- 21 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00何咲くなど
00:06視聴の聖写とさんから盗んだのか
00:10何
00:11後で謝れば許してくれるさ
00:13それによるなら彼女は僕とデートだから
00:17探し物も捗るんじゃないかな
00:20何でそこまでしてくれる
00:22君たちの探し物に僕も興味があるのさ
00:27I'll just let you go
00:29Yeah
00:30Amuro-kun is happy and good
00:33確かに
00:34こんな chance is not
00:36そうですね
00:37よし
00:38I'll just let you go
00:40It's still time to go
00:41It's still time to go
00:43まずは
00:45街の古書闇市を探すといいだろう
00:47古書闇市
00:49掘り出し物を探すなら
00:51まずはあそこを当たる
00:53というわけで
00:55私は家に帰る
00:57え?一緒に行かないの?
00:59デートの準備は入念にしないとね
01:02では幸運を祈る
01:05先に切符だけでも買っておくか
01:12Amaru
01:12ご両親の絵本は見つかりましたか?
01:16気づいてたの?
01:17ええ
01:17約束しただろ
01:19一緒に探すって
01:22もー
01:24もー
01:26夕暮れ
01:31まったく
01:33さあ
01:34二人ともこちらへ
01:35ちょ
01:36夕暮れ
01:37何があったんだ?
01:38できれば会いたくない者たちがいます
01:41それって?
01:43余暮れ
01:44酔い闇と博母です
01:46なんであいつらが
01:50誰だれ
01:52あちこちで暴れて
01:53南下しているのがバレたんでしょ
01:55仙台は東京方面への始発駅ですからね
01:59私が囮となり別の場所へと誘導します
02:04大丈夫なのか?
02:06戦闘は避けますので
02:08夕暮れ
02:10本探し
02:12手伝えなくてすみません
02:14アキラ
02:15アモルさんを頼みます
02:17分かった
02:18気をつけてね
02:23宿は最低でも
02:24ベッドが二つある部屋を
02:26くれぐれも変な気は
02:27起こさねーよ
02:28夕暮れ
02:29夕暮れ
02:30切符
02:31私の分も買っておいてください
02:33無賃乗車は主義ではないので
02:42博母夕暮れか
02:43ええ
02:46でも
02:47らしくない動きね
02:49この気を逃せるか
02:51いくぞ
02:52キラキラ眩しくてめまい
03:13遠くを見つめる横顔
03:19ああ
03:20今ふさわしい人になるために
03:24あと何度
03:25アップグレードすればいいだろう
03:28予言実行
03:29大事なことは
03:30確かな
03:31フィリアン
03:32フィリアン
03:33君が好き
03:34どんなに
03:35時が経っても
03:36ね
03:37ダーリン
03:38フィリアン
03:39君が好き
03:40どんなに
03:41時が経っても
03:42ね
03:43ダーリン
03:44フィリアン
03:45君が好き
03:46どんなに
03:47でもね
03:48ダーリン
03:49ダーリン
03:50最愛の人よ
03:53伝わってるわ
03:55フィリアン
03:56フィリアン
03:57フィリアン
03:58苦しい時は
03:59スタースター
04:00減られる
04:02キャパシティよ
04:04ここに備えておくから
04:08ダーリン
04:10フィリアン
04:12次回
04:13I love you, I love you
04:43If we think about it, we'll find a place where we can find a work place.
04:48Well, I don't have to worry about it.
04:53Look!
04:54Hey!
04:55It's a town that's changed.
05:00Wow! Akira is amazing!
05:03This is amazing!
05:06How do you like Akira?
05:14I haven't seen it yet.
05:16What kind of fish and fish?
05:18A fish is a fish, and a fish is a fish.
05:22So, let's buy both of them?
05:25Yes!
05:32How?
05:33It's flat.
05:36What is this?
05:37It's a fish.
05:39It's a fish.
05:40Wow.
05:41This is extremely difficult.
05:43Oh!
05:48Akira, look!
05:50That's beautiful.
05:52I want to make a pair of clothes.
05:53I want to make a pair of clothes.
