- 6 hours ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00ๆฅใฎ้ขจใๅชใใ ๅชใใ้ ฌใๆซใงใ ใใ ้ณดใใฎใฏ ใชใจใทใใงใชใผใใณใฐ
00:27ใใคใใฎ็ฌ้กใๆปใฃใใ ๅธๆใฎๅๅฐใ็ฎๆใใฆ ๆญฉใๅบใใ ๆญฉใๅบใใ
00:42ใ ใใฉ้ใฏ้ ใใ ใใชใผใใณใฐ
00:49็งใฎๅคใฏๆใใ ๆใใ็ฉบใๅ
ใ ใใ ่ฆไธใใฆใใใ ใใชใผใใณใฐ
01:11ใฒใจใใงใใใใ็ใใฆใใ ใใพใใ่ฆๅฎใๆใ
01:19ๅผทใ่ผใ ๅผทใ่ผใ ใปใ ๅนธใใฏใใใซๆใซ่กใ
01:33ใใพใใ่ฆๅฎใ
01:43ใใพใใ่ฆๅฎใ
01:47ใใพใใ่ฆๅฎใ
01:57ใใพใใ่ฆๅฎใ
02:07ใใพใใ่ฆๅฎใ
02:09ใใพใใ่ฆๅฎใ
02:29If you're hungry, you'll get to your husband.
02:43We're going to go. Can you come together?
02:48Don't you want to go?
02:50How was it?
02:52You're welcome today, so you can eat a lot of good grass.
03:03I don't want you to live here, but...
03:15Good morning, sister.
03:17Good morning, brother.
03:19If you're here in the morning until you're here, I'll be able to get myself.
03:24I think I'll still have three or four days.
03:26Oh, I'm glad you're here.
03:29Ah...
03:31Do you know your brother's good?
03:34Of course, I know.
03:36My mother's illness is so bad, isn't it?
03:39Anyway, I think I'm going to look for the doctor.
03:43You're very high.
03:45You're going to have to go home.
03:47You're going to have to go home.
03:49You're going to have a good doctor?
03:52Of course.
03:53I'm the only one.
03:55I've got a doctor's illness.
03:58You're going to have a doctor's illness?
04:01You can see how high it is.
04:05You can see it.
04:08You'll be able to get 2 francs.
04:112 francs?
04:13If you want to go home, I'd like to go home.
04:27What are you doing, Perrine?
04:29I knew you were good.
04:31You were good.
04:32That's why it's expensive.
04:34I'm not going to go home.
04:37I'm not going to go home.
04:39I'm not going home.
04:40That's why I'm going home.
04:41I'm going to see that doctor.
04:43I'm going home.
04:44I'm going home.
04:45I'm going home.
04:46I'm going home.
04:47I'm going home.
04:48Okay, let's go.
04:49Oh, my sir.
04:51This is very nice, Mr. della.
04:53He's coming home.
04:54I want to go home.
04:55I want to go home.
04:56I want to go home.
04:59ใฉใฉใณใฉใณใฉใฉใชใฉใฉ
05:03ใใฏใใ ้ซๅฐบๅคซไบบ
05:05ใใฏใใ ไธใใใใใ
05:07ไปๆฅใฏ้ฆฌ้นฟใซๆฉใใๅบใใใ ใช
05:10ๆฌๅฝใฏ้ขจ้ชๆฐๅณใ ใใไผใฟใใใจใใใชใใ ใใญ
05:13้จๅฑไปฃใๆใใชใใใชใใชใใ ใ?
05:16ใใใใฎๅฃฐใฏ็ถบ้บใ ใใๅฐใใใใไธใใใฆใๅนณๆฐใ ใ
05:20ใใใๆญใซใฏ่ชไฟกใใใใพใใ
05:22ใ ใใฉ้ขจ้ชๆฐๅณใฎๆใฏๅใ็ใใชใใใงใญ
05:25ๅคงไธๅคซ ๅคงไธๅคซ ๅใ็ใใชใ้ ใซใฏใใฎๆญใฎๆฌใฏๅ
จ้จๅฃฒใๅใใฃใฆใใจใซใชใใใ
05:31ใใ่กใใฐใใใใ ใใฉ
05:34ใใ?
05:44ใใฎ้ฆฌ่ปใฏๅฝๅใใใซใใใคใใใชใฎใใ?
