Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
So You're Raising a Warrior 06
Anime TV
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Welcome back.
00:29
Thank you for joining us.
00:59
Oh
03:31
Where are you?
03:33
Here.
04:14
I think that this city is not enough to leave.
04:16
I need to find the people of the勇士, and leave this place.
04:27
As soon as I can't find it, I can't find it.
04:31
If there are more people in城, we must be careful.
04:34
I don't know what the hell is going on, but I'm going to find him.
04:54
I want to find a guy.
04:56
I want to find a guy who is going to find him.
04:59
I want to find a guy who is going to fight the king of the king of the king of the king of the king.
05:06
Hmm?
05:07
找勇士?
05:09
哈哈哈哈,
05:10
现在可是和平时代。
05:12
勇士这种东西早就没有用武之地了,
05:16
客人可真会说笑。
05:18
三公会别的不好说,
05:20
就是勇士多,
05:21
各种类型应有尽有,
05:23
您随便挑随便选。
05:26
嗯,
05:27
我还是比较喜欢你刚才那副极傲不逊的样子。
05:30
嗯,
05:31
明白。
05:32
嗯,
05:33
那我们就开始吧。
05:35
第一位,
05:36
普林克,
05:37
他剑术高超,
05:38
肌肉剑术,
05:39
至今未尝败己,
05:41
人称,
05:42
不败的剑尸。
05:44
第二位,
05:45
一对双胞胎魔法师,
05:47
他们的火焰魔法威力巨大,
05:50
人称,
05:51
红色火焰组合。
05:53
第三位,
05:54
力量与技巧兼备的威猛先生,
05:57
冒险家工会的金字招牌,
05:59
人称,
06:00
猛男之王的,
06:02
叶王。
06:03
如果可以的话,
06:04
我现在就想看到这些人。
06:06
幸好之前城堡倒塌时,
06:09
拼命抢救出来这些钱。
06:11
为了赵勇士。
06:13
是。
06:17
还挺沉的。
06:19
让我先看一下。
06:25
啊,
06:26
这个钱可能放他有点久了。
06:29
出去。
06:32
还好我前面记得勤快,
06:34
先去找他吧。
06:38
什么不败的剑尸,
06:39
不过是靠和自己弱的人比赤赢来的。
06:43
如果你今天输给我了,
06:45
以后就改名叫胆小的剑尸。
06:47
快动手啊!
06:49
让现在这个不知道天高明后的小子。
06:52
哼,
06:53
我是不会轻易拔剑的。
06:55
可恶,
06:56
竟然小看我!
06:58
啊!
06:59
啊!
07:00
啊!
07:02
啊!
07:03
啊!
07:04
哼哼,
07:06
你这一剑虽然威力不足,
07:10
但颇有气势。
07:12
他不仅 Lobby
07:18
哎呦,
07:19
我要三人佛林阔。
07:21
佛林阔。
07:24
佛林阔。
07:25
佛林阔!
07:26
DPLIK Pero
07:28
Twink。
07:32
无论!
07:33
And even become the one who had a good friend.
07:40
He is a good friend to find me.
07:43
A good friend of the king.
07:46
I am not sure if he is.
07:48
If you want to take a picture like this, he will be a good friend.
07:51
Like this, he will be a good friend.
07:54
No problem.
08:01
Next.
08:02
I'll show you a big giant giant giant giant giant.
08:05
You can see it?
08:09
I can't handle this guy.
08:13
Let's go.
08:14
Let's have a one.
08:21
Next...
08:22
Let's go.
08:29
Oh!
08:30
I can't believe that people will be able to get rid of this level of火焰魔法!
08:48
The damage of the damage is so low.
08:51
I understand.
08:52
This is where the light is too strong.
08:54
It will affect us.
08:56
Let's go to that side.
09:00
Yes!
09:02
On the stage.
09:05
Yes!
09:06
We are the best team!
09:09
What are you having?
09:10
What are you doing?
09:11
What are you doing?
09:12
You are playing in my square root.
09:15
You know how many gold are you doing?
09:18
How much money is your sacrifice?
09:20
You are paying attention.
09:21
Having attention?
09:23
I am a魔法師.
09:24
I am going to be able to protect the魔法.
09:27
For a better way to protect your魔法!
09:29
Yes, if魔獸 comes here, we will protect them.
09:32
The dragon will still be destroyed.
09:34
The魔法 will die?
09:36
The damage to the stone.
09:38
The damage to the stone is a whole.
09:41
In fact, you're going to eat flowers.
09:44
You're going to plant flowers.
09:46
What?
09:49
This is the火焰魔法.
09:52
It looks like it's not as good.
09:54
It's not as good.
09:56
Let's go.
09:58
Oh, it's been such a hour for a while.
10:12
Whether it's from the power or the power of the power,
10:15
it's all different.
10:17
But in the past, I'd like to take a look at it.
10:28
All right, let's see.
10:48
Whether it's the energy or the power of the power,
10:51
it's perfect.
10:52
It's just my heart for the most of us.
