- 10 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00SHUUGRA!
00:09AKIRA!
00:13AKIRA! AKIRA!
00:15AKIRA! AKIRA!
00:16How did you do that? AKIRA!
00:19I'm not... like that...
00:22Of course!
00:23I'm not... like that...
00:28No...
00:30It's because it's AKIRA.
00:32I'm going to ask AKIRA.
00:35I'm waiting for you a moment.
00:38I'll be back to you soon.
00:40I'm going to kill you...
00:42AKIRA!
00:43I'm not going to kill you!
00:45KULLUM!
00:49No...
00:51You are not gonna kill me...
00:54KALCULUM!
00:59Be careful...
01:01He is on the knife with a knife.
01:04I see...
01:06That would be a lot more strength.
01:11What the hell!
01:12What the hell?
01:13I'm not gonna be a fool.
01:18I'm not gonna be a fool.
01:22I'm not gonna be a fool.
01:25Where are the reasons why you are so important?
01:29I'm not gonna be a fool.
01:35Are you satisfied?
01:43Then, I'll take a look at the rest of my family.
01:51The next boss, I said,
01:55I said,
01:57I said,
02:01I said,
02:05作詞・作曲・編曲 初音ミク
02:35作詞・編曲 初音ミク
03:05作詞・編曲 初音ミク
03:35作詞・編曲 初音ミク
03:39CFRPじゃ脆弱かな? 金チタン合金とか? でも重量かな?
03:48トアさん 現在あなたは27時間連続で稼働しています 休憩を推奨します
03:54大丈夫よ そろそろやめるから
03:57ねえ五木島
03:59はい 何でしょうか?
04:01機械は人間を好きになれると思う?
04:04私はトアサが好きですよ
04:06知ってる でもそういうことじゃなくて
04:10ひょっとしてライクではなくラブですか?
04:13分かるの?
04:14はい 知識としては
04:16しかし私に感情はありませんので
04:19まあ そうだよね
04:24でも いつか分かるようになるといいな
04:28あ…
04:35あ…
04:36あ…
04:37あ…
04:38あ…
04:39あ…
04:40ゆ…ユーグレさん…
04:41あ…あきら! 目を覚ましましたか?
04:45回復祈願でミサンガをつけてました
04:47いい…
04:48私とお揃いですよ
04:50いわゆるペアルックというものですね
04:52え…
04:53へえ…
04:54傷跡は残ってるけど
04:57痛みはもうない…
04:59あ…
05:00俺どれくらい眠ってたんだ?
05:02あ…あきら!
05:04起きたんだね!
05:05あきら一週間も寝てたんだよ!
05:08一週間も?
05:09ヒーローのお目覚めね
05:11あ…
05:12傷はどう?
05:13それが…
05:14不思議と痛くなくて…
05:16夕暮れがすっごく頑張ったんだよ
05:20な…
05:21何でしょう?
05:23いや…
05:24ありがとな
05:25わ…
05:26わ…
05:27私こそ…
05:29顔色は良さそうだな
05:31今回はうちのゴタゴタに巻き込んですまなかった
05:34途中で気を失っちゃったけど…
05:36あの後どうなったんだ?
05:38ボスには強制的に引退してもらったが?
05:41みんなの前で盛大に敗北したからな…
05:44おとなしく言うことを聞いてくれたよ…
05:47そう…
05:48相談をして、私が次のボスになることにしたの…
05:52で、俺はフィーデスを支える…
05:54ロンターノは変わるわ…
05:56我々の手で…ねっ…
06:00そっか…
06:02また絵本なかったよ…
06:05まあ、マフィアのボスの部屋ですからね…
06:08この後は仙台に向かう予定だと聞いたけど…
06:12うん、そのつもりだ…
06:14仙台ね…
06:15急がないなら東寺でもしたら?
06:18東寺…
06:19温泉があるのか?
06:21ああ…
06:22この近くにニュートーという温泉郷がある…
06:25温泉!?
06:26温泉か…
06:28でも俺、なるべく早く東京へ行きたいんだけど…
06:32温泉…
06:34温泉…
06:35じゃあ、寄ってくか…
06:39やったー!
06:40温泉!温泉!温泉!温泉!温泉!
06:44How did you change her?
06:48I also changed her for you.
06:52I?
06:55You have found the real love?
