Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm going to go.
00:05499!
00:07500!
00:08501!
00:09502!
00:10503!
00:11504!
00:12505!
00:13506!
00:14507!
00:15508!
00:16You can't stop there?
00:18509!
00:19That's why I don't know what to say.
00:21509!
00:22I don't want to talk about this.
00:2514!
00:26What do you think?
00:29You're a怪獄.
00:31Be careful.
00:33You're a怪獄.
00:35Be careful.
00:36Don't tell me.
00:38What kind of enemy?
00:40What kind of enemy?
00:41What kind of enemy?
00:42I'm not going to move.
00:44I'm not going to move.
00:45I'm going to move.
00:46I have a name.
00:47I have a name.
00:50I'm not going to say that.
00:52Don't say that.
00:54This is my problem.
00:56This guy.
00:57He's a big fan.
00:59He's a big fan.
01:00Build Master.
01:01What?
01:02I'm going to go.
01:03Get out.
01:04Come on.
01:05Yes.
01:06I'm going to go.
01:07I'm going to move.
01:08I don't want to move.
01:09I can't do it.
01:10I can't do it.
01:12I can't do it.
01:17I can't do it.
01:19What happened to me?
01:49己の無力を棚に上げひどいことを言ってしまった
01:53その上こうしてただ保険られて自分自身に全1
01:57このがりは立つか必ず
02:04私のまねだ回復魔法 とに似たようなこと
02:10リラックスできるおまじないよ
02:19I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:23What did you say?
02:27I don't know.
02:29I'm sorry.
02:31I don't know.
02:33I'm sorry.
02:35I don't have to worry about it.
02:37I'm sorry.
02:39I don't know.
02:43I don't have to say this.
02:45I'm sorry.
02:47I'm sorry.
02:49I'll ask you something else.
02:51What?
02:53I don't have to think about it.
02:55I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:59I'll take the tea.
03:01I'm sorry.
03:03I don't have to think about it.
03:07I don't have to think about it.
03:17I don't have to think about it.
03:19I don't have to think about it.
03:21I don't have to think about it.
03:23I don't have to think about it.
03:25I don't have to think about it.
03:27I don't know.
03:29It was.
03:31This is the way I think about the future.
03:34You'd never think about it anymore but it kind of twists.
03:38I know that I'm quick enough to take a moment but I can't remember much.
03:43Your way is not that I'm in the back direction of this wish.
03:51I've got a deep dive.
03:53I'll be in the small part of this monster.
03:56How does it grow?
03:58Double-Up!
03:58Down,倒したい!
03:59Over,倒したい!
04:00Naked THOM 仲間との Quest!
04:03君の差し出して
04:04を掴んだ日から
04:05ずっと空振りだ!
04:09もういっそ
04:10Enchant body!
04:11踏み出して
04:12Fractice Magic!
04:16Roll the train!
04:17最初は何の役でもない
04:21Loaning!
04:22ねぇ
04:23見場所はきっと
04:24そのタツ
04:28《レイド?》
04:47どこのドイツが俺らと合同討伐しようってんだ
04:50ネームレスのルオルグだって名乗ってたよ
04:54んだよ アマトーのやつか
04:56考えとくって返事した
04:57どうせあの面に油断して乗せられたんだろうが
05:01実年齢は俺ら全員束になっても足りねえって話だぜ
05:05あっ マジ
05:06ルオルグはエルフなんだよ
05:09通りで
05:10ネームレスの連中が攻略中のダンジョン2とラビリンスだな
05:15詳しい話は聞いたのか
05:17ああ それがさ
05:19ああ 実はねアーくん
05:25僕らが向かうのは最下層直前の72層
05:29ちゃっちゃとフロアボスを撃破して
05:31そのまま最下層のダンジョンコアを手に入れたいと思ってるんだ
05:35あっ いきなり最下層か?
05:38悪い話じゃないでしょ
05:40なんならダンジョンコアは上げてもいい
05:42えっ?
05:43実はどうしても借りを返さなきゃいけない相手がいてね
05:47僕らはそれで忙しいんだ
05:49うーん
05:50闇ギルドの連中さ
05:53闇ギルド!?
