Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Las aventuras de Sherlock Holmes
00:30Escándalo en Bohemia
01:00Escándalo en Bohemia
01:29Verá usted
01:42Pero, señora
01:50Cierra la ventana, Joan
01:52Para Sherlock Holmes
02:13Se trataba de una mujer muy especial
02:16La hermosa Irene Adler
02:18Cuya memoria despertaba
02:20Sentimientos encontrados
02:22En la época de nuestra participación
02:38En el caso de Irene Adler
02:40Holmes y yo llevábamos unos cuantos años
02:43Compartiendo una misma residencia
02:45En la calle Baker
02:46Mi consulta me había obligado a ausentarme de la ciudad
02:49Durante varios días
02:50Como era habitual
02:52Tras estar algún tiempo alejado de Holmes
02:54Regresé a casa lleno de recelos
02:56Respecto al estado anímico en que lo encontraría
02:59Buenas tardes, señora Hudson
03:10Doctor Watson
03:12Mire cómo viene
03:13Está empapado
03:15Es natural
03:15Acabo de pasar veinte minutos bajo la lluvia esperando un coche
03:19Tanta agua no es nada buena para su antigua herida, doctor
03:22Deme el abrigo y el sombrero
03:25Voy a secarlos bien
03:26Señora Hudson
03:27No he comido en todo el día
03:29Espero que no suba pronto la cena
03:31Lo dudo mucho
03:33No sé qué le ocurre al señor Holmes
03:36Está hecho un manojo de nervios
03:37No subiré la cena hasta que él lo diga
03:39Son órdenes suyas
03:41Gracias, señora Hudson
03:43No subiré la cena hasta que él lo diga
04:13Querido Holmes
04:24¿Qué ha sido esta noche?
04:35¿Morfina o cocaína?
04:38Pues
04:38Puedo recomendarle una solución del 7% de cocaína
04:44¿Quiere usted probar?
04:50No, ni hablar
04:51Y lo digo no sólo como su amigo
04:55Sino como su médico
04:56¿Cómo puede poner en tan grave peligro
04:58Las grandes facultades con las que ha sido dotado?
05:01No sabe usted lo que aclara y estimula el cerebro
05:05Y termina por destruirlo
05:06Con los años
05:08Mi mente se revela contra la inactividad
05:13Plantéeme problemas
05:16Deme trabajo
05:18Propóngame criptogramas difíciles
05:22Sucesos para su análisis
05:23Y estaré en el mundo que me gusta
05:25Entonces dejaré los estimulantes artificiales
05:29Aborrezco la tediosa rutina de la vida
05:34Necesito la exaltación mental
05:37Por eso he escogido mi profesión
05:42O mejor dicho
05:43La he creado
05:43Porque soy único en el mundo
05:46El único detective privado
05:50El único asesor privado detective
05:52No busco la fama con esto
05:55El trabajo en sí
05:56El placer de encontrar un campo de desarrollo
05:58Para mis aptitudes
05:59Es mi mejor recompensa
06:01Cierre ese cajón
06:08Se ha equivocado de diagnóstico, doctor
06:12Mi estimulante es este
06:16Espero que haya disfrutado en el campo
06:25Me ha estimulado el apetito
06:27Por cierto, ¿por qué no pide la cena?
06:31¿Qué es esto?
06:35Debo prepararme para mi visitante
06:38Llegó en el correo de la mañana
06:40Quiero sus observaciones
06:47Bien
06:49Carece de fecha, de firma y de remite
06:53Exacto, léale en alto
06:54Querido señor Holmes
06:58Esta noche acudirá a su domicilio
07:00A las ocho menos cuarto
07:02Un caballero
07:03Santo Dios dentro de poco Holmes
07:06Prosiga
07:06Un caballero que desea hacerle una consulta
07:11Sobre un asunto de extrema urgencia
07:12Los servicios que recientemente
07:15Ha prestado usted
07:15A una de las casas reales de Europa
07:17Han demostrado fehacientemente
07:19Que es usted una persona
07:21A quien se puede confiar
07:23Asuntos enormemente delicados
07:25Nos veremos en sus aposentos
07:28Oh Dios mío
07:30Esto sí que es un enigma
07:31¿Cómo lo interpreta?
07:33Carezco de datos para hacerlo
07:35Es un grave error especular
07:36Sin información concreta
07:38En cuanto a la nota
07:39¿Qué deducciones ha hecho?
