- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Arsys?
00:17It's from the name of Arsys.
00:19Okay, let's do it!
00:20Wait, wait, talk to me.
00:23Yes.
00:24It's the city of Arsys.
00:31I know.
00:32I know.
00:33Why did you do it?
00:36Arsys?
00:37Arsys's theme is this.
00:41The new style of Arsys.
00:44It's a safe adventure.
00:47It's the appeal of Arsys.
00:49What?
00:52Arsys's army is this, as you can be used.
00:54And then you can use the canvas.
00:56And you can use the image character to mark the image character.
01:00What?
01:01What?
01:02Okay.
01:03I've used to было.
01:05I should get it.
01:08I should get this, I should take it.
01:09I have a bit of, if you need this package.
01:12You can also take it your own equipment.
01:16Wow, that's enough!
01:18I need money! I need money!
01:20Let's go! Let's go, Yuuu!
01:22Yes, I know!
01:24So, this is the new Arsys' weapon that we use to use the dungeon攻略,
01:29Clover's next quest!
01:31Yes!
01:32And the dungeon攻略 is where the dungeon is?
01:35Yes, I know...
01:37Arsys' is in the Kualt-Town...
01:40I own the Ezek Mewtwo!
01:48In dark then I'm on and on
01:51I've found a way
01:54Sky no hate
01:56There's a limit, there's a limit
01:58Tadabui tuける hittori jajanai nana
02:03So bear me far away
02:06It's not the far away
02:09There's a limit
02:11Yeah
02:12It's not the far away
02:14It's not the far away
02:16I'm on the far away
02:18I'm on the far away
02:20It's gonna be alright
02:22Yeah
02:23This girl is ever close to the end
02:26But I'm in a dream
02:28I'm in a dream
02:29If anything happens, go forward
02:31Go forward
02:32Go forward
02:34Go forward
02:35Don't be free
02:37This journey
02:38I wanna see the path of the world
02:41Do you?
02:42Do you?
02:43Do you?
02:44Do you?
02:45Do you?
02:46Do you?
02:47Do you?
02:48Do you?
02:50No
02:51It's not the far away
02:52I've found a way
02:55Sky no hate
02:58There's a limit, there's a limit
02:59There's a limit
03:00Tadabui tuける hittori jajanai nana
03:04So bear me far away
03:07Not the far away
03:10I'm so sorry, bitch.
03:40It's all good! It's so cute!
03:45How do you feel?
03:47It's easy to move, but it's good!
03:49This new弓... I don't know, but I'm fine!
03:54I'm so good!
03:55I'm so good! I'm so good!
03:59I'm so good!
04:01I'm so good!
04:03I'm so good!
04:08I'm so good!
04:10Thank you!
04:11Thank you!
04:12Thank you for the quest!
04:15I'll give you a video, but I'll give you a video.
04:20Let's take care of it!
04:22I'm ready!
04:24Yes!
04:26What?
04:28The island of the island of the island is quite old.
04:40It's a large dungeon. The depth is 4階層.
04:44The most deep place is the main dungeon.
04:47The island of the island of the island of the island of the island.
04:51This is the main dungeon of the island of the island.
04:55The quest is to reach the entrance to the island of the island of the island of the island.
05:02The stairs can be used to be at the bottom of the island.
05:05The stairs are the one that has been at the island of the island.
05:07First of all, I'll go there.
05:09That's the end of the island.
05:12The one that I thought was there was other people.
05:15Look at that.
05:16Look at it.
05:20The island is so good.
05:22You can't move through.
05:24You can't escape from the island.
05:25I'll want to keep falling apart.
05:27Oh, I'm not.
05:28You know, I understand.
05:31You're right.
05:32I said anything to the island?
05:34I'm not.
05:36I'm like you to hear anything from the island, but...
05:39It's not.
05:41I didn't want to tell you.
05:43I didn't understand that important thing.
05:45I don't know what to say.
