Skip to playerSkip to main content
  • 2 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30風が染まった寂しい時間が私を試すから
00:47心にあるYou are star 輝いていて
00:59一瞬と自分を信じている
01:10転がるのよ不安が傷ついたね
01:21立ちふさがる全て 吹き抜けて
01:40凶悪な宇宙の侵略者 ノーザ星人は
01:47銀河帝国を打ち立てるべき
01:50第二の地球と呼ばれる惑星マリスに襲いかかった
01:55この人類の危機に際し
01:59神の贈り物とも言うべき銃を手にして
02:02ノーザ星人に完全と戦いを挑んでいった若者たちがいた
02:07その銃は改良を加えられて
02:10新たなジリオンとして蘇った
02:13これはジリオンとともに
02:16魂を燃焼させて生きた若者たちの物語である
02:20時は2387年
02:24撃て!トリプルシュート!
02:33ランゲート海域
02:39ランゲート海域
02:52潮流が複雑な上に
02:54この海域特有のプランクトンサラサリが大量発生する
02:58サラサリは磁気を満たす特性を備えているため
03:02ノーザの船すらもこの海域を海の墓場と呼び恐れていた
03:06てな
03:08試し撃ちには持って来いってか?
03:13確かにパワーアップしてるな
03:19俺のはこれを装着して射程距離を伸ばせるのか
03:23天才スナイパーの俺にはピッタシってわけね
03:27私のはこれ
03:29女の子にも扱いやすいように考えてくれたみたいね
03:33サブマシンガンタイプで連射も可能
03:36行くぞ
03:37オッケー
03:42よよよよ、チャンピオン!
03:44今度はエネルギーを開放にして撃ってみようぜ
03:46確かこのスイッチを切り替えるんだよな、デイブ
03:49そうだ、ただし切り替えてから撃てるまで2.5秒
03:52エネルギーを開放にして撃つのは1回きり
03:55新たに撃てるようにするには、エネルギーパックを交換しなければならない
04:00オッケー、オッケー
04:02これを
04:03あれは…
04:04あ?
04:05ローザル!
04:18ビッグボーバーへ早く!
04:20了解!
04:22I'm not going to die!
04:29What's that?
04:31The same type of gyro is broken.
04:34I'm not going to die here!
04:35The result of the result is...
04:36Probably...
04:37How is it?
04:38I'm going to switch off!
04:42Apple, auto navigator is removed!
04:45I'm not going to die!
04:47Safety lock is removed!
04:49I'm not going to die!
04:52The engine system is not going to die!
04:58What?!
04:59What?
05:00What?
05:01How can I get that?
05:02What?
05:03I'm not going to die!
05:04I'm not going to die!
05:06Can't I get it?
05:07What?
05:08I'm not going to die!
05:10I'm not going to die!
05:11I'm going to die!
05:12Aquacarid is moving?
05:14I'm going to die!
05:15Aquacarid is moving to an ally of the相手?
05:18I'm not going to die here.
05:21I can't do that.
05:23Let's go!
05:24Aquacarrot stand-by!
05:26Okay!
05:51Don't you think something like this?
05:57No...
05:58What is the ocean?
05:59That's a sense of the sea!
06:00The sea of a shell was one of thees-by- Knows people,
06:02The Mardora was the sea of the sea of the ocean,
06:04and the Kandora did the sea of the sea of the sea of the sea of the fish.
06:05It's a sense of what...
06:07I've also tried to see the sea of the sea-by-off.
06:09It's like I found an sea of the sea.
06:11It's your balance that fell to this sea!
06:13What do you mean?
06:15And then?
06:16How is it now?
06:17I'm only going to die so far as you're playing with me.
06:19I think I'll be able to do it.
06:24I'll take it!
06:33What? What?
06:35This is a flash?
06:37Why did he have the big boater of the Jiggyro Kato?
06:41That's what I'm saying.
06:43And so, I'm going to be able to be here for them.
06:46What?
06:47The enemy's radar system doesn't work well.
06:50That's right.
06:55However, the entire area of the sky, and the sky, and the sky, and the sky.
07:00That's why it's so bad.
07:03Even if it's not bad, I don't worry about it.
07:08Okay!
07:10JJ, where are you?
07:12I don't know if you're worried about it.
07:15One day, one day!
07:17Come on!
07:18Huh?
07:19It's...
07:20It's...
07:21It's...
07:24Oh...
07:25Oh?
07:28It's a refrigerator...
07:30If you're hungry, you can't fight.
07:32I'm sorry.
07:36Ah!
07:37It's...
07:38It's...
07:39What's that?
07:40JJ?
07:41Huh?
07:43I...
07:44... ...
07:45...
07:46...
07:47...
07:49...
07:50...
07:51...
