Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
Follow
48 minutes ago
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
My dream was this...
00:10
Tiger Driver!
00:17
The right shocker...
00:20
Is that...
00:22
Is there really?
00:24
Yes, there is no shocker.
00:27
There is no shocker!
00:28
Well, it's a fair...
00:30
The right...
00:31
The right thing...
00:32
You should have to take a chance, but...
00:33
The right thing...
00:34
The right thing...
00:35
The right thing...
00:36
The right thing...
00:37
The right thing...
00:38
I have to attack...
00:39
It's a good thing...
00:40
I understand...
00:41
That's how you say...
00:42
...
00:44
To die!
00:45
...
00:46
...
00:47
...
00:48
...
00:49
...
00:50
...
00:51
...
00:52
...
00:53
...
00:54
...
00:55
There are people who are going to win the怪人 to fight against them.
00:59
What?
01:00
There are people who are going to win the怪人 to fight against them, right?
01:03
But...
01:05
There are people who are going to fight against the怪人 to fight against them.
01:13
First of all, let's kill you!
01:16
Why?
01:17
Why?
01:18
Why?
01:19
Because...
01:20
You have to do the best to fight against them.
01:24
So...
01:25
I've decided to make this tournament.
01:27
Who will be the best tournament?
01:29
Who will be the best tournament?
01:33
What?
01:34
You're welcome.
01:36
Yes.
01:37
You're welcome.
01:44
You have to ask me...
01:46
What?
01:47
When the enemy came,
01:49
how will the enemy take off between them?
01:51
What?
01:52
What?
01:53
I'm good!
01:54
Right!
01:55
Nice, quick attack.
01:56
That's how I feel.
01:57
What?
01:58
What?
01:59
Are you done?
02:00
I got their team in total.
02:02
After all,
02:03
students,
02:04
my friend,
02:06
my friend,
02:07
my friend,
02:09
and I...
02:10
...
02:11
...
02:12
I can't think of them.
02:14
You're right,
02:15
you're so cute!
02:16
I'm in!
02:17
You're right.
02:18
I'm fine
02:22
I understand
02:25
Okay
02:26
What have you decided?
02:28
I'm fine
02:30
You're the strongest one
02:34
That's why?
02:36
You're the strongest one
02:38
Who is the strongest one?
02:40
I'm the best one
02:42
I don't know
02:44
You're a friend
02:46
They're all the best
02:48
We're the best
02:50
If you can do it
02:52
If you can do it
02:54
You can do it
02:56
I'm fine
02:58
I don't know
03:06
I'm fine
03:08
Hey
03:10
That's my car
03:12
I'm a fighter. I used to wear a helmet when I was young.
03:17
It's shining.
03:19
Oh, isn't it?
03:21
Where is it?
03:42
It's all come back, all over the world
03:43
Shining on that moon-man is foreign
03:45
Money corridors, must be ambitious
03:48
Shining money, hornery, hornery, hornery
03:50
Go get it go
03:52
Yes, butter, yes, butter
03:53
The dance of the crowd
03:55
Yes, butter, yes, butter
03:57
The battle of the炎
03:58
Yes, butter, yes, butter
04:00
The heat is계 of the carnage
04:02
You beat the carnage, girl
04:04
I'm my man
04:05
It's the end of the dream
04:10
It will be the end of the dream
04:14
The end of the dream
04:16
It will be the same
04:18
You can see the end of the dream
04:20
I'm a good boy
04:22
Legend of Hero
04:24
This is not a love
04:27
I'm getting the love
04:29
I'm getting the love
04:32
求まらない思い焦がれ待ち望んだ世界は僕の目に映っているはずさ
04:48
Thank you so much for watching.
05:18
Do you want another one?
05:20
Well, let's go to a restaurant with a drink and a drink.
05:24
Tanaka-kun.
05:34
Is it okay?
05:43
Who?
05:45
It's your girlfriend, right?
05:49
I'm sorry.
05:51
I'll go first.
05:53
Oh...