05:55I want to make a pair of clothes.
05:56I want to make a pair of clothes and a pair of clothes.
05:58It's just enough for you to buy a pair of clothes.
06:00You can buy a pair of clothes.
06:02Oh my god!
06:03What?
06:05How much is it worth it?
06:11Cute!
06:13My sister, I'm going to be a Shiela.
06:17I'll take care of you.
06:32Why are you laughing?
06:34That's why I'm happy.
06:37Let's go to the next store.
06:43I'm ready for this.
06:46It's because of Amor.
06:49I'll let you know.
06:52I don't know.
06:54It's time for the evening.
07:01Are you worried about the evening?
07:03What?
07:04Well...
07:05Well...
07:06Well...
07:07I don't know.
07:08I don't know.
07:09I don't know.
07:10I'm sorry.
07:11I don't know.
07:12I don't know.
07:13I'm sorry.
07:14I don't know.
07:15I don't know.
07:16I don't know.
07:17I don't know.
07:18I don't know.
07:19I don't know.
07:20I don't know.
07:21I don't know.
07:22I don't know.
07:23I don't know.
07:24I don't know.
07:25I don't know.
07:26I don't know.
07:27I don't know.
07:28I don't know.
07:29Amor.
07:30Amor.
07:31Amor.
07:32Amor.
07:33Amor.
07:34Amor.
07:35Amor.
07:36Amor.
07:37Amor.
07:38Amor.
07:39Amor...
07:40Him...
07:41Amor.
07:42Amor.
07:43Amor.
07:44Amor.
07:45Amor.
07:46To live.
07:50Amor.
07:51Amor.
07:52Amor.
07:53Amor.
07:54Amor.
07:55Eing development…
07:56Tied off.
07:57Amor.
07:58袖かい
08:00I want you men visuals.
08:03What's that? I've said the same thing about the夕暮れ.
08:10I love the夕暮れ and the夕暮れ.
08:15Amor...
08:20I...
08:22Sorry, don't forget it.
08:25Oh...
08:29Akira, look!
08:30I can't see here!
08:33Oh...
08:34I'm sure it's here...
08:39Oh, Akira!
08:42Oh, what are you doing here?
08:45The driver doesn't have to pay for it.
08:48It's an old shop.
08:50What do you want to find something?
08:53I'm looking for something...
08:55KINSHO!
08:56It's big!
08:57KINSHO!
08:58KINSHO!
08:59KINSHO!
09:00KINSHO!
09:01KINSHO!
09:02That's right!
09:03KINSHO!
09:04That's a lot!
09:05It's a lot.
09:08KINSHO!
09:10OL is a big one.
09:12We've got all the water to get into the KINSHO.
09:15We've got all the water.
09:17That's a big deal.
09:19That's right.
09:21KINSHO!
09:22KINSHO!
09:23KINSHO!
09:24KINSHO!
09:25KINSHO!
09:26KINSHO!
09:27KINSHO!
09:28KINSHO!
09:29KINSHO!
09:30KINSHO!
09:31KINSHO!
09:32KINSHO!
09:33KINSHO!
09:34KINSHO!
09:35KINSHO!
09:36KINSHO!
09:37KINSHO!
09:38Yes, yes.
09:42This is a different way.
09:50This is not like this.
09:53I'm not sure.
09:54I've been happy to get this.
09:57I've been able to get that from where to go.
10:00That's a library, right?
10:02It's a library.
10:04I'm going to get a library,
10:05but I'm going to get a library.
10:08There's a big piece of paper.
10:12What's that?
10:13There's a book in the middle of the book.
10:18What's that?
10:20That's what I'm saying.
10:22No, that's what I'm saying.
10:25He's going to kill you.
10:30That's what I'm saying.
10:36So, let's go to that book...
10:39Ah!
10:54Hey, hey, you haven't fallen yet.
10:57I don't have to worry about it.
11:06I'm waiting for you to read the book that I'm waiting for you
11:12It's so sad
11:17Do you want to look at my page now?
11:23Do you want to read everything in the night?