07:41Es letra de hombre
07:42Bien
07:43Seguramente de buena posición
07:46El papel es caro
07:47Peculiarmente fuerte y rígido
07:49Peculiar es la palabra exacta
07:51Verá como no es papel inglés
07:52Póngalo a la luz
07:54Ah
07:56Una E mayúscula
07:58Una G minúscula
07:59Y P G mayúsculas
08:01Y una T minúscula
08:03En la superficie
08:03Y eso es
08:04La marca del fabricante
08:07Excelente Watson
08:09Vamos
08:10Consultemos nuestro registro continental
08:15Sus puros
08:17Comprobará que he tenido presente su regreso
08:19Oh Holmes
08:20¿Le apetece un whisky?
08:22Cuando hayamos cenado
08:23El monograma son las siglas de
08:26Papier
08:26Gesselschart
08:27Que en alemán es
08:28Compañía de papel
08:30Y la E
08:31Es
08:31Eglo
08:34Eglonitz
08:35Egria
08:35Un distrito
08:37Germano parlante de Bohemia
08:38Conocido por sus numerosas fábricas
08:40De vidrio y papel
08:41Lea
08:41¿Bohemia?
08:43¿El reino de Bohemia?
08:44La nota está escrita por un alemán
08:46Escuche
08:47Esta opinión es bastante general
08:49Nos veremos en
08:50Solo un alemán es tan poco elegante
08:52Con sus verbos
08:52Así que estamos esperando un alemán de Bohemia
08:55Ya llega en una berlina
09:02Muy elegante
09:04Hay dinero en este caso Watson
09:07Se lo aseguro
09:08Holmes
09:09Creo que su visitante preferirá verle a solas
09:11No doctor
09:12Quédese donde está
09:13No soy nadie
09:14Sin mi biógrafo
09:16Pero este caso pide mucha discreción
09:18Necesitaré su ayuda
09:21Y puede que usted
09:22Siéntese aquí
09:23Y preste toda su atención
09:25Ya suben
09:25Lo siento señor
09:35Pero no puede entrar sin ser anunciado
09:37El señor Holmes
09:39No recibe a nadie sin cita previa
09:51Oh, lo siento señor Holmes
09:53Pero no he podido hacer nada
09:54No se preocupe usted señora Hudson
09:57Tiene la amabilidad de dejarnos y cerrar la puerta
10:00Gracias
10:00Sí, claro
10:00¿Recibió mi carta?
10:16Sí, por favor
10:16Siéntese
10:17Le presento a mi amigo y colega
10:21El doctor Watson
10:22Cuyo talento le permite colaborar conmigo
10:25¿Qué tal señor?
10:32¿A quién tengo el honor de dirigirme?
10:36Está usted hablando con el conde Von Kram
10:38De la nobleza de Bohemia
10:40Preferiría que tuviésemos nuestra conversación a solas
10:43Los dos o ninguno
10:45Delante de este caballero
10:47Puede contarme a mí
10:49Todo lo que quiera
10:50Muy bien
10:51Ya que me asegura
10:52Que es hombre de honor y discreción
10:53No obstante
10:55Requiero su compromiso
10:57De guardar este asunto en secreto
10:58Durante un periodo de dos años
11:00¿Por qué?
11:02Pasado ese periodo
11:03El tema no tendrá importancia
11:04De momento
11:05Es tal su trascendencia
11:06Que bien podría afectar
11:08La historia de Europa
11:09Tiene mi palabra
11:13¿Y la mía?
11:20Me perdonarán que lleve esta máscara
11:23La gusta persona a quien sirvo
11:25Desea que la identidad de su agente
11:26Le sea desconocida
11:27La verdad
11:28Debo confesarles
11:31Que el título que uso
11:32No es
11:32Exactamente el mío
11:34Ya me había dado cuenta
11:35Las circunstancias del caso
11:42Son muy delicadas
11:43Ha de tomarse
11:44Todo tipo de precauciones
11:45Para evitar un escándalo
11:47Que pondría en peligro
11:48A una de las casas reales
11:50De Europa
11:51Concretamente
11:53El asunto afecta
11:55A la gran casa de Einstein
11:56Reyes herederos de Bohemia
11:58Ya me he dado cuenta
12:01Majestad
12:01Tiene usted razón
12:13Yo soy el rey
12:25¿Por qué motivo he de seguir ocultándolo?