05:55
Well, I'll wait for you always at the store.
06:08
What's that?
06:12
I want to ask you, but...
06:14
How did the power of the shocker broke?
06:17
I don't even know what to say.
06:20
I don't know what to say.
06:23
What...
06:24
What...
06:25
What...
06:26
What...
06:27
What...
06:28
What...
06:29
What...
06:30
What...
06:31
What...
06:32
What...
06:33
What...
06:34
What...
06:35
What...
06:36
What...
06:37
What...
06:38
What...
06:39
What...
06:40
It's time to come back to this day, but...
06:53
Do you want to give it this way?
06:57
Or do you want to open it up and open it up to see it?
07:04
Or do you want to close your eyes?
07:06
What do you want to close your eyes?
07:13
That's恥ずかしい!
07:15
That's really恥ずかしい!
07:17
鈴木君だな。
07:19
Why did you solve it?
07:25
You have to...
07:27
It's time to close your eyes!
07:37
It's too late...
07:38
What are you doing?
07:44
Birthday cake?
07:46
Of course, I bought it!
07:48
And the presents...
07:50
I'm looking for a lot of time...
07:53
It's a little bit of time...
08:00
Father?
08:01
Father?
08:04
I heard that the shocker soldier was destroyed.
08:10
What did you do?
08:13
It's a big deal, isn't it?
08:15
The soldier soldier married and married...
08:19
But it's only one place in the郊外.
08:26
I don't know what to do to you, but...
08:28
I don't know what to do with the family.
08:30
It's difficult for the world to recover.
08:32
There are loans, too.
08:35
Why did you break the洗脳?
08:40
That's...
08:42
I knew that I had known love.
08:44
What?
08:46
What is that?
08:48
If you know that, you'll be happy.
08:52
It's...
08:53
残念!
08:57
The power of the enemy is the power of the human beings.
09:03
What is that?
09:06
I am a military army.
09:11
The enemy is the power of the enemy.
09:14
I will fight among my friends and all.
09:16
I will fight against my family.
09:18
The power of the enemy is the power of the enemy.
09:19
What?
09:20
What?
09:21
What?
09:22
What?
09:23
What?
09:24
What?
09:25
What?
09:26
What?
09:27
What?
09:28
What?
09:29
What?
09:31
What?
09:33
What?
09:34
What?
09:36
I will fight as a怪人!
09:48
There's nothing to do with that, isn't it?
09:58
You're a man...
10:05
It's the turn.
10:10
Mr. Nome.
10:14
Mr. Nome.
10:35
I don't know.
11:05
But now I'm still...
11:13
What is it?
11:15
Twinsley!
11:16
Kissart!
11:17
Kikk!
11:18
Kikk!
11:19
Kikk!
11:20
Kikk!
11:21
Kikk!
11:23
Kikk!
11:24
Kikk!
11:25
Kikk!
11:26
Kikk!
11:27
Kikk!
11:28
Kikk!
11:29
Kikk!
11:31
Kikk!
11:32
Kikk!
11:33
Kikk!
11:34
Kikk!
11:35
Kikk!
11:36
Kikk!
11:37
Kikk!
11:38
Kikk!
11:39
Kikk!
11:40
Kikk!
11:41
Kikk!
11:42
Kikk!
11:43
Kikk!
11:44
Kikk!
11:45
Kikk!
11:46
Kikk!
11:47
Kikk!
11:48
Kikk!
11:49
Kikk!
11:50
Kikk!
11:51
Kikk!
11:52
Kikk!
11:53
Kikk!
11:54
Kikk!
11:55
Kikk!
11:56
Kikk!
11:57
Kikk!
11:58
Kikk!
11:59
Kikk!
12:00
Kikk!
12:01
Kikk!
12:02
Kikk!
12:03
Kikk!
12:04
I'm going to be stronger than I am.
12:07
I'm going to make a new turn on my new turn on!
12:30
I can't escape all of this!
12:33
The power of Eucaris is not going to win, of course, to that怪人.
