Skip to playerSkip to main content
  • 48 minutes ago
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:01My dream was this...
00:10Tiger Driver!
00:17The right shocker...
00:20Is that...
00:22Is there really?
00:24Yes, there is no shocker.
00:27There is no shocker!
00:28Well, it's a fair...
00:30The right...
00:31The right thing...
00:32You should have to take a chance, but...
00:33The right thing...
00:34The right thing...
00:35The right thing...
00:36The right thing...
00:37The right thing...
00:38I have to attack...
00:39It's a good thing...
00:40I understand...
00:41That's how you say...
00:42...
00:44To die!
00:45...
00:46...
00:47...
00:48...
00:49...
00:50...
00:51...
00:52...
00:53...
00:54...
00:55There are people who are going to win the怪人 to fight against them.
00:59What?
01:00There are people who are going to win the怪人 to fight against them, right?
01:03But...
01:05There are people who are going to fight against the怪人 to fight against them.
01:13First of all, let's kill you!
01:16Why?
01:17Why?
01:18Why?
01:19Because...
01:20You have to do the best to fight against them.
01:24So...
01:25I've decided to make this tournament.
01:27Who will be the best tournament?
01:29Who will be the best tournament?
01:33What?
01:34You're welcome.
01:36Yes.
01:37You're welcome.
01:44You have to ask me...
01:46What?
01:47When the enemy came,
01:49how will the enemy take off between them?
01:51What?
01:52What?
01:53I'm good!
01:54Right!
01:55Nice, quick attack.
01:56That's how I feel.
01:57What?
01:58What?
01:59Are you done?
02:00I got their team in total.
02:02After all,
02:03students,
02:04my friend,
02:06my friend,
02:07my friend,
02:09and I...
02:10...
02:11...
02:12I can't think of them.
02:14You're right,
02:15you're so cute!
02:16I'm in!
02:17You're right.
02:18I'm fine
02:22I understand
02:25Okay
02:26What have you decided?
02:28I'm fine
02:30You're the strongest one
02:34That's why?
02:36You're the strongest one
02:38Who is the strongest one?
02:40I'm the best one
02:42I don't know
02:44You're a friend
02:46They're all the best
02:48We're the best
02:50If you can do it
02:52If you can do it
02:54You can do it
02:56I'm fine
02:58I don't know
03:06I'm fine
03:08Hey
03:10That's my car
03:12I'm a fighter. I used to wear a helmet when I was young.
03:17It's shining.
03:19Oh, isn't it?
03:21Where is it?
03:42It's all come back, all over the world
03:43Shining on that moon-man is foreign
03:45Money corridors, must be ambitious
03:48Shining money, hornery, hornery, hornery
03:50Go get it go
03:52Yes, butter, yes, butter
03:53The dance of the crowd
03:55Yes, butter, yes, butter
03:57The battle of the炎
03:58Yes, butter, yes, butter
04:00The heat is계 of the carnage
04:02You beat the carnage, girl
04:04I'm my man
04:05It's the end of the dream
04:10It will be the end of the dream
04:14The end of the dream
04:16It will be the same
04:18You can see the end of the dream
04:20I'm a good boy
04:22Legend of Hero
04:24This is not a love
04:27I'm getting the love
04:29I'm getting the love
04:32求まらない思い焦がれ待ち望んだ世界は僕の目に映っているはずさ
04:48Thank you so much for watching.
05:18Do you want another one?
05:20Well, let's go to a restaurant with a drink and a drink.
05:24Tanaka-kun.
05:34Is it okay?
05:43Who?
05:45It's your girlfriend, right?
05:49I'm sorry.
05:51I'll go first.
05:53Oh...
05:55Well, I'll wait for you always at the store.
06:08What's that?
06:12I want to ask you, but...
06:14How did the power of the shocker broke?
06:17I don't even know what to say.
06:20I don't know what to say.
06:23What...
06:24What...
06:25What...
06:26What...
06:27What...
06:28What...
06:29What...
06:30What...
06:31What...
06:32What...
06:33What...
06:34What...
06:35What...
06:36What...
06:37What...
06:38What...
06:39What...
06:40It's time to come back to this day, but...
06:53Do you want to give it this way?
06:57Or do you want to open it up and open it up to see it?
07:04Or do you want to close your eyes?
07:06What do you want to close your eyes?
07:13That's恥ずかしい!