12:30No lo sé
12:30Antes de que su majestad hablara
12:34Deduje que estaba
12:34Ante Wilhelm Gottschrei
12:36Sigismund von Ohmstein
12:37Gran duque de Kassel
12:39Falstein
12:39Y rey heredero de Bohemia
12:43Y también
12:44La mejor espada de Europa
12:46Matado a cuatro oponentes
12:48Por mi honor
12:49Claro
12:51La situación es la siguiente
13:02Hace unos diez años
13:05Durante una larga visita a Varsovia
13:07Conocí a la bella y famosa aventurera
13:10Irene Adler
13:12Imagino que habrán oído hablar de ella
13:18Tenga la bondad de consultar mi archivo, Watson
13:21Bien
13:26Deduzco que vuestra majestad
13:29Mantuvo una relación con esa dama
13:30Y le escribió cartas comprometedoras
13:32Que desea recuperar
13:33Efectivamente
13:34¿Cómo lo ha adivinado?
13:39A Bineri, el general italiano
13:41Addison
13:43Ah, Adler
13:45Irene
13:47Nacida en New Jersey en 1858
13:51¿Será esta dama?
13:53New Jersey, veamos
13:54Cantante, contralto, actúa en la escala
13:58En los teatros de la ópera de San Petersburgo y Varsovia
14:01Retirado de la actividad artística
14:03Vive en Londres
14:04Y ofrece conciertos de tarde en tarde
14:05Esa es la dama
14:07Cantante,
14:24¡Suscríbete al canal!
14:54¿Ningún matrimonio en secreto?
14:55No.
14:56¿Ningún documento ni certificado?
14:59No.
15:00No os comprendo, majestad.
15:02Si esa persona recurriera a las cartas para extorsionaros o tratar de hundiros,
15:08¿cómo demostraría su autenticidad?
15:11Son de mi puño y letra.
15:13Una falsificación.
15:14Mi papel de correspondencia.
15:16Robado.
15:18Mi sello de lacre.
15:19Una imitación.
15:21Mi fotografía.
15:22Comprada.
15:24Salimos los dos en esa fotografía.
15:54Vaya, vaya, vaya.
16:06Eso está muy mal.
16:09Vuestra majestad cometió una grave indiscreción.
16:13Ella era muy guapa, encantadora, sagaz y atrevida.
16:19Vaya, vaya, vaya.
16:27Ya.
16:28¿Qué?
16:29Gracias por ver el video.
16:59Gracias por ver el video.
17:29La majestad debéis pagar. Hay que comprarla.
17:32Se niega a venderla. La robaré.
17:36Se ha intentado cinco veces.
17:38Unos ladrones a sueldo registraron su casa de arriba abajo.
17:42En una ocasión interceptamos su equipaje.
17:45También hemos recurrido una emboscada.
17:47Pero sin éxito alguno.
17:53¿Se ríe?
17:54¿Esto es serio?
17:58Sí.
17:59Lo es, lo es.
18:00Y muy serio.
18:02¿Qué se propone con la fotografía si ha renunciado a la extorsión?
18:05Creo que hundirme.
18:11¿Cómo?
18:13Estoy a punto de casarme.
18:15Lo había leído.
18:17Con la princesa Clotilde Lothan Sachsmeinigen, hija segunda del rey de Escandinavia.
18:21Un enlace de lo más positivo.
18:23Por supuesto.
18:24Pero en esa familia tienen principios muy rígidos.
18:27La princesa es...
18:29Un alma delicada.
18:30Cualquier duda sobre mi conducta pondría fin al compromiso.
18:33Eire Neal.
18:42Amenaza con el diablo a fotografía.
18:44Y es capaz de hacerlo.
18:47Posee un alma de acero.
18:49Es la más hermosa de las mujeres que he conocido.
18:52Y más decidida que muchos hombres.
18:55Ni su ambición ni su constancia tienen límites.
18:59Quiere evitar que me case con otra mujer.
19:04Majestad.
19:07¿Por qué esa dama es tan vengativa?
19:13¿Acaso porque una vez hablamos de matrimonio?
19:19Ella no se daba cuenta de que era imposible.
19:33¿Estáis seguro de que aún no ha enviado la fotografía?
19:38Sí, lo estoy.
19:39¿Por qué?