12:39
So, even if it's a hit or something, it's not going to kill you.
12:44
But anyway, I'm going to make it to the究竟 of the究竟 of the究竟 of the究竟.
12:48
What? How do you use it?
12:51
It's going to use it to the怪人.
12:54
However, this fight is...
12:56
I'm going to overcome my own body.
13:01
So, you won't be able to do it.
13:05
The power of Eucaris...
13:11
The power of Eucaris...
13:14
The power of Eucaris...
13:16
The power of Eucaris...
13:20
The power of Eucaris is not going to kill you.
13:25
I don't want to kill you.
13:29
The power of Eucaris...
13:32
The power of Eucaris...
13:37
No, I don't want to kill you.
13:38
You won't kill you in the power of Eucaris...
13:41
I don't have a face...
13:43
...Rider-Man...
13:52
I've been alive...
13:57
...40 years...
13:59
...and...
14:00
...and...
14:03
...and...
14:04
...and...
14:05
...and...
14:06
...and...
14:07
...and...
14:09
...and...
14:11
...I did it!
14:14
It's a lot of demons!
14:18
And... at this point...
14:30
It's been a long time...
14:32
It's been a long time...
14:36
Do you want to fight against the enemy?
14:39
We'll have no doubt about it...
14:42
RIDER!
14:46
変身!
14:57
RIDER!
14:59
POW!
15:12
RIDER!
15:22
RIDER!
15:26
READY!
15:30
RIDER!
15:32
RIDER!
15:37
RIDER!
15:42
I'm sorry!
15:45
At that time, my body was moving on my own, and I was moving in the wild.
15:52
When I was in front of myself, it was a natural power.
15:57
That was?
15:59
The defeat of the victory!
16:04
The victory!
16:08
KICK!
16:10
I did it!
16:16
Thank you for your support.
16:18
I'll see you again.
16:20
I'll see you again!
16:38
I'll see you again.
16:40
I'll see you again.
16:42
I'll see you again.
16:44
I'll see you again.
17:04
That's my brother's house.
17:06
I know.
17:08
We don't have an answer.
17:09
They were just like…
17:11
I can see you again.
17:12
How long ago?
17:14
So, I've had a car.
17:15
This is the way to drive you?
17:17
I haven't used an accident.
17:19
Of course, we don't have car.
17:21
I love my smartphone…
17:24
I don't have...
17:29
I've had a little off.
17:31
I'm only over at the confidence,
17:33
I have heard about it.
17:39
.
17:41
.
17:42
.
17:43
.
17:44
.
17:45
.
17:49
.
17:50
.
17:51
.
17:52
.
17:53
.
17:54
.
17:55
.
17:56
.
17:57
.
17:58
.
17:59
.
18:01
.
18:02
.
18:03
Let's start now.
18:09
First, let's get a bullet!
18:16
Two.
18:18
You can write the number on the first of the number of letters.
18:21
One.
18:23
Write the number on the number of letters.
18:33
Let's start the number of letters.
18:41
The end is the end of the number of letters.
18:46
The end is the end of the number of letters.
18:53
Yes.
18:55
Is this me?
18:58
Is this me?
19:00
私ミツバと戦いたくないんだけど。てかなんでトーナメントなの?
19:06
組み合わせなんてどうだっていい。戦いあるのみ。とりあえずトーナメントってことだ。とりあえずビールと同じだ。
19:15
意味不明なんだけど。
19:17
まずは俺がトーナメントに優勝する。
19:20
それが大前提なの?
19:23
そこからまた即挑戦を受ける。
19:26
誰でも何度でもかかってこい。
19:30
文句を言われなくなった奴が一番強い。
19:38
いいだろ。
19:40
それならいいわよ。
19:42
それでいいよ、兄さん。
19:44
え?みんないいの?
19:47
あ、そうなんだ。
19:49
でもとにかくあたし、いきなりミツバとは戦いたくないの!
19:54
だって新婚だだろ!
