Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00Good morning, Akira.
00:14Why?
00:16Why?
00:18Why are you here, Akira?
00:19Why are you two together?
00:22This is a marriage.
00:23I'm together with you.
00:25Huh?
00:26Well, let's go.
00:28I'm going to go to dinner with you.
00:31Come on, Akira.
00:33I'm not going to go to dinner.
00:37I'm not going to go to dinner with you.
00:39I'm not going to go to dinner with you.
00:54Akira 眩しくてめまい
01:01遠くを見つめる横顔
01:06今ふさわしい人になるために
01:12あと何度アップグレードすればいいだろう
01:17予言実行
01:19大事なことは
01:23確かな
01:24Feeling, feeling 君が好き
01:27どんなに時が経ってもね
01:31Darling, darling 最愛の人よ
01:36伝わってるのは
01:39Feeling, feeling 苦しい時は
01:43優されられるカタシティを
01:47ここに備えておくから
01:54ごちそうさまでした
01:59Hello, everyone.
02:00Bye.
02:02How about the battle?
02:03Hey.
02:04Hey.
02:05Good luck.
02:06Good luck.
02:07Thanks.
02:08Good luck.
02:09Hey.
02:10What?
02:11Oh!
02:12Oh...
02:13Oh!
02:14Oh!
02:15Oh!
02:16Oh, oh!
02:17Oh!
02:18Oh!
02:19Oh!
02:20Oh!
02:21Oh, oh!
02:22Oh!
02:23Oh!
02:24Oh!
02:25Oh!
02:26Oh!
02:27Oh!
02:28Oh!
02:29Good morning.
02:31Good morning.
02:33How was it?
02:37Amor, I'm going to go and talk to you.
02:41Let's go.
02:43Good morning.
02:45Amor, please ask Amor.
02:47You're a little nervous.
02:49You're waiting.
02:51Amor, you're feeling good.
02:53Amor, you're feeling good.
02:57You're feeling good.
02:59You're feeling good.
03:01Just be quiet.
03:03Let's go.
03:05I'm going to go back home.
03:07I'm going to go back to you.
03:09What?
03:11I'm having fun too.
03:15What?
03:17I don't care.
03:19I don't care.
03:21I don't care.
03:53You're looking good.
03:55You're looking good.
03:57You're looking good.
03:59The third nuclear nuclear crater.
04:01It's a good name.
04:03But the湖 is beautiful.
04:05It's my favorite place.
04:07But I can't find it.
04:09I know that recently, there are some useful things.
04:11The development of OL.
04:13Is it a project?
04:15Is it the温泉橋 of the採掘?
04:17I don't care.
04:19I don't care.
04:21I don't care.
04:23I want to make a plan.
04:25I want to make a plan.
04:27I want to make a plan.
04:29What do you have to make a plan?
04:31I don't care.
04:35What is it?
04:37I don't care.
04:39I don't care.
04:41You're doing it.
04:43I'm doing it.
04:45I haven't been doing it.
04:47You have to tell me how to help me out.
04:49I don't care.
04:51I don't care.
04:53I might not care.
04:57Well, it's a good day.
05:01Yes, that's right.
05:08It's bad. It's fast.
05:16Are you ready to prepare dates?
05:19Well, at all.
05:22If it's time for me, I'll also enjoy it.
05:25I'll go to that place.
05:31Here, it's time for me.
05:33I'm not eating at all.
05:36I'm not eating at all.
05:38I'm not eating at all.
05:41You're dating, but I'm not eating at all.
05:45I'm not eating at all.
05:47I'm not eating at all.
05:49I'm eating at all.
05:52I'm not eating at all.
05:55I'm not eating at all.
05:58I'm eating at all.
06:00I'm not eating at all.
06:01I don't eat at all.
06:02I'm not eating at all.
06:04I'm eating at all.
06:06That's what I love you to prepare.
06:08I remember that.
06:10I remember that.