05:47I'm going to have to change the color of the ribbon.
05:52It's pretty cool. It's pretty cool.
05:55What?
05:56What?
05:57What?
05:58What?
05:59What?
06:00What?
06:01What?
06:02What?
06:03What?
06:04What?
06:05What?
06:06What?
06:07What?
06:08What?
06:09What?
06:10What?
06:11What?
06:12What?
06:16Oh...
06:18...罠だ!
06:19...
06:20...少し下がっててくれ…
06:29...
06:30...
06:31...
06:32よし、大丈夫だ。進もう
06:37...
06:38I'm going to start doing this.
06:39I can't sleep.
06:42It's better than that.
06:45It's just that I'm going to get you.
06:48The stairs are right there.
06:51If you get to here, I'll take a bit of a bereavement.
06:53What is it for today?
06:55It's a soup stock.
06:58But I'm going to be like the juice of rain.
07:00I'm going to be like the juice of rain.
07:04I'm going to be like the juice of rain.
07:06I think it's good for the milk.
07:09I'm ready!
07:11Let's go!
07:13I'm ready!
07:15I'm ready!
07:24...
07:25...
07:26...
07:27...
07:28...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34...
07:35...
08:01...
08:02Oh
08:32The last two!
08:33Paralyze!
08:34Go!
08:38I won't win!
08:50Let's go now!
08:52Nice,シルク!
08:53Hold on!
08:54Yes!
09:02Yes!
09:05We're done!
09:06We're done!
09:07We're done!
09:08We're done!
09:12You're a little late?
09:13Yes, I'm sorry.
09:16I'm looking for the Oryx.
09:19It's an elf.
09:21You don't have to worry about it.
09:23You don't have to be a dark elf.
09:27You don't have to be a dark elf.
09:29You don't have to be a dark elf.
09:31Dark elfが elfの裏切り者なんてのは、ただの名神だろう。
09:35それに、俺たちはシルクを仲間だと思っている。
09:40先生…
09:42大体それ言い出したらレインなんて見てみろ。
09:44まるでドワーフみたいにアーティファクトをめでてるぞ。
09:47ん…質景なアーティファクトはロマンです。
09:50それはわかる。
09:52ハハハハホ…
09:56ユーク…、Oryxが何か変なの思ってたよ。
09:57変なもの…?
09:59Oh
10:29千金術師たる。
10:30俺の腕の見せどころだ。
10:32修復がうまくいったら、誰かが使えばいい。
10:35使うと、どうなるんですか?
10:37その人間の才能が少し快化する。
10:40例えば、二つ目の職能が発現したり、新たなスキルを得たり。
10:45へぇ。
10:46では、今現在ジョブが魔剣士一つのマリナが使うのが良さそうですね。
10:52うん、僕もそれが良いと思う。
10:55でも、二つ目の職能を目覚めるかな。
10:58魔剣士は珍しいから、そこに才能が集約されてるかもって、神殿の人にも言われたし。
11:05そういう見方もあるが、まあジョブでなくても、何か隠れた才能が見つかるかもしれないぞ。
11:11お嫁さんとか!?
11:13それは才能なんだろうか。
11:15あ、チェストだ。
11:19チョウエンチョウ。
11:26よかったね、ルイ。
11:28チェストからマジックバッグが出るとは、大当たりだな。
11:31うん。
11:32でも、本当に僕がもらっていいの?
11:35もちろんだよ。そういうのは後援職が持ってた方がいいんでしょ?
11:39そうだな。だから次にマジックバッグが手に入ったら、シルクが使うといい。
11:44よろしいのですか?
11:46もちろんだ。矢を収納するのに便利だからな。
11:49まあ、そう簡単に手に入るもんじゃないけど。
11:53期待せず楽しみにしています。
11:58さて、出発前に損耗確認だ。
12:01俺はスクロールを一つ消費したくらい、マナは大丈夫だ。
12:05私も大丈夫!元気!