11:27I'm good at reading the book
11:33I don't have one thing
11:35It's affordable
11:37The bed is Amor.
11:39Thank you
11:42If you're at the time, just wake me up.
11:45Yes
11:51I'm already sleeping
11:55I'll do this
12:00Is it okay?
12:02It's okay
12:03I'm waiting for you
12:04I'm waiting for you
12:05I'm waiting for you
12:06I'm waiting for you
12:07I'm waiting for you
12:08Sorry
12:13I meant to read the book
12:15I can't say it
12:16I'm looking for you
12:17Sorry
12:18I can't find the book
12:19I'll find the book
12:20Ok
12:21What?
12:22That's not me.
12:23You're looking for me.
12:24I'm going to get him from the beginning, though.
12:25I'll be doing that.
12:26I don't know what you're doing.
12:27I can't do that.
12:28I'm going to get to it.
12:30I'm going to be able to protect Amol.
12:33Oh, that's right.
12:37That's not me.
12:38I'm going to get some of these guys.
12:40I'm going to be able to protect Amol.
12:42It's not me too late.
12:43I should have been able to protect Amol.
12:46I can't understand what's going on in terms of the books of Amol.
12:50I'll be with you!
12:52If you're dangerous, you'll be able to run away.
12:56Yes!
13:12The閉館, here!
13:20I'm sorry.
13:21I'm not here.
13:22I'm lucky.
13:23Oh!
13:24Shhh!
13:25This, what?
13:26It's a digital lock.
13:28I'm not here.
13:29I'm not here.
13:30I'm not here.
13:31I'm not here.
13:32Oh!
13:33I'm not here.
13:35Oh!
13:36Shhh!
13:37This is a thing!
13:39It's a digital lock.
13:42It's not been禁止.
13:45I need a card key.
13:48A card?
13:55Ah!
13:56Shhh!
13:57This?
13:58This?
13:59It's too bad.
14:01It's going to be open.
14:03It's going to be open.
14:05What?
14:06Is it someone?
14:08I don't know.
14:09I don't know.
14:11I don't know.
14:13I don't know.
14:15I don't know.
14:17I don't know.
14:18I don't
14:33see our Lord.
14:35It's not so much...
14:39Sorry...
14:43It's a weird sound...
14:49How was it?
14:51Well, Clartes...
14:53It was like a story to you, it was a story...
14:57But...
14:59I'm going to be a hero...
15:05I don't think it's going to be the same way.
15:15Maybe...
15:19Who is it?
15:24Who is it?
15:28Who is it?
15:30Who is it?
15:39How are you?
15:50Amor?
15:52Ah!
15:54Sorry!
15:56What kind of you?
16:03Oh you...
16:05Come on.
16:06Come on.
16:07Or the gaatman down?
16:08You're not going to die from it.
16:10What is it?
16:13Makion!
16:15But I'm just going to die.
16:19That's what I wanted to do.
16:21Well, it's good to have a skill.
16:29What is this room?
16:31It's someone's room, right?
16:33Oh, it's like a house.
16:36Oh, it's a bingo.
16:38This room has a book.
16:40It's all in the book.
16:42It's just that...
16:44Oh?
16:45Akira, it's like a papa.
16:48Yeah, papa.
16:49Yeah, papa, you know,
16:51I'm always kind of a little bit of a mother.
16:54I'm so strong.
16:56It's really cool.
16:59It's really cool.
17:01Go, Amor!
17:03I don't want to go back.
17:05Mama...
17:06Mama...
17:07Mama...
17:08Papa...
17:11Go, Amor!
17:13Amor...
17:15I love you.
17:17Mama...
17:19Mama...
17:20Mama...
17:29Akira...
17:30I'm so sorry.
17:31I'm so sorry.
17:32I'm so sorry.
17:33I'm so sorry.
17:34I'm so sorry.
17:35I'll tell you later.
17:36I'll tell you later.
17:37What's the curriculum?
17:38What's the curriculum?
17:39I was doing at school.
17:41I was doing a class.
17:43I'm so sorry.
17:44I imagine.