06:59How about you?
07:01You have time for time.
07:04The most important thing is to understand.
07:14Why are you?
07:19I'm not even sure...
07:21I don't need to be a driver's driver.
07:25He's stupid!
07:26I was a different commercial driver.
07:28I can't wait for a girl.
07:33I will be like.
07:35He was a good guy!
07:37I don't have time for a kid.
07:39I don't have time.
07:43It's so interesting!
07:48Thank you very much!
07:52That's good!
07:54Oboro, we're going to get out of the記念!
07:57Thank you!
08:01You'll become a good writer!
08:06See you!
08:08What do you know?
08:16This is the Newtown温泉!
08:21It's been a long time!
08:23The smell of the taste is so cool!
08:26I didn't know how to do it!
08:29How was it?
08:30This is a lot!
08:32Let's talk about it!
08:34If you're at the same time, don't forget it!
08:37You're not going to do it!
08:39You just got the beauty of this lady!
08:40Don't stop!
08:41You're not going to stop!
08:42I don't have to do it!
08:43But that's it!
08:45You're not going to get out of it?
08:47The priority of the status is changing all the time.
08:50You shouldn't say it all?
08:51Give me a good story!
08:53You're not going to do it!
08:54Let's do it!
08:55You're not going to die!
09:00Oh?
09:02Oh!
09:03本当にごめんなさい
09:09大丈夫かい
09:11あんたが原因だろ女たらしい
09:14誤解だよ誤解
09:16僕はただの客さ
09:18レディーたちの居酒居を放っておけなかったんだ
09:21え?
09:22あのこの方は喧嘩を止めてくれただけなんです
09:25あそうだったんですねすみません
09:28構わないよ僕はヨクラータ
09:31アキラです
09:32うちはキジの湯の狼 アジサイと申します
09:37先ほどは本当に本当に
09:39いや俺が入っていったのも悪いね
09:42でも一体何が原因なんですか
09:45ハニヤマはうちのシエラーなんです
09:49オーエルの管理官でずっと忙しくしていて
09:53一緒になる時にオーエルを辞めて旅館の切り盛りをしようって約束したのに
09:59何度行っても辞めてくれなくて
10:01出張出張で帰ってこないし
10:05記念日のデートだってすっぽかされてそれも一度や二度じゃないんですよ
10:10あっつい話しすぎちゃいました忘れてください
10:14まあ何はともあれアキラ君の犠牲によってひとまず騒動は収まった
10:20なんか嫌だな
10:22あのお詫びと言ってはなんですがうちに泊まっていかれませんか当然お代は結構ですので
10:28いいんですか
10:30殴られた甲斐があったね
10:32あのお詫びをつけたら
10:34あのな
10:37あのお詫びがあったね
10:39あのお詫びがあったね
10:42That's right. I'm so proud of you.
10:46I love this景色.
10:50I'm a woman.
10:54She's a woman!
10:56She's a woman!
10:58She's a woman!
11:00She's a woman!
11:02She's a woman!
11:04She's a woman!
11:06She's a woman!
11:08we all do well together.
11:10I want to know that this will help you.
11:12Are you okay and of course?
11:18You actually ne umu.
11:20You help us.
11:22run a little dress,
11:34I'm
11:36go get a vaya.
11:38Ah, let's do that
11:40Hmm
11:41Really?
11:44Akira is so strong, isn't it?
11:47That's right
11:50Isn't it funny lately?
11:52No, all of them are normal
11:55It's funny when Akira's face, but...
11:58Ah...
12:00Amor said that...
12:03最近 Akiraを見ると胸がキュッとなって変なんです
12:09それって好きってことじゃない?
12:11え?
12:12好きな人のこと考えると胸がキューッとなるって本で読んだことがあるよ
12:18い、今更何を?
12:20でも Akiraに好きって言わないよね?
12:23それならいつも言っても...
12:26あたしは Akiraと夕暮れが大好き
12:29三人でエルシーしたい
12:31ずっとずっと一緒にいたい
12:33あたしはね、そんな気持ち
12:36ん...
12:38汚れ?
12:43わっせー!
12:48東北の地図しかない
12:50この時代で目覚めてから結構経つのに
12:53知らないことだらけなんだよな
12:56はぁ...
12:59はぁ...
13:02悩み事ですか?