05:47ไธไฝใ่ฒทใฃใฆใใฃใฆใใ
05:50ใใฆๅบใใใ
05:53ใใ ็งใใใใซ้จๅฑไปฃใๆใใใใซ็ใใฆใใใใชใใใ ใ
05:57ๅซใชใใใคใงใๅบใฆ่กใฃใฆใใ
06:00ใ ใใฉใใฎใใชใงใใกใฎใขใใผใใใๅฎใใจใใใใใฃใใใ็ฎใซใใใใใใใใ
06:05ใใใงใขใใผใใฎใคใใใใญ
06:09ใใฃใใ็จผใใงใใใ ้ซๅฐบๅคซไบบ
06:12้ซๅฐบๅคซไบบ
06:21้ซๅฐบๅคซไบบใ ใฃใฆ็ดใใใใงใใใฎ
06:23ใๆฏใใใๅฟ
ใ็ดใใฆใใ ใใใใใญ ใใญใณ
06:26้ซๅฐบๅคซไบบ
06:30้ซๅฐบๅคซไบบ
06:32้ซๅฐบๅคซไบบ
06:46็งใใกๆฑฝ่ปใงใใซใฏใผใซใธ่กใใใจใซใชใใใใ
06:49็ฌใฏๆฑฝ่ปใซไนใใฆใใใใฎใใใ
06:51Do you know what to do?
07:05I'm just going to ask you a question,
07:06where is Sandoria's house?
07:09Here.
07:14Are you there?
07:16I'm going to come here.
07:18Here, that's Sandoria's house.
07:22Sandoria's house!
07:26Are you going to see your mother's house?
07:30I'm going to see your mother's house.
07:33And where is your house?
07:35That's where...
07:36Simon's house.
07:38The Chalonne's house.
07:39Ah, that's where...
07:41My mother is very bad,ๅ
็.
07:44I'll give you money.
07:48I'm going to give you $3.
07:51I'm going to give you $3.
07:52What?
07:53100,000.
07:55Okay, thanks.
07:57Oh, you'll go.
07:58I'll give you $3.
07:59I'll give you $3.
08:00I'll give you $3.
08:01I'll give you $3.
08:02I'll give you $3.
08:03Thanks.
08:04Thank you, teacher!
08:15You're going to heal your mother.
08:19You're going to heal your mother.
08:21You're going to heal your mother.
08:28How many of you have?
08:31You're going to heal your mother.
08:33How many of you have to heal your mother?
08:36You're going to heal your mother.
08:41You're going to heal your mother.
08:43What kind of voice can you hear?
08:54A doctor?
08:57Teacher!
09:01It's in that place, teacher.
09:04There's a doctor in that place.
09:06Yes.
09:09You're waiting for me here.
09:11Yes.
09:16How much did you get?
09:17$3.
09:18I got it.
09:19I got it.
09:20I got it.
09:21I got it.
09:22I got it.
09:23I got it.
09:26I got it.
09:28I got it.
09:29I got it.
09:31I got it.
09:32It's fine.
09:33I got it.
09:34I got it.
09:35It's fine.
09:37But I don't care.