12:07矢は5本消耗です。残り20本あります。
12:11僕もお腹いっぱい。マナ全回復した。
12:15よし!ではクエスト再開だ。慎重に楽しもう!
12:24どこからモンスターが攻撃してくるか分からない。気をつけてな。
12:28ここはフロアボスはいないんですね。
12:31昔は西王の廃棄都市迷宮の扉前にいたらしいけど、この10年ほどは目撃されていないらしい。
12:38確かシャドーストーカーと呼ばれるモンスターが複数で扉を守ってた。って書いてあったな。
12:45シャドーストーカー?影の人ですか。
12:49記録を読んだだけで見たことはないけど。
12:52それってどんなモンスターなの?
12:54真っ黒なマネキンみたいなやつで、目だけが乱々と光っている。って記述があった。
13:00あんなの?
13:01え?
13:07シャドーストーカーか。
13:0810年以上も目撃されていなかったのに。
13:11しっかりとってくれ。
13:13対象、ロック!
13:16どうしますか?
13:17見られて気分がいいもんではないけど、吹き抜けは超えられない。
13:21すぐに襲いかかってくるということもないだろう。
13:24超えてきた!
13:29来るぞ!戦闘準備!チェック!
13:31スクロールオブマルチエンチャント!
13:33いつでも行けるよ!
13:36無理だ!
13:38何だ今のは!
13:40マルチエンチャントの魔法障壁が砕かるんだ!
13:43何だ今のは!
13:45マルチエンチャントの魔法障壁が砕かるんだ!
13:49無理だ!
13:50無理だ!
13:51何だ今のは!
13:52マルチエンチャントの魔法障壁が砕かれた!
13:54無理だ!
13:56無理だ!
13:57神よ、傷ついた者に癒しを!
14:00ヒーリング!
14:05何をした!
14:10来るか!
14:12プロテクション!
14:13なるほど!
14:18魔法障壁を破壊されるか!
14:20ならば!
14:21ブリンクシャドウ!
14:24クリティカルウェポン!
14:25エンチャントセイント!
14:26グレイムスクラッチ!
14:28しまった!これは暗黒魔法!
14:30ダメだ!みんな!
14:32逃げたから!
14:33ユークサ!!
14:37偉大な者よ!我らの身をお守りください!
14:42ホーリンチエルド!
14:48Oh
15:18I can't believe it!
15:19I'll stand for the light of iron,
15:22the ancient saint!
15:26That's not the magic of iron!
15:28I'll do it with the magic of iron.
15:30The magic of iron,
15:31from the earth will sink like this,
15:34as a rare hero!
15:35The magic of iron,
15:37the magic of iron,
15:38the magic of iron!
15:40Where is it?
15:42Where is it?
15:43Marina, now,
15:44I'm healing magic!
15:46Ah!
15:47I'm just a full-time boss.
15:49The two!
15:53I'm still like this...
15:59Crawl of Light Shield!
16:04Teacher!
16:06You all okay?
16:08You're okay.
16:10You've been killing me!
16:12I'll take one thousand!
16:17I am the villain!
16:19The villain!
16:21The villain!
16:28The fourth stage of the universe!
16:33The villain!
16:35The villain!
16:40The villain!
16:43Turn on, Red!
16:54It's so good, Yuuu-kun!
16:56So... so... so...
16:58If I was a kid, it would be better.
17:00Yuuu-kun, Marina is a young girl.
17:03She's always a hug, isn't it?
17:05Hey! That's what I'm doing!
17:07Sorry!
17:09But, it's not... but if you haven't seen it, Marina's face.
17:14She'll just take a look.
17:16But, I'm sorry!
17:18But, thank you!
17:20Rey, what's that?
17:22It's Unded, but her mana also was a bad thing.
17:25She's probably a good person.
17:27You're right.
17:28Yeah, it's not like it.
17:29You're like you're pretty!
17:31You're like you're gonna be too...
17:33It's not like...
17:35It's not like...