19:40Podría estar de camino en este instante.
19:43Porque ha afirmado que la enviaría el mismo día en que el compromiso de matrimonio se hiciera público.
19:48Que será el próximo lunes.
19:51Y he de dejar Londres el viernes para estar en Palacio.
19:55Ah, disponemos de tres días.
19:56Afortunadamente, puesto que también he de atender a otros asuntos que tengo pendientes.
20:03¿Dónde puedo localizaros en Londres?
20:05En el Hotel Langham.
20:07Y pregunte por el conde Von Kram, ¿recuerda?
20:10Sí, claro.
20:11¿Y qué me decís de los gastos?
20:13Hay trescientas libras en oro y setecientas en billetes.
20:25Y la dirección de la señorita Irene Adler.
20:31Buenas noches, bajesta. Confío en que muy pronto tendréis noticias nuestras.
20:43Holmes, podemos cenar en romanos.
21:00Pero solo tenemos tres días hasta el viernes.
21:04Hay tiempo suficiente.
21:07El compositor Tchaikovsky dirige sus obras en St. James Hall.
21:10No, no.
21:11El caso estará resuelto el mismo viernes.
21:13Querido Watson, quisiera estar a solas.
21:20¿Tiene hambre?
21:21Sí.
21:22La señora Hudson le subirá un bocadillo.
21:24¿Bocadillo?
21:25No trataremos este tema hasta mañana por la tarde.
21:28Adiós.
21:28Adiós.
21:29Adiós.
21:30Adiós.
21:31Adiós.
21:32Adiós.
21:33Adiós.
21:34Adiós.
21:35Adiós.
21:36Adiós.
21:37Adiós.
21:38Adiós.
21:39Adiós.
21:40Adiós.
21:41Adiós.
21:42Adiós.
21:43Adiós.
21:45Adiós.
21:46Adiós.
21:47Adiós.
21:48Adiós.
21:50Adiós.
21:51Adiós.
21:52Adiós.
21:54Adiós.
21:55Adiós.
21:56Adiós.
22:26Es mejor que trabajar, ¿verdad?
22:42¿El qué?
22:43Mirar.
22:45Me cambiaría por ti ahora mismo.
22:49Estás sin trabajo, ¿eh?
22:51Ocho semanas ya.
22:53Y soy un buen mozo de cuadra.
22:55¿Ah, sí?
22:56Pues échame una mano, si quieres.
22:59A ver qué tal lo haces.
23:04¿Por qué no?
23:06¿Con qué me des para beber?
23:08Te gusta darle al tinto.
23:14Limpia la yegua.
23:16Enséñanos lo que sabes.
23:17¡Veas!
23:18¡Veas!
23:18¡Veas!
23:21Y ya está.
23:51La señorita Irene Adler sí que ha llamado la atención de los hombres de la zona.
23:57Es la mujer más guapa que hay sobre la faz de la tierra.
24:02Eso afirman todos los miembros de la asociación de solteros.
24:07Es muy discreta.
24:10Sale de su casa a las cinco de la tarde y vuelve a las siete en punto para cenar.
24:16Si abandona la casa a otra hora es para dar recitales.
24:19Solo tiene un visitante masculino.
24:22Pero va muy a menudo.
24:23A veces una vez al día y a veces dos.
24:26Su nombre es Godfrey Norton de Inner Temple.
24:29¿Te das cuenta de las ventajas de tener a un cochero como confidente?
24:32El señor Godfrey Norton es un abogado.
24:34Eso es importante.
24:39Inquietante, Kika.
24:41¿Por qué tantas visitas?
24:45¿Es ella su cliente, su amiga o su amante?
24:49Si él es su abogado, bien podría tener la fotografía en su caja fuerte.
24:57Si es su amante, ni siquiera sabrá que existe.
25:01El señor Godfrey Norton es un abogado.
25:07¿Por qué?
25:08El señor Godfrey Norton es un abogado, bien podría tener la fotografía en su caja fuerte.
25:13El señor Godfrey Norton es un abogado, bien podría tener la fotografía en su caja fuerte.
25:43Nada más empezar a cantar, viene la voz de un ángel, Watson.
25:55Luego ocurrieron una serie de sorprendentes acontecimientos.
26:00Empezando, presumiblemente, por la llegada del señor Godfrey Norton.
26:07Espéreme, por favor.