17:45But if you were a doctor,
17:46You were a doctor.
17:47You're a doctor.
17:48You were a doctor.
17:49Yes?
17:50You look towards the sunset, right?
17:52I'm just a head.
17:54I'm so sorry.
17:55Amor's doctor.
17:56I like a person who's like...
17:57太陽?
18:02いるだけで周りが明るくなる。異常なまでに頭脳明晰。だけどちょっと抜け出て、表情がくるくる変わって。
18:13アキラ、好きよ。
18:17今の変じゃなかった!タブー!
18:22アキラ?
18:31いや、なんでもない。
18:33これは…
18:52オオマギトワさん。
19:01見つけた。
19:04く、くそ!
19:06解いて!
19:12警官時間は過ぎてるわよ。
19:15汚い手で触れるな!さっさと応援を呼びなさい!
19:21悪い手で触れるな!さっさと応援を呼びなさい!
19:25さて、悪い子は教育が必要ね。
19:28私の大切なモナムールたちをどうしようと言うの!
19:34大切なんじゃないのかよ!
19:37全ての本は私の恋人。
19:40フラチモノに触らせるくらいなら、私の手にかかった方が…
19:45幸せなのよ!
19:47幸せなのよ!
19:49クラッ!
19:51クラッ!
19:53クラッ!
19:55アッ!
19:56パパたちの絵本!
19:58あっ!
20:00ハハハハ…
20:03この子たちは…
20:04私の本を愛しているようね。
20:07頼む!その本を譲って…
20:09言ったでしょ?
20:11ここにある本は全て私の恋人。
20:15本当は誰にも触れられたくない。
20:20なのに、私の苦しみがわかる。
20:25ベタベタと汚い手で触れられている恋人を日々見つめる私の気持ちが。
20:31恋人を奪われるのは心が引き裂かれるほど辛い。
20:36大切なものを奪われる恐怖は俺にもわかる。
20:40その本は俺とアモルにとって大切なものなんだ。
20:44おばさん!
20:46本をくれないと、全部燃やすよ!
20:50は?
20:51ここにある本のこと好きなんでしょ?
20:53いいの、燃えても!
20:55そ、そんなことをしたら、あなたの本も燃えるなよ!
20:59だったら本をちょうだい!
21:01ここは夏季厳禁って言ってるでしょ!
21:04あっ!
21:05あっ!
21:14ああ… そんな…
21:16いや… いや…
21:24I'm sure you're going to get it right now...
21:32...Hime神 Akira...
21:35Amor, are you okay?
21:37Take it!
21:38I'm going to get out of here!
21:40But...
21:41The book is...
21:42What are you saying?
21:43I'm going to get out of here!
21:45I'm going to get out of here!
21:47I'm going to get out of here!
21:49Look!
21:51The book is still burning!
21:53I'm still going to get in!
21:55But...
21:58I've already been helping me...
22:01...I'm going to get out of here...
22:03...I'll get out of here...
22:05I'm going to get out of here...
22:07I'm going to get out of here...
22:09...I know...
22:11...
22:13...
22:15...
22:17...
22:18...
22:19...
22:20...
22:22...
22:23...
22:24...
22:55I don't know if I can find the right words to say
23:00回り始めた世界で
23:05Even with a love and in a mystery
23:08愛しているよ
23:10それだけで確かな証明
23:14I'm wishing you never let it go with me
23:20君に届く日が来ること
23:23I believe it
23:25I'm running with a love
23:27That we're destined for
23:30Kiita
23:31I'm running with a love
23:35I'm running with a love
23:39I'm running with a love
23:41I'm running with a love
23:43twor
23:43I'm running with a love
23:45I'm running with a love
23:45Kiita
23:45I don't know if you weren't
23:46Kiita
23:47Kiita
23:48I don't know if I can do it
23:48yazajō
23:50なぁ
23:51なぁ
23:52sindえ
Recommended
23:30
|
Up next
23:53
24:24
23:55
23:27
23:53
23:50
23:51
23:11
19:24
25:51
24:14
23:20
24:25
24:00
Be the first to comment