17:36Overflow...
17:38Oh
18:08くらいは許可してくれるだろうし
18:10よし行こうか
18:12待ってユーク
18:16傷治そう
18:18こういう時こそ焦っちゃダメ
18:20でしょ
18:22神よ傷ついたものに癒しを
18:25ヒーリング
18:31ユークの心配は分かる
18:33けど僕たちも
18:35一人前の冒険者だから
18:37そうだね
18:39ごめん
18:40一人で抱えない
18:42よくない
18:43うん
18:44よろしい
18:46各自損耗チェック
18:48僕はマナが少し減っただけ
18:50大丈夫
18:51私も問題なしです
18:53私も大丈夫
18:54俺も問題ない
18:56リフレッシュマナ
19:02ありがとうユーク
19:04回復魔法ありがとう
19:06ここがアイオン遺跡迷宮の一番奥なんだね
19:13そしてアウドレット廃棄都市迷宮の入り口だ
19:17なんだかすごいね
19:19本来は廃棄都市迷宮側が人の住処で
19:23こっちの遺跡は商店を集めた建物だったんじゃないかって言われている
19:27じゃあアウドレットの奥には何があるの
19:30それを解明するのが俺たち冒険者の課題さ
19:34あそこはまだ未踏破のダンジョンの一つだからね
19:38だとするとあそこの最深部にもアビスゲートがあるかもしれませんね
19:42可能性はあるな
19:44そうなの
19:45アビスゲートは古代の民が別の世界に渡るためのアーティファクトだという説がある
19:52だからいろんなところにあるかも
19:54へーなるほどさすがリン
19:59さあそれじゃあ扉に触れて依頼完了だ
20:10報告完了だみんなお疲れ様
20:12ユウコが一番疲れてるでしょお疲れ様
20:16なにこのくらいなんてことないさ
20:19ギルドはなんと
20:21クエストの完了録画の提出
20:24それからシャドーストーカーの件を報告してきた
20:27聞き取りがあるかもしれないから
20:29予定通り明日と明後日は休業日にして
20:32クアロトに泊まろう
20:33賛成4人でデートしよう
20:36この街は馴染みがないので
20:38先生に案内していただけると助かります
20:41僕もユウコとアーティファクトを見て回りたい
20:44分かった
20:46どうせ呼び出しがあれば4人で行くことになるだろうし
20:48明日はみんなで観光しよう
20:50やったね私ご飯の美味しいお店席を
20:53私は名物の植物園に立ち寄ってみたいです
20:56僕はアーティファクトバザールに行きたい
20:59全部いっぺんに済ませるのは難しいな
21:02よし食事しながらプランを練るとするか
21:05少し行ったところにうまい鶏料理を出す店があるんだ
21:08さっすぐユウくん抜け目ない
21:11ふん任せろ
21:13冒険後のサポートも俺の仕事だからな
21:16仕事だからな
21:17な
21:22今の何ですか?
21:23最後
21:24今から夜明けを迎えに行こう
21:37暗闇だったから気付けたもの
21:43嘘やごまかしや飾り気もない
21:49ピュアな光を連れてリスタート
21:55繋ぐ手が増えてくその度に
22:00世界が目覚め動き出す
22:06始まりの鐘を打ち鳴らせ一緒に
22:12カラフルに光る気持ちを混ぜ合わせ
22:19大切だからこそ感じる怖さを
22:25踏み出す力に変えていく
22:29夢は遠くても
22:32もう手にしてるよ
22:35宝物は今
22:38そばで笑う君だ
22:41きっとずっとこんなふうに
22:44僕ら一歩一歩
22:47目を合図したら走り出すよ
22:50夜明け空
22:52朝日の中
22:54次回ミッション
22:58ミッション
23:00次回ミッション
23:01二歩一歩一歩一歩
Recommended
24:31
23:30
23:40
24:30
25:39
19:24
23:50
23:40
24:31
24:55
Be the first to comment