10:56
嗯
10:59
你在那里藏了那么久
11:01
也该现身了
11:04
哦
11:04
我居然还有这么敏锐的洞蝉力
11:07
快出来
11:08
不然下一枚飞刀
11:10
就会直接打在你的身上
11:12
哈哈哈哈
11:13
他不仅早就发现了我
11:15
而且还故意打骗
11:17
防止雾杀
11:20
这就是我要找的
11:21
完美勇士
11:23
哎 来静点飞了
11:24
还有一个考验
11:26
我是您的粉丝
11:31
非常崇拜您
11:33
我不远千里
11:35
就是想和您和个友
11:37
你回去吧
11:39
我不需要什么粉丝
11:41
我需要的是强大的对手
11:43
没错
11:46
就是你了
11:47
你就是
11:49
我要找的人
11:50
我跟你说过了
11:54
我不要粉丝
11:55
给我走吧
11:59
光使用了变身术
12:10
忘记使用美颜术了
12:12
叶王的胆子居然这么小
12:19
根本不可能成为勇士
12:22
到底哪里才能找到胆子又大
12:27
武力值又强
12:29
还不为名利所动的勇士呢
12:32
对了
12:34
武力值又弄了
12:35
武力值又强大
12:39
美颜的祖国
12:41
就순iorOffice
12:44
升天时
12:45
收尾
12:47
分红
12:47
攻击
12:49
都会随 veya是全奋
12:51
真奋
12:52
这些区域都已经恢复了
12:54
回的
12:56
I'm so sorry.
13:09
When I came to the shop, I would have seen you here.
13:14
I'd have seen you here.
13:15
I'd have seen you here.
13:18
I've seen you here.
13:20
I'm going to walk this far.
13:22
What are you doing here?
13:24
This is the place of the wind.
13:26
Let's paint it.
13:28
I...
13:29
...
13:32
...
13:33
...
13:35
...
13:36
...
13:37
...
13:39
...
13:40
...
13:42
...
13:43
...
13:44
...
13:45
...
13:47
...
13:51
...
13:53
...
13:55
...
13:56
...
13:57
...
13:58
...
13:59
...
14:00
...
14:01
...
14:02
...
14:03
...
14:04
...
14:05
...
14:07
...
14:08
...
14:09
...
14:10
...
14:11
...
14:12
...
14:13
...
14:14
...
14:15
...
14:16
...
14:17
...
14:18
It's a very common type of human beings.
14:21
It is a very common type of human beings.
14:25
But they are finally able to fight against each other.
14:30
We are not able to fight against each other.
14:33
We are not able to fight against each other.
14:36
We are not able to fight against each other.
14:38
That you are not?
14:41
You and Ayer and Lafay are also not in a way.
14:46
I don't know what the hell is going to be.
14:53
It's not a lie.
14:57
It's not a lie.
15:00
It's not a lie.
15:03
It's a lie.
15:06
It's a lie.
15:09
It's a lie.
15:12
It's my best friend.
15:16
It's not a lie.
15:18
I'm back.
15:20
You're the best friend of the king of the king of the king of the king of the king.
15:25
Please don't ask me to become a king of the king.
15:28
I'm not a king of the king.
15:30
You're going to find other people.
15:33
You're so shy.
15:36
Let's go.
15:38
I'm not a king of the king.
15:41
You're a king.
15:43
I'm not a king of the king.
15:45
You won't be able to take that question.
15:46
Not really.
15:47
I'm not a king.
15:48
I don't want to do this.
15:50
There are many good ways.
15:52
I should say that.
15:53
I'm not an angel.
15:54
Yeah.
15:55
I'm like you're a king of the king of the king.
15:57
It's a king of the king of the king.
15:59
I'm not going to lose this whole place.
16:01
So you're going to be to be a king of the king.
16:03
You're going to be a king of the king.
16:06
Say it.
16:07
Oh my god.
16:11
Oh my god.
16:13
I'm not saying that I'm going to be one of my friends.
16:37
I found it was a long time ago
16:43
But I'm too late
16:52
I'm going to ask you to fall
16:55
I'm waiting for you
16:58
But I'm still waiting for you
17:01
I'm still waiting for you
17:03
还是她 还是会疑惑
17:07
那漫天的白色 险落着
17:12
想对我说 别害怕
17:15
忍受了 灰暗时出发
17:19
一切决定都有 最适合
17:23
得解八道是飞鸟
17:26
正炙热 飞月似情变化
17:32
不知不觉
17:34
心得不安躁躁
17:37
慢慢永远回答
17:40
寧愿别拿走我
17:43
会着说 再见
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:26
|
Up next
So You're Raising a Warrior 05
Anime TV
1 week ago
10:12
- - 20 -
Anime TV
2 weeks ago
23:40
? 09
Eastern.Horizon
1 day ago
23:30
Let's Play - 06
Anime TV
2 weeks ago
19:16
So You're Raising a Warrior 02v2
Anime TV
4 days ago
22:55
Let's Play Quest darake no My Life 08
Anime TV
4 days ago
45:03
ABOVE THE CLOUDS
Anime TV
4 days ago
19:26
So Youre Raising a Warrior S01E05 Here is the Second of Four Guardians
Anime TV
1 week ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through - S01E03
Anime TV
2 weeks ago
1:30
- - 84 -
Anime TV
2 weeks ago
23:30
, 07
Eastern.Horizon
2 days ago
24:00
Towa no Yuugure 08
Anime TV
2 days ago
13:00
07
Anime TV
1 week ago
24:30
Zillion 12
I love anime 2
12 hours ago
23:01
A, 04
Anime TV
2 days ago
17:58
Cengjing You Yongshi 06
Anime TV
2 days ago
23:40
- - 02 -
Anime TV
2 weeks ago
23:50
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
19:14
A Record Of A Mortal’S Journey To Immortality Episode 170
rumbleplayer07
8 hours ago
24:55
Kingdom S6 - 08
rumbleplayer07
9 hours ago
23:10
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep05) - Episode 17 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:45
Hojomaho 07
Anime TV
10 hours ago
24:00
Saihito 07
Anime TV
10 hours ago
Be the first to comment