05:55仲間が傷つけられたからね
05:58つまり自分たちは闇ギルドの討伐にかかるんでダンジョン攻略は俺たちにってことかご迷策いい返事を期待しているよ夜ちゃん達にもよろしくね
06:13って 強引に72層のコアを置いてどっかへ消えてさ
06:18待て待て待て!
06:20最下層直前までご案内された上にダンジョンコアも譲るだと!
06:24しかも面倒くさい闇ギルドの相手は自分たちに任せろときた!
06:28くせえぜアレク話が妙に上手すぎる
06:31俺もそう思う
06:33ルウォルグが僕らをはめようとしてるってこと?
06:36少し変わってるけどルウォルグはあのネームレスのまとめ役だよ
06:41つまらない嘘なんてつくかなぁ
06:45考えるより手っ取り早く聞きに行こうぜ
06:48昨夜の潔癖症からの連絡だとギルドにネームレスの一人がいるんだろう
06:53オリビアがね
06:54そんな名前だったかあの不愛想
06:57彼女怪我人だよ
06:59そろそろ潔癖症が治療し終える頃だろうが
07:06さあくSランクが闇ギルドごときに遅れを取りやがって
07:11こっちまで舐められるっての
07:13あっ!
07:15どうしたのミーシャそんなに慌てて
07:18ああよかった今呼びに行くところだったんです
07:22何があったのその大変なんです
07:25クラシアさんが
07:27クラシア
07:36大丈夫か?
07:38アレク
07:39どうしたの?フラフラじゃないか
07:42ペーキーよ
07:45薬を飲まされただけ
07:47薬?
07:48オリビアが消えたの
07:50ラビリスへ戻ったんだと思う
07:53それがなんだよ
07:56まだ怪我は治ってないのよ戦えるような状態じゃない
08:01だから
08:02ラビリスは今闇ギルドがいて危険なの
08:06不愛想はSランクの剣士だぜ
08:09そうなんでも闇ギルドの連中ごときにやられっかよ
08:12何一何かあったとしても俺らには関係ねえ
08:16らしくねえぞ頭冷やせ
08:19裏切り者
08:25彼女はそう言ったの
08:27ラビリスにいるのはただの闇ギルドじゃない
08:30Sランク剣士をボロ布のように半殺しにできる人間よ
08:35何かあるのはわかってたのに
08:38オリビアがラビリスに戻ったのは
08:41私が足を直したからよ
08:43それでも放っておけと言うの
08:46私はもう無関係じゃない
08:49一人でも行く
09:01クラシアに関係あるなら俺にもあるな
09:04まったくもう
09:07うちのメンバーは頑固者ばかりなんだから
09:10リーダーの身にもなってほしいよ
09:13ああなんだ
09:18ラビリスにはレイドで行くとこだったしな
09:21そのついでならいいんじゃねえの
09:23え何
09:25聞こえただろうが調子乗んなクソが
09:28さあ
09:30目指すはダンジョンラビリス
09:32おまけに迷子の探すとすっか
09:35これがまたクソめんどくせえダンジョンでな
09:45内部はテレポート
09:48天移魔法だらけでね
09:49文字通り迷宮状態ってわけなんだ
09:52仲間とはぐれちゃうし
09:55やっかいなトラップなんだよね
09:56うぅん
09:59ねえアレくん
10:00うわぁ
10:02マーベルさんなんでいるの
10:04やっはーやるちゃん
10:06そんなのアレくんに会いに来たに決まってるじゃん
10:09ってのは冗談で
10:11今ギルドに聞いてきたの
10:14Olivia is going to get out of the hospital and then they're going to get to the hospital.
10:18I was thinking of stopping it, but it was a bit late, like I was going to.
10:23I was going to ask him to do it.
10:26I want to join the NAMELESS and LASTING PERIODE of the raid.
10:30You are going to join me?
10:32It's because Olivia is going to be the代わり of the enemy.
10:35I'm also going to be the same S-Rank.
10:38What do you mean?
10:40Oh.