09:39ใใใใใชใใจใฏ่จใฃใฆใพใใใใใใ็
้ขใงใชใใจๅๅใชๆๅฝใๅใใใใพใใใใใชใ
09:46ใชใใจใใใใง็ดใใใจใฏใงใใชใใใฎใงใใใใใ
09:50ใใฎ้ฆฌ่ปใงใฏใพใใใงใใชใๆๆนใฎๅทใ่พผใฟใๅฝๅใใซใชใใพใใใฉใใใธ้จๅฑใๅใใใใพใใใๅฅฅใใใ
09:58็ญใ้ใชใใงใใใจๆใใพใใ
10:01ใใใฎใทใขใณ็บใใใฎใขใใผใใชใๅคงใใฆ้ซใใฏใชใใงใใใใ
10:05ใ ใใฉ็งใจใใฆใฏๅ
ฅ้ขใใฆใใใใฎใไธ็ชใชใใ ใใ
10:14ใใใ่ฌๅฑใซๆใฃใฆ่กใใชใใใใใใ็งใฎใใกใฎ่ฟใใฎๆไผใฎใใฐใฎ่ฌๅฑใ ใ
10:20็ฒ่ฌใฏ้ฃไบใฎๅพใๆฐด่ฌใฏไธๆ้ใใจใซ้ฃฒใพใใใใ ใ้ฃไบใจไธ็ทใซใใชใถใฉใ้
ใใชใ
10:27ใใใใใๆฏใใใฏๅๅ้ฃในใชใใจใใใชใใใ
10:30้ฃในใใใใฎใ ใฃใใไฝใงใใใใๅตใฏ็นใซ้ฃในใใใชใใใ
10:34ๅ
็ใใๆฏใใใฏใจใฆใๆชใใใงใใใ
10:37็งใจใใฆใฏ็
้ขใซๅ
ฅใฃใฆใใใใใใจๆใฃใฆใใใ
10:41ๅ
็ใงใฏๆฒปใใใจใฏใงใใชใใใงใใใ
10:44ใพใใๆฒปใใใจใฏๆใใใ
10:47ใพใๆๆฅๆฅใใใใ
10:50ใใใใจใใใใใพใใใใตใณใใชใขๅ
็ใ
10:53ๅฎใใฏใชใใใๅจใใใ
10:58ใฏใใ็ฅใฃใฆใพใใ
11:00ใใฎๅฆๆน้ใใ ใจ7ใใฉใณใจ53ใใผใ ใซใชใใใญใ
11:03ใพใใใใใชใซใ
11:04ๆใฃใฆใชใใฎใใใ
11:06ใใใใใ็ณใ่จณใใใพใใใใ1ใใฉใณใ ใใกใใฃใจใฎ้่ฒธใใจใใฆใใใ ใใพใใใใ
11:10ๆๆฅๆใฃใฆใใพใใ
11:11ใใใไปๆฅใฎใใกใซๆใฃใฆใใพใใ
11:15ใใใใ ใใ ใ
11:17ใใกใฏใคใใฏใใใใใจใซใใฆใใใใ ใ
11:22ใพใใฆใๅใใใฏๅใใฆใฎๅฎขใ ใใชใ
11:25ใฉใใใฆใใ
11:26My brother, I don't want to ask you, but I don't want you to pay for a few minutes for a few minutes.
11:33I'll bring it to tomorrow. No, I'll bring it to tomorrow.
11:36That's not bad. I don't have to do anything.
11:40You're the first person you're the first person.
11:43How can I?
11:44It's not bad.
11:45I don't want you to pay for a few minutes.
11:52How can I do it?
11:54My sister, I don't want you to pay for a few minutes.
11:58I'll pay for the money.
12:00I'll pay for the water and water.
12:04I'll pay for the San Fran 53 team.
12:15I'll pay for the money.
12:19Perrine!
12:20Marcelle!
12:22Yeah, it's Perrine!
12:25What are you doing here?
12:27I'm going to go to the place.
12:30Okay, okay. You're good, Baron.
12:33Marcelle, do you have money?
12:35What?
12:36What?
12:38If you have a dollar, I'll pay for it.
12:41I'll pay for it immediately.
12:45I have a dollar for the 35-3 team.
12:48I can't buy it.
12:51Is this enough?
12:53There's one.
12:54Ah, I have money.
12:56Yes, I have.
12:57Yes.
12:59What are you going to buy?
13:01Perrine?
13:02What?
13:03Umโฆ
13:11So you'll pay for that place?
13:13Yes.
13:14There's no way.
13:15No way.
13:16But they don't do it.
13:19And then, Perrine-car?
13:20Well, if it's a card and a picture or something,
13:22if they sell it, it's not even cheap,
13:23but they'll sell it.
13:26Butโฆ
13:27Well, it's probably the best to sell it.
13:30I think it's going to be better.
13:50Are you sure?
13:52Yes, you didn't know?
13:54You were talking to me.
13:56You were talking to me.
13:58You were talking to me.
14:00You're talking to me.
14:02You're talking to me.
14:04I don't know.
14:06Hello, Mother.
14:08You came here.
14:10Yes.
14:11Welcome, Mother.
14:13Hello, Mother.
14:15I came to Perrine.
14:17Thank you, Mother.
14:19Perrine, what are you doing?
14:21I got here.
14:22But I didn't have enough money.
14:24I didn't have enough money.
14:26How much is it worth it?
14:28Yes.
14:29For that, I bought a sweet bread and egg.