26:13El carruaje de tu señora.
26:17He pedido tu carruaje.
26:43Debemos hacerlo ahora.
26:44A toda velocidad.
27:07Iglesia de Santa Mónica, calle de Edgeware.
27:09Debo llegar cinco minutos antes de las doce.
27:10Tienes veinte minutos.
27:12Media guinea si llegamos.
27:12Tienes veinte minutos.
27:14Tienes veinte minutos.
27:15Tienes veinte minutos.
27:16Tienes veinte minutos.
27:17Tienes veinte minutos.
27:18Tienes veinte minutos.
27:19Tienes veinte minutos.
27:20Tienes veinte minutos.
27:21Tienes veinte minutos.
27:22Tienes veinte minutos.
27:23Tienes veinte minutos.
27:24Tienes veinte minutos.
27:25Tienes veinte minutos.
27:26Tienes veinte minutos.
27:27Tienes veinte minutos.
27:28Tienes veinte minutos.
27:29Tienes veinte minutos.
27:30Tienes veinte minutos.
27:31Tienes veinte minutos.
27:32Tienes veinte minutos.
27:33Tienes veinte minutos.
27:34Tienes veinte minutos.
27:35Es una mujer maravillosa, Watson
27:51Con un rostro por el que cualquier hombre daría su vida
27:54¿Un rostro por el que cualquier hombre daría su vida?
27:59Son palabras poco habituales en usted, Holmes
28:02Una metáfora, Watson, solo eso
28:04Me disponía a correr tras su landó para subirme atrás cuando apareció otro carruaje
28:09Tenía un aspecto bastante destartalado
28:11Pero me subí a él antes de que tuviera tiempo de protestar
28:14Le enseñé un puñado de monedas y le prometí una buena propina
28:17Si me llevaba a la iglesia de Santa Mónica antes de 20 minutos
28:19Creo que nunca me habían llevado tan deprisa en un coche
28:25Así todo ellos llegaron antes
28:34Yo lo siento mucho, señor Norton
28:49Pero, amor de Dios, son casi las doce
28:52La ley dice que hasta las doce
28:53Había llamado a uno de esos condenados cocheros
28:55Pero no quise compartir con ellos esta ceremonia
28:57Así que les envié a tomarse una copa
28:59Maldita sea
29:00Godfrey
29:01¡Usted! ¡Usted! ¡Acerquese!
29:11¡Sí! ¡Le hablo a usted!
29:14Solo nos quedan escasos minutos para que sea legal
29:16¡Vamos! ¡Venga!
29:17Sujételo
29:27Haga lo que le dicen
29:29Y le pagaré bien
29:32¡Ah! ¡Tenemos testigo!
29:38La ceremonia puede empezar
29:40Queridos hermanos
29:46Nos hemos reunido aquí ante Dios
29:47Para unir a este hombre y a esta mujer en santo matrimonio
29:50Sacramento que dignifica al hombre instituido por Dios
29:53En los tiempos en que el hombre era inocente
29:55Y que simboliza la mística unión entre Cristo y su iglesia
29:59Irene
30:10He dejado que me convencías
30:12Ahora tú deja que yo te convenza
30:15Nos veremos mañana
30:18Con la primera luz del día
30:21Te quiero
30:23¡John!
30:42¡Eh! ¡Usted!
30:48Acérquese amigo
30:56Venga aquí
31:01Voy a seguir
31:03Déjame a mí
31:04Amigo
31:19Quiero agradecerle que se presentara de forma tan milagrosa cuando le necesitábamos
31:25Ha sido una suerte que haya venido por aquí
31:28No tenía prisa, señora
31:30Le ruego que acepte esto
31:35No quiero propinas, señora
31:41Señor
31:42Llamémoslo
31:44Un pequeño regalo
31:46Me dio un soberano
32:04Aquí está
32:06¡Qué giro más asombroso de los acontecimientos!
32:11Lo pondré en la cadena del reloj como recuerdo del encuentro
32:15¿Y ahora qué hacemos?
32:20Durante la ceremonia pensé que mis planes ya no valían
32:23Si hubiesen decidido emprender viaje inmediatamente me habría visto obligado a adoptar medidas de emergencia
32:28Pero
32:29Él regresó al templo
32:31Y ella se fue a su casa dándonos tiempo para actuar
32:35¿Cómo?