10:41ор もう一回みたかったんだよねアレ君のあのとはでの魔法
10:514人の問が行動しやすいのでご遠慮しますネームレスと違って寄せ集めでもないし妲妲
10:57寄せ集めあよねメープレスはソロの 人間が4人集まってるだけっつうか
11:03Amatoa is a party in the shape of the party, but the members of each other are basically
11:08BALA BALA
11:09I don't know who is in the place, but I don't know who is in the place
11:12I don't know
11:14Olivia is cool, but he's kind of a kind of a type of type
11:18Gildo is one of you, it's a bad thing
11:21I can't explain to you, but she's a really nice girl
11:261972, 1973, 1974, 1975
11:32何故私につきまとうんだ
11:36オリビアの件で最高じゃんいい修行法とか教えてよ
11:42ねぇ私たち大シーンでしょ私は一人が好きなんだ
11:48ネームレスに所属するのもダンジョン攻略のためでしかない
11:54いいっしょにバージョンに行こうそれなりってことだよねー
11:58Well, I don't think there's a problem.
12:01Yes, that's it!
12:03That's it!
12:05Tomorrow, we'll go to the dungeon in the dungeon!
12:07Tomorrow?
12:08Next day, we'll go to the dungeon in the dungeon before you.
12:12That's nice.
12:13That's nice.
12:14But we'll bring you together with us.
12:18Marvel-san, please tell us that we've entered the dungeon in the dungeon.
12:23That's good. I know it's good.
12:26That's right.
12:28Olivia is now sad.
12:30I know that I know.
12:32So, Alec, please!
12:36My friend of mine, Olivia, you'll find me.
12:40I've been told you.
12:45Alec!
12:46Oh!
12:50It's a secret.
12:52Take care of yourself.
12:53Oh
13:23ああああああ
13:28何やってんだセスもーぜ 集中してんの黙っててロキから教わったテレポートの定員陣をあらかじめ仕掛けておくんだよ
13:39たとえトラップでパーティーがバラバラになったとしてもここに戻って来られるようにね
13:44うんだよちょっとは冷静になってきたじゃねーか チャーキみたいにメーハラって泣き上げてらしくねーぞーなー
13:53ええええええええ
13:56ああああああ ああああああ
14:00ああああああああ ああああああああ
14:02はっはっはっ トラッパオーナーさあ
14:07はっ
14:14ああああああああああ
14:21ああああああ
14:24ああああああああ
14:27ああああああ
14:32ああああああ
14:34クラッシャー
14:37秘密兵器が早速役に立ったようね これがメビウスリング
14:43ついとなるリングを身につけた2人の距離を制限する魔道具
14:48俺がどれだけ移動してもクラッシャーとははぐれないってわけだ
14:52想定内とはいえこんなにすぐヨルハたちと別行動になるとはな
14:56あらヨルハが心配 それとも私じゃ不満かしら
15:01ちょっ俺はただ
15:04冗談よ 頼りにしてるは主席さん
15:08ヨルハは大丈夫 あのバカモン
15:11戦闘だけは天才だから
15:13それにしてもここひどい匂い
15:16あれ食ってば最悪のトラップを踏んだわね
15:19ごめん
15:21スイッチ
15:33
15:35やるなクラッシャー
15:37ソードを完璧に使いこなしてるじゃないか
15:40練習したのよ
15:41タンク殺しは回復魔法が使えないダンジョンだったから
15:45死んでもごめんだもの
15:48あのバカに足でまといだとか笑われるなんてね
15:51笑うもんか
15:54そういうアレクだって上手いものじゃない
16:01こっそり使ってたでしょ 補助魔法
16:04なんだ バレてたのか
16:06生意気 そんな口は夜花見になってから聞いてくれる?
16:10うっちゃん言うなよ
16:12夜花見の補助魔法なんて俺はこの方
16:17アレク
16:20俺が踏んだあのトラップ
16:22そう最悪でもなかったみたいだ
16:24オリビアは違いぞ
16:28最、白、だよもう
16:31なんであんな怪しい扉を開けるかな
16:34どう見てもトラップじゃ
16:36仕方ねえだろ
16:38閉まってたら開けたくなるもんだよ
16:40うっ
16:41うっ
16:42うっ
16:43うっ
16:44防御魔法!
16:45ファーストボール!
16:50大きいの狙ってね
16:51了解!
16:52フフッ
16:55フォーネストの調子は上々
16:57だけどこんな時は後先無視で消耗しがちだから
17:01ファースト…
17:02ファースト!
17:03ファースト!
17:04ファースト!