07:54...
07:56...
07:59...
08:00What are you thinking...
08:02Π?
08:05...
08:07...
08:08That's it! What do you know this place?
08:26It's the sound!
08:27It's the sound?
08:28It's the sound of the sound of the sea.
08:30J.J. has a big voice to hear from you, so you can see it.
08:34What are you talking about?
08:36What are you talking about?
08:40That's right.
08:42That's what I'm saying.
08:44I'm going to call the White Nuts.
08:46I'm going to call the救援艦隊.
08:52I don't know how to use it.
08:54I don't know how to use it.
08:56I don't know how to use it.
08:58I don't know how to use it.
09:00Goodbye.
09:02Let's take a deep dive.
09:05Okay.
09:12How do I use it?
09:13I don't have any contact.
09:15I can't get any contact.
09:17I can't get any contact.
09:19I don't know how to use it.
09:20I don't know how to use it.
09:21It's not that I can use it.
09:23How did you get out of the earthquake?
09:31Next, you'll set up more in the depths of the sky and the explosion.
09:37I'm not afraid.
09:38No, I'm not afraid.
09:43How long have you been here?
09:45There's no meaning for time here.
09:48I don't care about that.
09:51I'm not afraid.
09:53I'm not afraid of anything.
09:56You're so weak.
09:57He's a good guy, Jacko-san.
10:08Yes, he's still there!
10:10It's the same way.
10:12I'm going to go to the depths of the sky!
10:14How long have you been here?
10:18エンジン停止
10:20エンジン停止
10:24どこまでも凄い野郎だ
10:26放火ストップ エンジン停止
10:28え?
10:30奴らにエンジン音をキャッチされたに違いないから
10:33でも どうやって進むの?
10:35潮の…潮の流れに任す
10:48海の牙のエンジン音はキャッチできないのか?
10:55さっきから音波センサーで捕捉しようとしてるんだがダメなんだ
10:58それだけ敵のエンジンは性能がいいってことかしろ
11:01まあいずれにしろ これで敵の目をくらますことはできるわけだ
11:18熱い…しかしものすごい速さだ
11:22うん…
11:24それにしても熱いぜ
11:26エアコンがいかれたらしい
11:29どうした?
11:30アウェイトルームに浸水よ
11:32何?
11:35な、なんだよ?
11:39ジャンプ!
11:40退いてろ! センジ!
11:42任せたぜ!
11:48応急処置だが これでしばらくは持つだろう
11:59目覚めたか?
12:00その部屋は使用不能だ 扉をロックする
12:04OK
12:05はーい
12:12ミスターゴード!
12:13やっぱり何かあったんじゃ
12:16捜索隊の失踪を要請します
12:19リア…
12:21この戦局だ
12:22ホワイトナッツのために
12:24他の部隊を動かすわけにはいかん
12:26え、でも…
12:28オパオパ!
12:29彼らのことだ
12:31無事に戻ってくる
12:33必ず
12:34機械を信じる
12:46とので
12:58I don't know how many people are going to die!
13:16I can't believe it, but let me give you a big voice.
13:19Why? You don't have to say anything, you don't have to say anything.
13:22You're not going to die!
13:24You know, we are theless ones who are supernatural.
13:29We will fight and fight!
13:30I also want to talk about what you want to fight.
13:34How... how do we fight?
13:39We have new creatures!
13:43The body is created by the Nosa.
13:47Does anyone have any damage?
13:51Do we have energy to open?
13:53If you want to open it, I'll be able to hurt you, but I'll be able to kill you.
14:00Oh, just wait a minute. What do you mean?
14:05There's no one in the sea. That's why I'm in the sea.
14:10That's right. I don't have any time.
14:14That's right.
14:18Oh, that's right. Why didn't you realize that?
14:22That's right. I didn't have any time.
14:25Ahahaha! Ahahaha!
14:37J.J.が大声立てるからだぞ!
14:40That's what I can't do!
14:42I'll switch to the phone.
14:45I'm trying to catch the sound like this.
14:48I'm trying to catch the sound of a good sensor.
14:51Okay, we'll set the sound of a good sensor.
14:54We'll set the sound of light.
14:55You'll be able to catch the sound of light...
14:56You're a good source of light.
14:58You're really good.
14:59You're a good source of light.
15:00You're really good.
15:01I'm going to get deeper and deeper.
15:03All right, let's see if we're going to be fine.
15:16If we're going to take this situation, we'll check it out.
15:24Oh!
15:25It's over! There's a high-低火山!
15:28What?!
15:29There is a fire in the back, and there is a river in the back.
15:36But what do you mean by the river in the Aquacarrid?
15:41I think that the river in the back of the Aquacarrid also has the power of power.