32:39Doctor me va a hacer falta todo su valor y diligencia
32:42Será un placer
32:43¿Le importa quebrantar la ley?
32:47No me importa
32:49¿Ni correr el riesgo de que le detengan?
32:54No si la causa lo merece
32:56La causa es excelente
32:59Entonces soy su hombre
33:01Espléndido
33:03¡Coche!
33:26La cuestión es holmes
33:39Tiene usted un aspecto increíble
33:44La cuestión es dónde encontrar la fotografía
33:50La casa ya ha sido registrada
33:51Ella es muy lista
33:53Watson
33:54Es una mujer admirable
33:55Los ladrones serían muy minuciosos
33:58No sabían dónde buscar
34:00¿Y usted dónde lo hará?
34:03Yo no buscaré
34:04¿Y entonces?
34:07Dejaré que ella me lo indique
34:09Pero...
34:12Pero se negará
34:13No podrá hacerlo
34:14Nos acercamos al escenario de la acción
34:17Será mejor ir a pie
34:19Recuerda sus instrucciones
34:40Cuando levante la mano
34:42Entró la acción
34:43Nos volveremos a reunir dentro de diez minutos
34:45Ahí viene
34:46Cierto, déjame a mí
35:00He llegado primero
35:01¿Qué dices?
35:02Yo he abierto la puerta
35:03Señora
35:03Señora, he sido yo
35:05Fuera de aquí los dos
35:06Fuera de aquí los dos
35:10Fuerte
35:13Abre la puerta de los carruajes
35:15Es una forma honrada de ganarse la vida
35:17Ya se han temido que uno se gane en los puertos por el cuchero, ¿no?
35:21Déjenme pasar
35:21Ustedes, suelten a mi cochero
35:24¿Me quieres quitar la comida de la boca?
35:26Ya verás lo que voy a hacer con tu boca
35:28¡Toma!
35:28No, no, no, no
35:44¡Basta, caballero!
35:46¡Basta, por favor!
35:47¡Te ruego que le pongas fuerte!
35:49¡Señora de los propios!
35:52¡Basta, basta!
35:53¡Y a usted también!
35:54¡Basta!
35:55¡Basta!
35:56¡Basta!
35:58Fuera de aquí
35:59¿Ves lo que habéis hecho?
36:01Está muerto
36:02¡Me largo de aquí antes de que venga la policía!
36:09Aún respira
36:10Pero le han dado un buen golpe
36:11Lo siento, señora
36:12Tú has hecho bien, John
36:14Está mal herido
36:15Es superficial
36:16Pero necesita cuidados
36:18Y deprisa
36:18No podemos dejarle tirado
36:21Meterlo en casa
36:28Listo, señor
36:30¡Gracias!
37:00¿Está consciente?
37:14Gracias a Dios
37:15Es usted muy valiente
37:16Venga, Huilar
37:18No, no, déjelo
37:25Yo atenderé a este amigo
37:27Señor, ¿quiere usted mirarme?
37:31No es espectáculo para una dama
37:34Soy fuerte por naturaleza, querido amigo
37:37No, no, no puedo consentirlo, gracias
37:40Una venda, por favor
37:43Como usted quiera
38:00Cuánto me alegro de que la herida no sea grave
38:15Lo es, pero no muy profunda
38:17Ya desaparecerá el moratón
38:19Es asombroso
38:31¿El qué es, señora?
38:34Que haya tanta gente en un lugar tan poco frecuentado como este
38:38Era una banda, señora
38:42Habían concebido un plan
38:43Un plan para robarla
38:44¿Tantos hombres para llevarse un bolso insignificante?
38:48No, mi querido amigo
38:49No les habría sido rentable
38:50Mi vocación me lleva a convivir con elementos de las clases más bajas
38:54Incluidos los criminales
38:56Mire a esos curiosos
38:57La curiosidad es un hábito poco elegante
39:01Pero me temo que universal
39:02Lo siento
39:07Temo que me voy a desvallar
39:09Aire, necesito aire
39:11Aguilar, la ventana
39:27Aguilar, trae agua al señor
39:28Con sales medicinales, si tiene
39:30Señora
39:48Señora, me parece que huele a quemado
39:51¿Fuego?
39:55¡Fuego!
39:56¡Fuego!
39:57¡Fuego!
39:58¡Fuego!
40:00¡Fuego!
40:01¡Fuego!