07:15That's really恥ずかしい!
07:17鈴木君だな。
07:19Why did you solve it?
07:25You have to...
07:27It's time to close your eyes!
07:37It's too late...
07:38What are you doing?
07:44Birthday cake?
07:46Of course, I bought it!
07:48And the presents...
07:50I'm looking for a lot of time...
07:53It's a little bit of time...
08:00Father?
08:01Father?
08:04I heard that the shocker soldier was destroyed.
08:10What did you do?
08:13It's a big deal, isn't it?
08:15The soldier soldier married and married...
08:19But it's only one place in the郊外.
08:26I don't know what to do to you, but...
08:28I don't know what to do with the family.
08:30It's difficult for the world to recover.
08:32There are loans, too.
08:35Why did you break the洗脳?
08:40That's...
08:42I knew that I had known love.
08:44What?
08:46What is that?
08:48If you know that, you'll be happy.
08:52It's...
08:53残念!
08:57The power of the enemy is the power of the human beings.
09:03What is that?
09:06I am a military army.
09:11The enemy is the power of the enemy.
09:14I will fight among my friends and all.
09:16I will fight against my family.
09:18The power of the enemy is the power of the enemy.
09:19What?
09:20What?
09:21What?
09:22What?
09:23What?
09:24What?
09:25What?
09:26What?
09:27What?
09:28What?
09:29What?
09:31What?
09:33What?
09:34What?
09:36I will fight as a怪人!
09:48There's nothing to do with that, isn't it?
09:58You're a man...
10:05It's the turn.
10:10Mr. Nome.
10:14Mr. Nome.
10:35I don't know.
11:05But now I'm still...
11:13What is it?
11:15Twinsley!
11:16Kissart!
11:17Kikk!
11:18Kikk!
11:19Kikk!
11:20Kikk!
11:21Kikk!
11:23Kikk!
11:24Kikk!
11:25Kikk!
11:26Kikk!
11:27Kikk!
11:28Kikk!
11:29Kikk!
11:31Kikk!
11:32Kikk!
11:33Kikk!
11:34Kikk!
11:35Kikk!
11:36Kikk!
11:37Kikk!
11:38Kikk!
11:39Kikk!
11:40Kikk!
11:41Kikk!
11:42Kikk!
11:43Kikk!
11:44Kikk!
11:45Kikk!
11:46Kikk!
11:47Kikk!
11:48Kikk!
11:49Kikk!
11:50Kikk!
11:51Kikk!
11:52Kikk!
11:53Kikk!
11:54Kikk!
11:55Kikk!
11:56Kikk!
11:57Kikk!
11:58Kikk!
11:59Kikk!
12:00Kikk!
12:01Kikk!
12:02Kikk!
12:03Kikk!
12:04I'm going to be stronger than I am.
12:07I'm going to make a new turn on my new turn on!
12:30I can't escape all of this!
12:33The power of Eucaris is not going to win, of course, to that怪人.
12:39So, even if it's a hit or something, it's not going to kill you.
12:44But anyway, I'm going to make it to the究竟 of the究竟 of the究竟 of the究竟.
12:48What? How do you use it?
12:51It's going to use it to the怪人.
12:54However, this fight is...
12:56I'm going to overcome my own body.
13:01So, you won't be able to do it.
13:05The power of Eucaris...
13:11The power of Eucaris...
13:14The power of Eucaris...
13:16The power of Eucaris...
13:20The power of Eucaris is not going to kill you.
13:25I don't want to kill you.
13:29The power of Eucaris...
13:32The power of Eucaris...
13:37No, I don't want to kill you.
13:38You won't kill you in the power of Eucaris...
13:41I don't have a face...
13:43...Rider-Man...
13:52I've been alive...
13:57...40 years...
13:59...and...
14:00...and...
14:03...and...
14:04...and...
14:05...and...
14:06...and...
14:07...and...
14:09...and...
14:11...I did it!
14:14It's a lot of demons!
14:18And... at this point...
14:30It's been a long time...
14:32It's been a long time...
14:36Do you want to fight against the enemy?
14:39We'll have no doubt about it...
14:42RIDER!
14:46変身!
14:57RIDER!
14:59POW!
15:12RIDER!
15:22RIDER!
15:26READY!
15:30RIDER!
15:32RIDER!
15:37RIDER!
15:42I'm sorry!
15:45At that time, my body was moving on my own, and I was moving in the wild.