17:05うっ
17:06うっ
17:07ファースト!
17:08身抜きうがて!
17:10ナルマレステカ!
17:11ファースト!
17:12フォ゛ッ!
17:14ファースト!
17:16ファースト!
17:17ファースト!
17:18Oh
17:48I thought I were so interested, but I think I'm going to get some advice on Marvel's face.
17:53No! No! No!
18:03Floor bosses.
18:05My magic damage is not up to anyone.
18:07You can't get a sword.
18:09That's an animal...
18:11...Irza.
18:13I know you're only one of these.
18:14You're only one of those who are in the room.
18:16I'm the king of Merreia.
18:19You're amazing.
18:22But it doesn't matter,
18:25but that's the S rank,
18:28the name is the only one I know.
18:30Even if I know only the names I know,
18:34it's not even my family.
18:37I know you're about to meet him.
18:41I see it.
18:43I was looking at the face of the Merea, and I was looking at the face of the face of the Merea.
18:49But I'm not sure.
18:53I'm not sure if I'm a S-ranked knight with the Merea.
18:59What? The goal is that the enemy of the Merea and the other team.
19:03It's just that I and I are the望み.
19:07The望み is what?
19:09It's what I want to say to be strong.
19:12I want to reach high.
19:15That's what I want to say to be strong.
19:20That's what I want to say to be strong.
19:23That's what I want to say.
19:26Gloria, there are 72 soldiers.
19:31Are they other members?
19:33I don't understand.
19:35There are other party members who are in the room.
19:39I want to see what they want.
19:44What do you want?
19:46That's right.
19:48I'm sure you're in the same way.
19:51I'm too late.
19:53I'm not...
19:59It's not that...
20:01Well, I'm going to get away from you.
20:10Olivia.
20:12Claccia-Anne Rose...
20:14You said you were going to bring me back to me?
20:18Or you said you were going to L'Org?
20:21It was good.
20:22You're going to get rid of this怪我.
20:24You're going to get rid of you.
20:27No.
20:27I'm not sure how to get away from you.
20:31I'm going to bring you back to you, Olivia.
20:35Then, you can take that back.
20:39I'm not sure how to use it.
20:42I'm not sure how to use it.
20:44I'm not sure how to get away from you.
20:46I don't care if you're not a good guy.
20:51I've always been quiet with her.
20:55I don't have to leave it.
20:58Alec!
20:59I'm going to ask you later.
21:01I understand that.
21:05That's why I didn't want to wear it.
21:08I'm not a woman.
21:10I'm not a woman.
21:12I'm not a woman.
21:14I'm not a woman.
21:15I'm not a woman.
21:17I'm not a woman.
21:20I'm not a woman.
21:23What?
21:24He's fighting for.
21:26That's what you said.
21:28You haven't seen yanguai.
21:32Let's reverse it.
21:34I can't do anything.
21:35I don't want to be a man.
21:38I'm a friend for my friends.
21:40Why did I return to Laviris?
21:42I'll have to go away.
21:45It's a jerk for me.
21:47I'm not a jerk.
21:49You're my junk.
21:52えめてくれよあの程度の連中に私が遅れを取るものがこの件にはギルドもパーティー関係ない 私一人の問題だでもマーベルは君を心配してたぞ
22:07穴をせっかいあ どうやら愉快な勘違いをしているようだから教えてやる
22:12ネームレスははケアってギルドに身を置いている連中の集まりにすぎない そしてようやく私の目の前に悲願転がり込んできた
22:21So, I'm going to take a step back.
22:24You're a traitor?
22:25Yes, I'm going to kill him.
22:29I'm going to kill him.
22:33I'm going to kill him.
22:36You're going to be able to kill him.
22:39So, I'll tell you.
22:44You'll just give him a chance.
22:47KENJIN!
22:59This is...
23:04The monster house...
23:06Monster house!
23:17Don't open your eyes andюge your strong heart.
23:20It's not the moment that you're all wrong.
23:23You'll never be able to get your hands.
23:27No matter how much you're left.
23:31The story of this story starts the whole world.
23:35Think about the new day.
23:37The rest of that day is not possible.
23:41Guys are not over.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:45
23:50
olaoemanga
16 hours ago
24:00
Anime TV
10 hours ago
24:00