40:02¡Fuego!
40:03¡Fuego!
40:04¡Fuego!
40:06¡Fuego!
40:07Señora, salga corriendo
40:08Yo me ocuparé del anciano
40:10No puedo respirar
40:15Es una falsa alarma
40:20Una falsa alarma
40:22Mire, es una trampa
40:25Una...
40:26Dígaselo, dígaselo
40:27¡Fuego!
40:28¡Fuego!
40:29¡Fuego!
40:29¡Fuego!
40:29¡Fuego!
40:29¡Fuego!
40:29¡Fuego!
40:30¡Fuego!
40:30¡Fuego!
40:30¡Fuego!
40:30¡Fuego!
40:30Es una falsa alarma
40:33¿Me oyen?
40:34No necesitamos un coche de bombero
40:36¿Qué es eso?
40:47Un cartucho de fontanero, señora
40:49Una de mis feligreses es fontanero
40:51Se activa de la luz
40:53¿Qué es eso?
40:54¿Qué es eso?
40:55¿Qué es eso?
40:56¿Qué es eso?
40:57¿Qué es eso?
40:58¿Qué es eso?
40:59No, no, no, no
40:59No pasa nada
41:00Se disipará
41:01Me ha dicho
41:03Que es un truco
41:04¿Quién sería capaz
41:06De hacerme eso a mí?
41:07Uno de la banda, señora
41:08¿Pero con qué propósito?
41:10Si me he escapado
41:11Venganza
41:13Venganza
41:17¿Cómo es posible que haya gente así?
41:22
41:22Hay gente en este mundo, señora
41:24Para quien la venganza es en sí misma
41:26Una satisfacción
41:28Soy incapaz de imaginar tales sentimientos
41:31Estoy seguro de eso
41:35Por mi parte, empiezo a sentirme
41:40Ya debo retirarme
41:43No se vaya, señor
41:46Tómese algo
41:47Es que me espera uno de mis feligreses
41:50Si usted quiere, le dejo mi carruaje
41:51No, no
41:52El aire fresco ayudará a despejarme
41:55Al menos su nombre
41:56Sus señas
41:57Para agradecérselo
42:02Como se merece
42:03No soy más que un humilde servidor, señora
42:06De la divina providencia
42:09Buenas noches
42:13Adiós
42:27Lo ha hecho muy bien, Watson
42:38¿Tiene la fotografía?
42:41No, pero sé dónde está
42:42¿Cómo lo ha descubierto?
42:44Ella me la enseñó, como yo le advertí
42:46Lo malo es que continúa en su poder
42:48Tal vez haya perdido usted su oportunidad
42:50No
42:51Vendré mañana a primera hora
42:54¿Va a venir?
42:56Vendré en nombre propio
42:57Y acompañado del rey
42:58¿El rey?
42:59Y de usted, Watson
43:00Debe ser testigo del fin de nuestra misión
43:03Imagino que esta noche no tendrá problemas para dormir, Holmes
43:32No hay nada como el éxito para curar el insomnio
43:36Buenas noches, señor Sherlock Holmes
43:38Watson
43:38No está enamorada de él
43:58Yo espero que lo esté
43:59¿Por qué?
44:00Porque ahorraría a vuestra majestad posibles problemas
44:03Si no ama a su marido
44:04No puede amar a vuestra majestad
44:06Y si no ama a vuestra majestad
44:07¿Por qué habría de interferir en los esponsales reales?
44:17El señor Sherlock Holmes, supongo
44:20Yo soy el señor Holmes
44:22La señora me advirtió que pasaría usted por aquí
44:25Se ha marchado esta mañana con su marido
44:27En el tren de las cinco y cuarto de Charing Cross
44:29Al continente
44:30¿Se va de Londres?
