!
18:32
Oota!
18:33
Oota!
18:34
Oota!
18:35
Oota!
18:36
Oota!
18:37
Oota!
18:38
ๆ็ฐใใ!
18:40
็ฐๆธ!
18:42
็ฐๆธใๅใใ!
18:45
ๆ็ฐใใใ้ทๆใๅใฃใฆใใ
18:48
ใใใๅ ญ่กใ็งใฎ็ฅใฃใฆใๆ็ฐใใใใใชใใ
18:57
้ขๅใชใใจใซใชใฃใใ
18:59
้ใใใ!
19:01
ๆ็ฐใใใ
19:07
ไปๆฅใฏ็ผใใใใใณใฎๆฅใ !
19:09
ๅพ ใฆๆ็ฐ!
19:11
ใพใ ๆๆฅญใฏ็ตใใฃใฆใชใใ!
19:12
ๅ ็ใตใณใฐใฉใน้้!
19:14
ๆ็ฐ!
19:15
ๆ็ฐ!
19:16
ใชใผใฟใฉใชใใฆๆใพใฃใฆใใ !
19:19
ใใคใใผใค!
19:21
ใพใๆๆฅ!
19:26
ๆ็ฐใฎๆบใฎไธญ่บซ่ฆใใใไฝ่ใใฆใใๅใใใใใใใชใใ
19:30
ๅใใใใใใใชใใ
19:31
็ฉ่ฒใใใ!
19:33
ไฝใ ใใฎๅฐ่ขใ
19:35
ใๅฎใใ?
19:36
ไฝใ ใใฎๅฐ่ขใ
19:37
ใๅฎใใ?
19:38
ใ?
19:40
ใใฃ!
19:42
ๅฎ็ฉใซใใใญใ
19:48
ๅฎ็ฉใซใใใญใ
19:50
ใใใใใใ
19:54
ไฟบใฏใใใใใญใใฌใฉใฏใฟใ ใใ ใชใ
19:58
ใตใใฃ!
20:03
ใใฃ!
20:04
ใดใผใ!
20:05
ใใฃ!
20:06
ใใฃ!
20:07
ใใฃ!
20:09
ใใฃ!
20:10
ใใฃ!
20:11
Did you see it?
20:16
I... I can't see anything!
20:22
Oota...
20:30
Get up! Get up!
20:33
Get up, Oota! We're done!
20:36
Oota...
20:41
I've used a TV game to play.
20:43
I've been dreaming...
20:45
It's not a dream...
20:46
Oota...
20:47
Oota...
20:48
Oota...
20:49
Ota...
20:50
Oota...
20:51
Oota...
20:52
Oota...
20:53
Oota...
20:55
Oota...
20:57
Oota...
21:02
Oota...
21:05
Oh...
21:13
I've seen the same dream!
21:35
ๆใใใฎ่ฟท่ทฏใงไฟฏใ็งใ ใใใใใฃใฆ้ฃใๅบใใฆใใใ
21:43
่ฃ่ นใช่จ่ใง้ใใชใใง ใใใใฃใฆใฏใใใๅใ ไปใใใใใฉ
21:54
ใใใกใใใฃใจใ ใ่ฟใฅใใฆใฟใใใฎ ็ด ็ดใซ่จใใฎใฏ ็งใ็ งใใใใ
22:03
ไฝๅบฆใ ใฃใฆ็ณใซ่พผใใใ
22:08
้ ฌใ่ตคใใฎใฏ ๅค็ผใใ็ งใใฆใใใใใ
22:16
่ใใฆใฟใใ ใ ใใๅใฎๅฃใใ ๆฌๅฝใฎๆณใใใใผใใใฎใชใใ ใใ
22:26
ๆใใ็ฌใฃใ ็ธๅคใใใไธๅจ็จใชๅใซ
22:33
็ด ็ดใใใชใ ็งใๅฟ ใๆใๅบใๅใฏ
22:43
ใขใใญใธใฃใฏใใผใญใผ
22:48
ใขใใญใธใฃใฏใใผใญใผ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:55
|
Up next
A Wild Last Boss Appeared! Episode 9 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
22:35
Shabake Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
1 day ago
23:06
The Everyday Tales of a Cat God - Episode 12 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 2 English Sub
Best Shows
6 weeks ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 1 English Sub
Best Shows
7 weeks ago
23:35
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota โ Episode 2 [English Sub / Indo Sub] ๐๐ญ
Eastern.Horizon
5 days ago
27:32
Love Sea The Home for Lovers- Ai no Ibasho (2025) Episode 8 English Sub
ChineseDramaTime
2 weeks ago
23:50
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
19:14
A Record Of A MortalโS Journey To Immortality Episode 170
rumbleplayer07
8 hours ago
24:55
Kingdom S6 - 08
rumbleplayer07
9 hours ago
23:10
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep05) - Episode 17 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:10
Cells at Work! - Episode 02 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:05
SPY x FAMILY Season 3 Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:02
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:07
ReCreators Episode 18 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:03
Murder Princess - Episode 01 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:25
To Your Eternity 3rd Season Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:15
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:00
Tales of Wedding Rings 2 Episode 8 English sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:27
My Hero Academia Final Season Episode 8
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:12
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:17
Spy x Family Season 3 Episode 8
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:15
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 8
Eastern.Horizon
9 hours ago
Be the first to comment