15:52When I was in front of myself, it was a natural power.
15:57That was?
15:59The defeat of the victory!
16:04The victory!
16:08KICK!
16:10I did it!
16:16Thank you for your support.
16:18I'll see you again.
16:20I'll see you again!
16:38I'll see you again.
16:40I'll see you again.
16:42I'll see you again.
16:44I'll see you again.
17:04That's my brother's house.
17:06I know.
17:08We don't have an answer.
17:09They were just like…
17:11I can see you again.
17:12How long ago?
17:14So, I've had a car.
17:15This is the way to drive you?
17:17I haven't used an accident.
17:19Of course, we don't have car.
17:21I love my smartphone…
17:24I don't have...
17:29I've had a little off.
17:31I'm only over at the confidence,
17:33I have heard about it.
17:39.
17:41.
17:42.
17:43.
17:44.
17:45.
17:49.
17:50.
17:51.
17:52.
17:53.
17:54.
17:55.
17:56.
17:57.
17:58.
17:59.
18:01.
18:02.
18:03Let's start now.
18:09First, let's get a bullet!
18:16Two.
18:18You can write the number on the first of the number of letters.
18:21One.
18:23Write the number on the number of letters.
18:33Let's start the number of letters.
18:41The end is the end of the number of letters.
18:46The end is the end of the number of letters.
18:53Yes.
18:55Is this me?
18:58Is this me?
19:00私ミツバと戦いたくないんだけど。てかなんでトーナメントなの?
19:06組み合わせなんてどうだっていい。戦いあるのみ。とりあえずトーナメントってことだ。とりあえずビールと同じだ。
19:15意味不明なんだけど。
19:17まずは俺がトーナメントに優勝する。
19:20それが大前提なの?
19:23そこからまた即挑戦を受ける。
19:26誰でも何度でもかかってこい。
19:30文句を言われなくなった奴が一番強い。
19:38いいだろ。
19:40それならいいわよ。
19:42それでいいよ、兄さん。
19:44え?みんないいの?
19:47あ、そうなんだ。
19:49でもとにかくあたし、いきなりミツバとは戦いたくないの!
19:54だって新婚だだろ!
20:00仕方ない!
20:01ええええええ!
20:02新婚なら仕方ないだろ!
20:05な、ならこいつでは。
20:07別にいいけど。
20:09ではこいつは。
20:11ボクボクにしてやるかんな!
20:13じゃあ俺では。
20:14だから、ミツバ以外なら誰でもいいんだってば。
20:18ええええええ!
20:20ミツバとは決勝で戦うの。
20:24あたしと戦うために必死で決勝まで這い上がってきた。
20:31満身創痍でボロボロなミツバを。
20:35キスの一撃から。
20:41クソムラにテイクッと。
20:43そして。
20:45癒し倒す。
20:48うおぉー!
20:52わかった!
20:54お前の相手は!
20:56こいつだ!
20:58やったー!
20:59覚悟しろ!
21:00just
21:04訓引の意味は
21:14東島
21:16オマエとは決勝で戦うことになる
21:19望むところだ
21:22最初の俺の相手はミズマ
21:25おマエだ
21:30I'm just going to win this game.
21:35I'm just going to win this game.
22:00Hey, come on!
22:02I'm in the morning, and I'm playing.
22:06I'm singing. All right?
22:10I'm not even going to die.
22:12I'm not going to die. I'm not gonna die.
22:14I'm not going to die. I'm not going to die.
22:16Oh, oh, oh.
22:18I don't have to do anything.
22:22I'm not going to die.
22:26I'm not going to die.
22:26Shade-n-bash-te go!
22:28Giddy-n-bash-te oh!
22:30Can't stop!
22:31止めれないでしょう?
22:34Don't show-n-on-n-I
22:36忘れ-tai-yol-datte
22:40僕らにはきっと
22:42明日が来-る-はず-だ-ろ
22:47Stead is sky
22:49Sick and try
22:51この魂燃やしてけ
22:54One more time
22:56One more time, one more time
23:00I'm not going to die
23:01Starry sky, you can't fight
23:05I'm going to die, so I'm going to die
23:09One more time, one more time
23:12One more time, one more time
23:14I'm going to die
23:26Starry sky, you can't fight
23:43I'm going to die
23:47One more time, one more time
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

12:00
Anime TV
6 hours ago