06:12That's...
06:14What are you doing?
06:16What are you doing?
06:18What are you doing?
06:20It's...
06:22It's...
06:24It's...
06:26It's...
06:28It's...
06:30It's like a flower.
06:32It's a flower.
06:34It's...
06:36It's...
06:38It's...
06:40It's...
06:42The master's nerd...
06:44The third nuclear nuclear creature is called a famous date course.
06:47Different the same...
06:49The third nuclear nuclear creature is famous for date course.
06:53D...
06:55Date...
06:57Amor, I have questions for you.
07:03Why did you go?
07:04I'm going to have a date with Akira.
07:08So...
07:09I'm going to go to Akira!
07:11That's it!
07:12I'm going to go to Akira.
07:13Where are you?
07:15Amor...
07:17I'll have to...
07:18I'll have to take a day with Akira.
07:23Oh...
07:25Oh...
07:28Oh...
07:31Oh...
07:36Ah...
07:37I understand.
07:38It's only today.
07:39Amor...
07:41I want to go to Akira...
07:44Is there anything else?
07:52It's a beautiful place.
07:54That's right.
07:56Oh...
07:58Are you okay?
08:00Oh...
08:03Oh...
08:04I don't want to forgive you...
08:07Akira?
08:09Take it.
08:11Oh...
08:12Oh...
08:13Oh...
08:14Oh...
08:15Oh...
08:16Oh...
08:17Oh...
08:18Oh...
08:19Oh...
08:20Oh...
08:21Oh...
08:22Oh...
08:23Oh...
08:24Oh...
08:25Oh...
08:26Oh...
08:27Oh...
08:28Oh...
08:29Oh...
08:31Dodge...
08:32Oh.
08:33Oh...
08:34done,
08:35Oh!
08:36Oh...
08:37Oh...
08:39Oh...
08:40Oh...
08:41Oh...
08:42Oh...
08:43Oh...
08:45la...
08:55I see. I've been doing it for two.
09:00I was good at that time, but now...
09:04It's so weird.
09:09I'm just saying that you feel like you're feeling like you're feeling like you're saying.
09:14You're saying?
09:16I love you with Akira.
09:21I want to be together with three people.
09:25That's why I'm just going to date with two people.
09:29It's bad, right?
09:31I don't know.
09:33How would I do it?
09:35How would I do it right now?
09:38But I don't want to make a feeling.
09:41It's impossible.
09:43Love is a good thing.
09:47I don't know.
09:51I'll talk to you.
09:55How are you doing?
09:57You're really afraid to be afraid of her.
10:03I...
10:06No...
10:08I'm a little girl.
10:12I think...
10:18Dabu is a child like a two-year-old.
10:21So?
10:23Dabu is a child like a child, so?
10:26Dabu is a child like a child, so?
10:28Dabu is a child like a child.
10:31Do you think AI is a human love?
10:36AI is a human love, so I don't think it's possible.
10:41So, but I don't think so.
10:46Thank you, Dabu!
10:48I want to be a person like a child.
10:53I think I'm always thinking about it.
10:55I am a person like a child like a child?
10:58Of course, but I don't think it's possible.
11:03Then, I'll remember.
11:07I am a person like a child like a child like a child like a child.
11:11It's a person like a child like a child.
11:14And that's what I'm thinking.
11:17It's a person like a child like a child like a child.
11:23It's a great place.
11:25This is a war zone.
11:27Yes.
11:28I can't see it.
11:30夕暮れがいいこれを開けたのは余闇です
11:35よいやみて函館の研究所にいたやつがはい
11:40余闇も白寒も私の姉妹なんです
11:44ai 戦争終わらせるために作られた
11:47アンドロイド平家
11:50それが
11:53夕暮れは
11:54アウトサイドシリーズなんだ
12:00What do you think of me as a war?
12:07Why are you now?
12:09That's right.
12:14I was asleep, so honestly, if I look like this, it's like fiction.