20:00
仕方ない!
20:01
ええええええ!
20:02
新婚なら仕方ないだろ!
20:05
な、ならこいつでは。
20:07
別にいいけど。
20:09
ではこいつは。
20:11
ボクボクにしてやるかんな!
20:13
じゃあ俺では。
20:14
だから、ミツバ以外なら誰でもいいんだってば。
20:18
ええええええ!
20:20
ミツバとは決勝で戦うの。
20:24
あたしと戦うために必死で決勝まで這い上がってきた。
20:31
満身創痍でボロボロなミツバを。
20:35
キスの一撃から。
20:41
クソムラにテイクッと。
20:43
そして。
20:45
癒し倒す。
20:48
うおぉー!
20:52
わかった!
20:54
お前の相手は!
20:56
こいつだ!
20:58
やったー!
20:59
覚悟しろ!
21:00
just
21:04
訓引の意味は
21:14
東島
21:16
オマエとは決勝で戦うことになる
21:19
望むところだ
21:22
最初の俺の相手はミズマ
21:25
おマエだ
21:30
I'm just going to win this game.
21:35
I'm just going to win this game.
22:00
Hey, come on!
22:02
I'm in the morning, and I'm playing.
22:06
I'm singing. All right?
22:10
I'm not even going to die.
22:12
I'm not going to die. I'm not gonna die.
22:14
I'm not going to die. I'm not going to die.
22:16
Oh, oh, oh.
22:18
I don't have to do anything.
22:22
I'm not going to die.
22:26
I'm not going to die.
22:26
Shade-n-bash-te go!
22:28
Giddy-n-bash-te oh!
22:30
Can't stop!
22:31
止めれないでしょう?
22:34
Don't show-n-on-n-I
22:36
忘れ-tai-yol-datte
22:40
僕らにはきっと
22:42
明日が来-る-はず-だ-ろ
22:47
Stead is sky
22:49
Sick and try
22:51
この魂燃やしてけ
22:54
One more time
22:56
One more time, one more time
23:00
I'm not going to die
23:01
Starry sky, you can't fight
23:05
I'm going to die, so I'm going to die
23:09
One more time, one more time
23:12
One more time, one more time
23:14
I'm going to die
23:26
Starry sky, you can't fight
23:43
I'm going to die
23:47
One more time, one more time
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:13
|
Up next
Tojima Wants to Be a Kamen Rider | show | 0 | Official Trailer
JustWatch
5 months ago
1:13
Tojima Wants to Be a Kamen Rider
Winter Coming Clips
5 months ago
1:13
Tojima Wants to Be a Kamen Rider - Official Trailer
FilmAffinity
7 weeks ago
0:22
Kamen Rider Zi-O Episode 32 Preview
Henshinews
7 years ago
2:29
Spoiler Pics Kamen Rider Zi-O Episode 35
Henshinews
7 years ago
29:01
Tokusatsu in review: Kamen Rider Taisen part 4
Shinta Reviews
9 years ago
23:50
Tojima Tanzaburo Wants to Be a Masked Rider Episode 7
AnìTv
19 minutes ago
1:00
Kamen Rider Drive Saga: Kamen Rider Chaser Bande-annonce (EN)
BetaSeries
3 years ago
23:10
[Pikari-Teshima] Kamen Rider Gotchard - S01E01 VOSTFR [1080p AAC]
Pikari-Teshima Fansub
2 years ago
1:39
Kamen Rider W Returns: Kamen Rider Eternal | movie | 2011 | Official Trailer
JustWatch
3 years ago
12:00
, 07
Anime TV
6 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World Episode 8
AnìTv
2 days ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun Episode 8
AnìTv
2 days ago
23:42
Hero Without a Class Who Even Needs Skills Episode 8
AnìTv
2 days ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
2 weeks ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
2 weeks ago
24:20
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
16 minutes ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
SPY x FAMILY Season 3 Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
A Wild Last Boss Appeared! Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
5 hours ago
Be the first to comment