13:04おっ...
13:05まあな...
13:06禁足事項ですって返されそうなことで悩んでるよ
13:10考えなしにそう返すわけではないんです
13:13ま...
13:14なんか理由があるんだってことはうすうす分かってるよ
13:18この世界に何が起きた?
13:20禁足事項です
13:21な...
13:22なら、夕暮れは何のために作られた?
13:25禁足事項です
13:27ん...
13:28ん...
13:29大まぎ問わさはどこに...
13:30禁足事項です
13:31あ...
13:32あ...
13:33大まぎ問わさ?
13:34ん?
13:35今、大まぎ問わさって聞こえたけど...
13:38え...
13:39問わさを知ってるんですか?
13:40そりゃあね...
13:42ちょっと...
13:43うぅ...
13:44じゃあ、先行ってるねー
13:46あははは...
13:48僕は昔、オーエルで働いていたんだ
13:51大まぎ博士の名はそこで知った
13:54オーエルで...
13:56はぁ、そう睨まないで
13:58もうオーエルと関わりはない
14:00今はただの学者だよ
14:03アンドロイドが何をしていようが通報する気もない
14:07あ...
14:08夕暮れのことも...
14:09昔は、いろいろと知れる立場にいたのさ
14:13トアさんのことを教えてくれませんか?
14:16博士の存在を知っているのに、詳しくは知らないんだね
14:20ん...
14:22禁足事項とやらはいいのかい?
14:25アキラが自分で情報を得るのなら、私は邪魔しません
14:29では教えよう
14:31ただし、敬語を取ることが条件だ
14:34堅苦しいのは苦手でね...
14:37AI戦争?
14:39西暦2052年に始まった人類とAIの戦争さ
14:44数十億人が犠牲になったんだ
14:47地形もこの通り
14:49予想はしてたけど、想像以上だな
14:53その悲惨な戦争を終わらせた救世主が、大曲博士なんだよ
14:58救世主?ならなぜ、その歴史を誰も知らないんだ
15:02それは、オーエルが電子演算技術と共に
15:06真実の歴史を規制したからだよ
15:08彼らは負の歴史を繰り返さないように必死なのさ
15:13どこに繋がるのか?
15:15今を生きる人々は、この世界が多くの犠牲の上にあることを知らないんだ
15:20トワサが救世主?
15:25トワサは、どうやって戦争を終わらせたんだ?
15:29アウトサイドシリーズという、大曲博士が作ったアンドロイド兵器が投入されたのさ
15:35そして戦争は収束した
15:38アウトサイドシリーズ?
15:41ねえ、ヨウ君、まだ?
15:44おっと、すまないアキラ君、続きはまた今度
15:48あの、最後に一つだけ
15:50ん?
15:51トワサはその後、どうなったんだ?
15:54さあ、それは誰にも分からない
15:57どういうことだ?
15:59大曲博士は終戦後、六賢神と共にオウエルの立ち上げを行った
16:04そしてその後は、行方をくらませている
16:08トワサが、オウエル…
16:10ああ、生前の記録はそれが最後さ
16:14生前って、生きてるかもしれないだろ
16:17アキラ君、戦争は200年近く前の話だ
16:21普通に考えたら死んでいるよ
16:24うっ…
16:27では、失礼
16:28ちょっと、ちょっと、ちょっと!
16:33大丈夫ですか?
16:35ああ
16:36うん
16:41トワサ
16:43AI戦争、アウトサイドシリーズ
16:46トワサ
16:48普通に考えたら死んでいるよ
16:51うっ…
16:52でも、オレは今も生きてる
16:58ああ、トウジにきて正解だったなぁ…
17:06うん
17:08ヘッヘッヘ…
17:12ん?
17:14ん?
17:15ん?
17:16ん?
17:17ん?
17:18ん?
17:19あ、あっ…
17:21ごっ、ごめん!
17:22てか、なんで?
17:23うわあああああああ!
17:24うわあああ…
17:25うわあああああ…
17:26うわあっ…
17:27うわあああああああ!
17:28うわあああああ!
17:29うわあ、分かった!
17:30すぐ出て行くから降ろせ!
17:31なんで出て行くんですか?
17:32ダメなの!
17:33うううう…
17:35そ、そのままいてください!