14:33Let's eat it immediately.
14:34Yes.
14:35I don't have enough money.
14:36I don't have enough money.
14:38Hey, Perrine.
14:46You're so good.
14:48Okay.
14:49I didn't have enough money.
14:50Okay, okay.
14:51I'm getting enough money.
14:52I'm sorry.
14:57Okay, I'll have enough money.
14:58Okay, now.
15:07That's great.
15:08I'd love to buy some cash out immediately.
15:11I'll pay you to buy stuff.
15:13Well, I haven't talked to you yet, right?
15:18I'll make my mom's dinner.
15:25Let's go!
15:28That! That! That!
15:31That!
15:33That's myๅๅฉ!
15:36What?
15:38Do you want me to do it?
15:40I want you to go!
15:44What?
15:45It's me!
15:46What about you?
15:47You were there?
15:48What about you?
15:49They're playing with us.
15:50You're playing with us.
15:51You're playing with us.
15:53Why are you playing with us?
15:55You're playing with us.
15:57You're going to play to play with us.
15:59You're your boss.
16:01You're a wife.
16:03So then, I had a friend of mine.
16:06I had a friend of mine.
16:08That's it!
16:09Yes!
16:13What?
16:14What?
16:15My father said that, but he's very shy.
16:17What?
16:19I'm shy.
16:21You're a bit shy.
16:23You're a bit shy.
16:25You're a bit shy.
16:26The Etoirr-Sarkas.
16:28Etoirr-Sarkas?
16:30That's a good name.
16:32I've been here for a long time.
16:35I've been here for a long time.
16:38I told you about this.
16:40I didn't tell you about it.
16:41I didn't tell you about it.
16:43You're not shy.
16:44You're shy.
16:48You're a bit shy.
16:50Please tell me he's a bit shy.
16:53I'm so shy.
16:55Well, I don't care for you.
16:59I don't think so like that.
17:02You're a bit shy.
17:06Thank you very much.
17:08Thank you very much. I ate my eggs too.
17:11It's like I'm feeling good.
17:14Then I'll go to Simon's house.
17:17I'll drink some more.
17:19Yes.
17:30Oh, God.
17:31Please take me a while.
17:36If you want to bring your daughter to Marokul, you'll have to go to Marokul.
17:42You'll have to do that in Paris.
17:52How is it? It's very sweet.
17:54If you want your house, you'll be in the middle of the house.
17:59Yes.
18:00$53.
18:02It's expensive.
18:04You'll have to go to Marokul.
18:06A couple of days later, I'll give you $1.
18:08You'll have to buy a house if you want to buy a house.
18:12You'll have to pay for $43.
18:18If you want to buy it, you'll have to buy something.
18:24From here, I'll give you a charge.
18:26I want to buy this house.
18:28Do you know those who bought you to?
18:32Of course?
18:34Yes.
18:34I know that you're buying a lot.
18:38Who are you?
18:40This one.
18:46He has an Indian shirt.
18:49He has a camera.
18:54How much can you buy?
18:56That's right.
18:58That Indian shirt is wonderful.
19:01It's $200.
19:04Are you all for all?
19:07Yes.
19:08It's too expensive.
19:10$22.
19:13It's too expensive, brother.
19:15$25.
19:18I'll tell you to go.
19:20It's too expensive.
19:21I also think so.
19:23It's only $28.
19:27You don't have to do that.
19:30You don't have to do that.
19:32You don't have to do that.
19:34I don't think so.
19:36Let's sell it, Perrine.
19:39And Parical.
19:41Parical is probably expensive.
19:44Yes.
19:45Mr.
19:47Mr.
19:48Mr.
19:49K
20:04Park showed you for a long-term patch.
20:09Silly.
20:11Petyryu.
20:12How can I help you?
20:14It's not good.
20:15Sorry.
20:16I'm just going to go.
20:19Oh my god, that's the place I've ever been here.
20:22I'm like, a clown.
20:25I've never been here.
20:27I've never been here.
20:28I've never been here.
20:30I've been here.
20:33I've never been here.
20:39Oh yeah, it's so beautiful.
20:54Do you live here?
20:56My mother has 3, 4 days.
20:59That's right.
21:00You live here for a long time.
21:03My name is Perrine.
21:06Please, please.
21:08I live in the neighborhood of Perrine.
21:12But everyone is called a priest.