15:46That's right. If you're in the Aquacarrid, you'll be able to catch up with the Aquacarrid.
15:53That's what I mean by the end.
15:58The end of the Aquacarrid, and the end of the Aquacarrid.
16:01There's no way to escape.
16:03How are you? I'm sure you're in the end of the day.
16:08That's the end of the day.
16:10You're in the middle of the sea.
16:12You're in the middle of the sea, and you're in the middle of the sea.
16:14Oh, Dave, my eyes are blinded.
16:17Okay, let's go. Let's go.
16:18Let's go. Let's go.
16:19Let's go.
16:22Let's go.
16:23Let's go.
16:26Let's go.
16:28Let's go.
16:29Let's go.
16:30Let's go.
16:31Let's go.
16:33Let's go.
16:35Let's go.
16:40Let's go.
16:45Now, I am sorry.
16:52.
17:09.
17:09.
17:11.
17:13.
17:15.
17:20.
17:21I don't know what the hell is going on.
17:34Dave, are you okay?
17:37I'm okay.
17:39I'll wait.
17:40I'm here.
17:42JJ, I'm on.
17:43That's what I'm doing.
17:46Let's go!
17:48Trimbalancer, I'm on.
17:50The main tank is on.
18:04I'm on.
18:10I'm on.
18:12I'm okay.
18:13I'm still holding on.
18:14Let's go.
18:15Okay.
18:18Let's go.
18:20Let's go.
18:21I'm done.
18:27Ok.
18:28Take it.
18:30Good.
18:32It's okay.
18:34Remove it.
18:36This is the end of the groundwork.
18:43Here we go.
18:45Let's go to the energy of the same place.
18:49There's a chance to go?
18:50There.
18:51However, if you don't want to go out.
18:53I understand.
18:55How do we get to know how we can get to know?
18:58I have a plan.
19:00I'm going to get into it.
19:01I'm going to get into it.
19:02I'm going to get into it.
19:03I'll get into it.
19:05I'll get into it.
19:06Let's go.
19:07Apple.
19:08JJ.
19:09Ok!
19:23We're out there.
19:25It's the case.
19:27We're going to try it.
19:28We're going to tryミスタイル.
19:31Let's try it.
19:32It's a lot of pressure, but...
19:47It's okay, it's okay.
19:48Let's go.
20:02Let's go.
20:23Let's go.
20:32Let's go!
21:02Let's go!
21:05Get away!
21:08Let's go.
21:11Let's go.
21:13Let's go.
21:14Let's go.
21:17Let's go.
21:43I've been trying to get this over.
21:45But it's amazing.
21:47It's so powerful!
21:48Oh, I'm going to be able to use it.
21:52Don't worry about it. It's perfect.
21:55That's right. I'm okay with J.J. and I.
21:57There's no problem with J.J.
22:00Oh, I think it's a bad word.
22:03I'm going to lose it.
22:05I'm going to lose it, but I'm going to lose it.
22:07I've seen it before.
22:09How about that?
22:10That was quite a big deal.
22:12I think it was the last three.
22:14Oh, I'm going to lose it.
22:16You're going to lose it.
22:18J.J.
22:19You're a man, right? I'm going to lose it.
22:21Yes.
22:22Well, I'm going to lose it.
22:24But I'm going to lose it.
22:33You don't like your friends.
22:35I don't like them!
22:46I don't like them all!
22:47I don't like them!
22:48It's a bad word.
22:49You don't like them all!
22:51Let me lose it!
22:52I don't like them all!
22:53It's a bad word!
22:55I want them all!
22:56You don't like them all!
23:01And I don't like them all!
23:03Nice.
23:04You just like them all!
23:06There's always a surprise for you!
23:08Could you lose it?
23:09If I want them all!
23:10Maybe you want them all!
23:12I can't catch you
23:16When I hugged my arms
23:19I'll take my arms
23:21I'll take my dreams
23:24I'll go away
23:30Push! I don't stop on my way
23:33I'm trying to keep it
23:36Push! I don't stop on my way
23:38I won't stop
23:41Push! I don't stop on my way
23:44I'm trying to keep it
23:47Push! I don't stop on my way
23:50I'm trying to keep it
23:52I'm trying to keep it
23:59ケリー注意っていや
24:00情報部切手の凄腕カメラマンなんだけど
24:03こいつが呆れた頑固者なんだ
24:05せっかく救出に行ってやったのに
24:07余計なお世話だったもんな
24:09ケイリーさんよ
24:10あんたが命張ってまで取らなきゃならないものって
24:13いったいなんなんだ?
24:14次回赤い高段ジリオン
24:16イカレ!シャッターチャンス
24:18赤い高段が君の胸にせば
24:21よろしくお連れください
24:32次回赤いS команд
Be the first to comment
Add your comment