12:22I don't have any sense of feeling.
12:25You're not afraid of me. I'm a warlord.
12:30But you've been helping me once again.
12:33I'm...
12:35I'm just going to increase this大穴.
12:40I'm...
12:43I'm good at the end of the day.
12:46Cut off the assignment.
12:49How...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:56...
12:57...
12:58...
13:01...
13:02...
13:03...
13:06I'm sorry, Akira.
13:08I'm sorry, Akira.
13:12I'm sorry.
13:14Please marry me!
13:17Please take your responsibility.
13:21What's that?
13:24I've been talking about it since so long.
13:27I'm sure.
13:33Akira.
13:34Hey.
13:36Can I take a picture?
13:40Don't forget to forget today's day.
13:45It was really fun today.
13:49It was good.
13:50Akira.
13:52If you're talking about it, it's now.
13:55I heard it.
13:57I'm sorry.
13:59But...
14:01I love you.
14:03I'm sorry.
14:05I'm sorry.
14:06I've been here.
14:07I've been here.
14:08I've been here.
14:09I've been here.
14:10Where did you go?
14:11I've been here.
14:12The third of the crater.
14:13I'm not sure.
14:14No.
14:15You're not.
14:16You're not.
14:17You're not.
14:18I've been here.
14:19I'm sorry.
14:20You're not.
14:21I'm sorry.
14:22You're not.
14:23I have to keep it in a tree.
14:26You?
14:27紫陽花!
14:29何?
14:31話がある。
14:32家にはないけど。
14:34聞いて!
14:36何を?
14:37去年、この土地で有用な鉱石が取れることが分かったんだ。
14:42その鉱石が目当てで、オーエルがクレーターとこの町を採掘場にしようとしてる。
14:48温泉郷?
14:50このままだと、なくなる。
14:53そんな…まさか、管理官のあなたが計画を進めているの?
15:00私は計画を止めるためにオーエルに残ってる。
15:03でもそれじゃ、あなたが反逆剤で…
15:06そんなことはどうでもいいんだ!
15:08いいわけないじゃない!
15:10どうしよう。あなたに何かあってからじゃ遅いし、でもオーエルに…
15:14迷わないで!
15:16私にとって、紫陽花が何よりも大切だから!
15:21な、なんでもっと早く言わないのよ。
15:28言ったら紫陽花を苦しめると思った。
15:31いつも大事なことほど、口にしないんだから。
15:38一発殴らせて。
15:41わかった。
15:43わかった。
15:55わかった。
15:56うちにも背負わせなさいよ。
15:58うちにも背負わせなさいよ。
16:01出せたよ
16:10今日はありがとうございました
16:13二人がデートしてるとこ見えたよ
16:17目がいいですね
16:19それ見て嫌な気持ちになっちゃってさ
16:21私も一緒にいたいのにって思った
16:24仲間外れはやっぱりやだ
16:27Amore...
16:29So, I've already checked it, isn't it?
16:31Eh?
16:32Today, we're good for two of you.
16:35That's why I felt so important.
16:38What's that?
16:39Love is a battle, isn't it?
16:41Let's just say that we're going to get married.
16:44I'm going to get married!
16:46I'm not going to get married!
16:47I'm not going to get married!
16:49I'm going to enjoy it.
16:52I'm going to get married!
16:56Well, I'm going to get married.
17:01We've got married.
17:03I'm going to get married.
17:04Well, I'm going to get married.
17:06Well, I'm going to get married.
17:11I'm going to get married.
17:13I'm going to get married.
17:15If you believe the power of the water, I'll be fine.
17:19Why are you so much?
17:23You don't get married.
17:25I can't feel thecurrent of the water.
17:27It's hard to find a lot of people.
17:30I'm going to get married.
17:31The checker...
17:32We're going to get married too.
17:33That's why I'm going to get married.
17:35What's my place?
17:37If you're an assistant, let me ask you.