17:37でも、見ないでください…
17:39むちゃくちゃな…
17:40うう…
17:43Oh my god, Amore, you're good!
17:51Thank you!
17:53It's a nice house, I'm so proud of you.
17:57I don't care if you don't have any help, but I don't care if you talk about it.
18:03Huh?
18:13What?
18:15What?
18:17What?
18:19What?
18:21What?
18:23What?
18:25What?
18:27What?
18:29No, it's beautiful.
18:35What?
18:43What?
18:44What?
18:45What?
18:46What?
18:48What, what?
18:58What?
19:00That's what I thought, but that's why I can't do that!
19:07I'm going to do this again!
19:19Akira, can I ask you?
19:22What?
19:25Hey!
19:26Why did you do that at that time?
19:28I...
19:30I...
19:31I don't think I was able to do that at that time.
19:35No...
19:35Why don't you?
19:37Don't you just try to do this.
19:39I'm just saying that you're holding on.
19:41Why?
19:42Why...
19:43I'm very happy to be like that.
19:47I'm going to give you a blessing.
19:52What's that?
19:53Ah!
19:55I'm going to get married!
19:58Aamoru?
19:59This is soon...
20:01I'll tell you!
20:06I'm also the same!
20:13That's right...
20:19You're good...
20:21I am...
20:23How did you do it?
20:25How long do you go?
20:26先ほどは 楽しみでしたね
20:29Yeah!
20:30楽しんでんなんて!
20:31肩もみなんてされちゃって!
20:33止まるんじゃなかった...
20:35疾離の湯は、好きな人と素敵なひとときを過ごしていただくためにあるんですよ
20:40好きってわけじゃん!
20:42えぇ!?
20:43好きでもない人と婚約したのかい?
20:46ん…
20:47事故だ!
20:48事故?
20:49事故ぉ?
20:51本当に事故なんだってば!
20:57スケッチに最適な場所か…
21:00この辺りはどうかな?
21:02第3爆撃クレーター
21:04クレーター?
21:05戦争で開いた大穴さ
21:07奇妙だけど美しい景色が広がっていてね
21:11あっすごいね!
21:13クレーターを描くならこの辺りかな
21:15山頂からの見晴らしがいいの
21:17I want to go!
21:19I'm going to help you.
21:21I'm going to help you.
21:23I'm going to work with you.
21:25I'm going to work with you.
21:27Of course.
21:29Let's go.
21:31Let's go.
21:37How about you?
21:39What?
21:41What do you want to do?
21:43What do you want to do?
21:45I'm going to help you.
21:47I'm going to help you.
21:49I'm going to help you.
21:51Well...
21:53Well...
21:55I don't think...
21:57I don't think...
22:01So...
22:03I want to...
22:05I want to date with Akira.
22:09I want to touch you.
22:11I want to touch you.
22:13I want to touch you.
22:15I want to touch you.
22:17The love of your two hearts...
22:21I'm not even sure.
22:24You're stopping my heart...
22:26From breaking up pieces and dreaming...
22:29Daddy, you're right by my side.
22:32Yay!
22:33How easy talking at the true outlook...
22:36There's a point of fiction...
22:37And with the doubt...
22:38Just to get it.
22:39Is it...
22:41Oh, I'm not as though...
22:43It's as though...
22:44The beautiful eyes...
22:45The weirdos...
22:46you select it...
22:47It's all going out...
22:48It's all going out...
22:49But it's all going to tell you
22:50What happened.
22:52All the thoughts in myadox...
22:53Don't know if I can find the right words to say...
22:55Oh my yeah.
22:56I'm not the same...
23:01Love it in a mystery
23:03I love you
23:05It's just a true witness
23:09I'm wishing you never let it go with me
23:14I'm wishing you never let it go with me
23:18I believe it
23:20I'm running with the love that we're destined for
23:25Keep dying
23:31I'm living with the love that we're destined for
23:37You're all alone
23:41I love you
23:43Look inside world
23:45You know Jesus
23:47Thank you
23:49What a drama
23:50What a drama
23:51You bring
23:53You bring
23:54Like my mother
23:55To your sharing
23:57So
23:58And
Recommended
23:53
|
Up next
23:55
23:52
23:30
23:30
45:03
23:50
23:53
25:39
23:53
22:50
23:40
23:32
23:55
23:22
23:50
Be the first to comment