21:15Well...
21:16That's why a priest is a priest.
21:20I love her.
21:27Goodbye.
21:28I'm sorry.
21:30Good morning.
21:56Good morning.
21:57Oh, that guy, that guy was living in the middle of the city.
22:01That's what he was doing.
22:03Oh, that's right.
22:08But he's a very good guy. He's really good.
22:11He's a nice guy.
22:14That's right, man.
22:17We'll have to leave the room for a while.
22:20What?
22:26I thought it was a beautiful room.
22:28Marcelo took a look at it.
22:31It was so bad.
22:33Thank you, Marcelo.
22:35Let me paint it.
22:37That's what Perrine had.
22:39Yes.
22:40Thank you, Perrine.
22:42My mother will be happy to see you.
22:45I'll be fine.
22:47I'll be fine.
22:49I'll be fine.
22:56Well, I'll be here.
22:59Thank you very much, Marcelo.
23:02You're good, Marcelo.
23:04Yes.
23:05I'm fine, Marcelo.
23:07I'm going to buy my mother.
23:10I'll be here tomorrow.
23:13Thank you, Marcelo.
23:14Thank you, Marcelo.
23:16Thank you, Marcelo.
23:18Goodbye.
23:19Goodbye.
23:20Goodbye.
23:21Goodbye.
23:22Goodbye.
23:23Goodbye.
23:24Goodbye.
23:25Goodbye.
23:26Goodbye.
23:27Goodbye.
23:28Goodbye.
23:29Goodbye.
23:30Goodbye.
23:31Goodbye.
23:32Goodbye.
23:33Goodbye.
23:34Goodbye.
23:35Goodbye.
23:36Goodbye.
23:37Goodbye.
23:38Goodbye.
23:39Goodbye.
23:40Goodbye.
23:41Goodbye.
23:42Goodbye.
23:43Goodbye.
23:44Goodbye.
23:45Goodbye.
23:46Goodbye.
23:47Goodbye.
23:48Mother, if you are happy,
23:50Pellinu is now just so much that I can pray for you.
24:03Let me ask you to make a good idea.
24:06ไธๅฑคใซ็งปใฃใฆใใๆฏใใใฎ็
ๆฐใฏๅฐใใ่ฏใใชใใใ้ฆฌ่ปใๅฃฒใฃใฆไฝใฃใใ้ใ้จๅฑไปฃใ่ฌไปฃใซๆถใใฆใใใฐใใใงใใ
24:20ใใใชๅฟ้
ใงๆฒใฟใใกใชใใชใผใใงใใใใๅ
ฌ็ตๅคซไบบใจ้ด็ดใใฎใฌในใใณใใใฎๅชใใๅฑใพใใใๆฏๆฅใ่ฆ่ใใซใใฃใฆใใใใซใปใซใฎๆธฉใใๅๆ
ใๅฟใใๅฌใใๆใใฎใงใใใ
24:34ๆฌกๅใใใชใผใ็ฉ่ชใใใชใฎไธ็บใฃๅญใใๆฅฝใใฟใซใ
24:51ๅๅใฏใใญใณ ๆฐใพใใใช็ฌ ใใคใๅๆใชใใจใฐใใใใฆใใ
25:02ใงใใใญใณใจๅผใใ ใใๅฃ็ฌๆตฎใใใใใใใซ็งใฎใใฐใซๆฅใฆใญใใใญใณใ
25:14ใใณใใๆใซใฏใใชใใใใฆๆฌฒใใใฎใ ใฃใฆใใๅ้ใงใใใใ
25:30ใญใใใใญใณ ใใใงใใใใ
25:35ใญใใใใญใณ ใใใงใใใใ
25:37ใญใใใใญใณ ใใใงใใใใ
25:42ใญใใใใญใณ ใใใงใใใใ
25:43ใญใใใใญใณ ใใใงใใใใ
25:45ใญใใใใญใณ ใใใงใใใใ
25:49ใญใใใใญใณ ้ญๅฏง ๆฌก่ Spacewan ๅธญใๅบ dachteใๆงใใธใใ
Recommended
23:53
|
Up next
25:51
25:00
25:51
25:39
25:51
25:50
23:51
23:52
23:55
23:52
23:40
22:55
23:50
20:57
25:51
25:52
25:51
25:51
25:51
Be the first to comment