18:04Akira, let me give you that.
18:06You can tell me what you've learned from the beginning, right?
18:11Tell me what you've learned.
18:13Of course.
18:21It's over.
18:23Akira.
18:24Did you know what you've learned?
18:26That's not easy.
18:28That's right.
18:30But it's a very good thing.
18:35Oh!
18:40This is仙台.
18:42There are a lot of places that work in Tokyo.
18:46It's a place where it's a school district.
18:49School district?
18:51There are all kinds of knowledge in this city.
18:55You can't get out of the記憶 and memory.
18:59Here?
19:01Everything?
19:02This city can't find any other place.
19:06I don't want to go to the office.
19:10That's right.
19:12This city...
19:14Then I'll look for it.
19:16The information is limited.
19:20Do you want to look for it?
19:22That's...
19:23I don't have any interest in it.
19:25Really?
19:27I said it.
19:28There's a place where there are all kinds of knowledge.
19:31It's a place called仙台.
19:33This city is000.
19:34It's called仙台.
19:36It's a city.
19:37This city is called仙台.
19:39But you can find that you can find it.
19:43This...
19:44This...
19:45I don't...
19:46I don't know?
19:47I'll see you next time.
19:49I'll see you next time.
19:51Oh, no.
19:53There's no one here.
19:56There's no one here.
19:58There's no one here.
19:59You can see here.
20:01There's no one here.
20:03Is it a little?
20:05Just a little bit.
20:07Oh, you're good.
20:09You're nice.
20:11If you want to come back here,
20:13please contact me.
20:15You're good.
20:17You're good.
20:19You can't read something about it.
20:21I can't read it.
20:23You're good.
20:25You're good.
20:27I'm...
20:29But...
20:31You're good.
20:33You're good.
20:35I'm here to help you.
20:37Sorry.
20:39You're good.
20:41You're good.
20:43You're good.
20:45Bye-bye.
20:47So...
20:48You can't leave.
20:49You can't leave.
20:50Oh, no.
20:51I don't...
20:52You just...
20:55You're good.
20:57You have to ask me to get...
20:59Are you going to ask me?
21:00You guys...
21:01I'm not sure I can't do anything.
21:03You're good.
21:04You're good.
21:05You're good.
21:06Are you?
21:07You're too...
21:08What's that?
21:09That guy, he's a friend?
21:13He's a nice guy, isn't he?
21:15I don't have a answer
21:17Amor?
21:19Yes, I'm fine
21:23If you're not here, you're not here
21:26That's right
21:28If you're in Tokyo, there's still a chance
21:31Next, Tokyo, will be tomorrow
21:40That's what you are in here
21:42This city has many places in the country
21:48There are many places in the library
21:50There are many places in the library
21:52There are many places in the library
21:54There are no places in the library
21:56There are no places in there
21:58That place, how do you go?
22:00Is it the key to the library?
22:05Why do you have it?
22:07Just a little, right?
22:30And daddy, you're right by my side
22:33見失った不確かな過去さえ
22:38忘れてしまうくらい
22:41夜空に散らばる結ぶの星たち
22:49All the thoughts in my head
22:51Don't know if I can find the right words to say
22:55回り始めた世界で
23:00Even with the love and inner mystery
23:04愛しているよ
23:06それだけで確かな証明
23:10I'm wishing you never let it go with me
23:15君に届く日が来ること
23:19I believe it
23:21I'm running with the love that we're destined for
23:26KIDA
23:51I'm swimming
23:53I'm running with the love that we're destined for
23:55KIDA
23:57Round up
23:59I had to find my heart
24:01I'm running with the love that she's over
24:02KIDA
24:03KIDA
24:04I'm running with the love that she's over
24:05KIDA
24:06KIDA
24:08KIDA
24:09KIDA
24:11KIDA
24:12KIDA
24:14KIDA
24:15KIDA
24:17KIDA
Be the first to comment
Add your comment