44:33Para no volver, señor
44:34Estoy perdido
44:36Muchas gracias
44:52No es esta, Holmes
45:04Esta es otra fotografía
45:08No me oye, Holmes
45:17La carta
45:21Es para mí
45:25Querido señor Sherlock Holmes
45:30Lo ha hecho usted muy bien
45:33Me engañó por completo
45:35Hasta la alarma de incendio no sospeché
45:38Pero entonces, cuando me di cuenta
45:39De que me había dejado embaucar
45:41Pasó por mi mente una advertencia
45:42Que me habían hecho hace meses
45:44Me dijeron que si el rey contrataba a alguien
45:46Seguramente se dirigiría a usted
45:48Y sabiendo esto, su propia actuación
45:50Me hizo descubrir cuál era su objetivo
45:52Incluso antes, cuando la presencia de toda esa gente en la calle
45:56Activó en mí una señal de alarma
45:58Me costó pensar mal de tan amable
46:00Y entrañable clérigo
46:03Pero como sabrá
46:06Soy una actriz con experiencia
46:09Y el vestuario teatral
46:10No encierra misterios para mí
46:12
46:13Fui yo quien le siguió hasta la puerta de su casa
46:16Para asegurarme de que efectivamente
46:19Era usted el reputado señor
46:21Sherlock Holmes
46:22Fui yo quien, de forma imprudente
46:25Le di las buenas noches
46:27A continuación, dirigí mis pasos a Temple
46:30En busca de mi nuevo marido
46:32Nos casamos en secreto
46:34Por si fuese necesario
46:35Abandonar el país
46:36Para eludir al rey
46:37Su aparición en escena
46:39Fue la señal para emprender la huida
46:40Es usted un antagonista demasiado peligroso
46:45Mañana cuando me visite
46:48Encontrará el escondite vacío
46:50Por lo que respecta a la fotografía
46:53Su cliente puede estar tranquilo
46:55Amo
46:57Y soy amada
46:58Por un hombre más noble que él
47:01El rey
47:09El rey
47:19Puede hacer su voluntad
47:21Sin el estorbo
47:21De quien fue por él
47:22Cruelmente ultrajada
47:24Conservo esta fotografía
47:27Para protegerme
47:28Y para conservar un arma
47:29Que me mantendrá
47:31A salvo de cualquier acción
47:32Que pudiera intentar emprender
47:34Hay más
47:53Dejo otra fotografía
47:55Que tal vez él quiera guardar
47:57Y me despido de usted
47:59Señor Sherlock Holmes
48:01Con mis mejores deseos
48:03Irene Norton
48:05De soltera
48:06Irene Angers
48:08¿Qué mujer?
48:10¿Qué mujer?
48:11¿Qué mujer?
48:13Habría sido una reina formidable
48:15¿No es una pena que Irene no sea de mi condición?
48:21A juzgar por lo visto
48:27He de reconocer que es de distinta condición
48:29Que la de vuestra majestad
48:30Lo que más lamento es haber fracasado
48:33En mi cometido
48:34Al contrario querido señor
48:36Ha sido un éxito rotundo
48:38Confío a ciegas en su palabra
48:41La fotografía para mí es como si la hubiese quemado
48:44Me alegra que vuestra majestad piense así
48:47Estoy en deuda con usted señor Holmes
48:49Dígame cómo puedo recompensarle
48:51Este anillo
48:55Majestad tenéis algo que para mí es mucho más valioso
49:05Dígame de qué se trata
49:07Esto
49:11La fotografía de Irene
49:14Por supuesto si ese es su deseo
49:16Tengo el honor de desearos muy buenos días
49:20Y así concluyó el caso del escándalo
49:33Que amenazó con remover los cimientos del reino de Bohemia
49:35Y en el que Sherlock Holmes
49:37Fue superado por la sagacidad de una mujer
49:40Antes era frecuente en él
49:42Despreciar la inteligencia de las mujeres
49:44Pero últimamente no le he oído ningún comentario despreciativo en este sentido
49:49Y cuando habla de Irene Adler
49:51O cuando hace referencia a esta dama
49:53Siempre pone de relieve su calidad de
49:55Mujer única
49:56En opinión de Holmes
49:59La señora Norton de soltera Adler
50:01Eclipsa a todas las representantes de su sexo
50:04Que declaró que nunca se le escapó ningún comentario amoroso
50:06Respecto a Irene Adler
50:07Emociones de este tipo son una auténtica aberración
50:10Para su mente fría y analítica
50:12Él solo se ocupa de las mujeres
50:15Desde una perspectiva patológica
50:17Como fuente de pistas, móviles
50:19Y aún así
50:20Conserva su fotografía parte
50:23Bajo llave
50:24Para él solo existe una mujer
50:27La hermosa Irene Adler
50:29De dudosa y pertinaz memoria
50:32La hermosa Irene Adler
51:02La hermosa Irene Adler
51:32¡Gracias!
52:02¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada