- 2 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00春の風が優しく 優しく頬を撫でる さあ 鳴くのは オヨシ フェリング
00:27いつもの笑顔が戻ったら 希望の土地を目指して 歩き出そう 歩き出そう
00:42だけど道は遠いよ ペリング
00:49秋の夜は明るく 明るく空が光る さあ 見上げてごらん ペリング
01:11ひとりでくじけず生きてきた おまえを見守る星が 強く輝く 強く輝く
01:26ほら幸せはすぐに ペリング
01:33ペリーヌとお母さんは ボスニアから長い長い旅をしてきました
01:48そしてイタリアの国境の街 トリエステの付近で マルセル少年と出会ったのです
01:553人はベローナを通り さらにマルセルの両親のいる サーカス団を追って ミラノの近くまでやってきました
02:03ねえ お母さん ミラノいつくのは あと何日ぐらいの予定かしら
02:08そう 2日 まあ 3日かしらね
02:11ここからだったら マル1日あればいけるよ ほんとだぜ
02:14早く会いたいんでしょ お母さんたちに
02:17それ音でもないさ
02:18無理しちゃって
02:20ペリングたちと 旅をして今も 悪くないぜ
02:22そう じゃあ ミラノにサーカス団がいなくても そんなにがっかりはしないのね
02:27いるよ お母ちゃんたちきっといる
02:29それ見なさい やっぱり お母さんに会いたいんだわ
02:31そりゃ
02:32そりゃ
02:33うん まあね
02:38でもマルセル あんた約束を果たしてないわよ
02:41何を?
02:42バロンの調教をやるって言ったでしょ
02:44やるよ
02:45でも もう何日もないわよ
02:47何 大丈夫さ
02:49なあ バロン
02:50お前 俺の言うこと 聞くことにしたんだよな
02:54かなり手なづけたらしいけど 芸を覚えさせるのは無理よ
02:57よし じゃあ ちょっと見せてやるよ ペリーヌ
03:00あら 何を?
03:02実は毎晩ドッグオーやってるのさ
03:05え ほんと?
03:06バロン ほら チンチンやってみろ
03:08それ
03:09それ
03:14まあ
03:16いつの間にこんなこと覚えたのかしら
03:19本当のこと言うと やっと昨日の夜覚えたばかりさ
03:22へえ それにしても大したもんよ
03:24マルセル やっぱりあんた 名長教師ね
03:30マルセル やっぱりあんた 名長教師ね
03:33うふふ
03:35お?
03:37こら 待て!
03:38バロン おい!
03:39バロン おい!
04:09お?
04:10Marcel? Marcel!
04:23What?
04:25I'll choose your shirt.
04:27I'm fine, I'm fine.
04:29Thank you, Marcel. It's enough.
04:32My stomach is full, right? It'll be soon.
04:34Don't worry about it.
04:36When you meet your mother,
04:38it'll be better, right?
04:40I don't know.
04:41Don't worry about it.
04:42Put it.
04:43Put it.
04:46Okay.
04:47Now we're going to do it.
04:48Come on!
04:54Let's go.
04:55Let's go.
04:56Where's the tree?
04:58That's right.
04:59Good.
05:00Very good.
05:01You look.
05:02What?
05:03You're going to look.
05:04Oh, you're going to look.
05:06That's right.
05:08Go.
05:09What?
05:10That's right.
05:11Go.
05:12Go.
05:13Go.
05:14Go.
05:15Go.
05:16Go.
05:17Go.
05:18Go.
05:19Go.
05:20Go.
05:22That's it!
05:24Okay, it's good! That's a good one!
05:27Good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good.
05:34One more!
05:39That's it!
05:40I'm really surprised.
05:42You're such a smart one!
05:44Really?
05:51That's it!
05:53...
05:55...
05:57...
06:05...
06:07...
06:09...
06:11...
06:13...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:35...
06:37...
06:39...
06:41...
06:43I don't know.
06:44If there's a狼, I can't sleep.
06:47But there's something like a animal.
06:50It's like a wolf or a wolf.
06:52It's like a wolf or a wolf.
06:54If it's a wolf, it's okay.
06:56If it's a wolf, it's a wolf.
06:58If it's a wolf, it's a wolf.
07:07I think it's a wolf.
07:10So, you're taking care of it.
07:12It's like that.
07:13It's not like it.
07:14It's not like it.
07:15It's not like it.
07:16It's not like it.
07:17It's not like it.
07:18It's not like it.
07:20That's right.
07:24Hey, mom.
07:25I'm not going to go to the village in the middle of the village.
07:28I'm not going to go straight to Milano.
07:30Why?
07:31I'm not going to go straight to Milano.
07:33So, I'm going to go to Milano.
07:34I'm going to meet you with your father.
07:36But...
07:37I've also got a lot of money.
07:39I don't know.
07:40I don't have a mouth.
07:41But, I'm going to meet you with my mother.
07:45That's right.
07:46Then, I'll go straight to Milano.
07:50Good.
07:51But, I'm going to meet you with my mother.
07:54I'm going to meet you with my mother.
07:55I'm going to meet you with my mother.
07:56I will always have a chance to meet you with your mother.
07:57I will meet you with my mother.
07:59And, that's why, I feel so much fun.
08:00That's true.
08:01But, when we get married to you, maybe with your child.
08:02I'm not going to meet you.
08:03I'll be willing to meet you.
08:04I'm...
08:05Maybe you'll be together.
08:06So, we're also going to meet you with your mother.
08:07What's the problem?
08:08Milano sounds like it's possible.
08:09I'm sure you're going to meet you with France.
08:11Come back in the summer.
08:12Later, you'll enter France.
08:13Maybe we'll be in France.
08:14You're only a moment, Mom.
08:16Soya?
08:46Hey.
08:48What's going on?
08:50What's going on?
08:52Hey.
08:53What's going on?
08:54What's going on?
08:56Oh!
09:08It's a鹿.
09:16What's going on?
09:18Okay, let's take a look at that small one.
09:43Come here.
09:44Oh
10:06Sorry
10:14There, there!
10:17There!
10:23There!
10:28There, there, there!
10:33Now, let them go!
10:38How am I?
10:39What am I doing?
10:41How am I doing?
10:42He's a snake! He's a snake! I've got a snake!
10:45He's a snake!
10:47He's a very cute kid!
10:49Come on, Perrine!
10:52Well, cute!
10:55Look! He's a snake!
10:57He's a snake! He's a snake!
10:59You're a snake!
11:00He's a snake!
11:01He's a snake!
11:02You're a snake!
11:04How to do it?
11:05Perrine...
11:07Yeah!
11:08We'll go to the circus!
11:10I'll try it, but...
11:12I can't do it!
11:13I'm a snake!
11:15You can't take it here, all of you!
11:17Do you have a snake here?
11:19I'm a snake.
11:20He's a snake.
11:22I'm a snake.
11:23He's a snake.
11:24My wife's a snake.
11:26He's an asshole.
11:27I've already told my wife...
11:28I can't mind my friends.
11:30There's a snake.
11:31There's a snake.
11:32I have to go there!
11:36Why?
11:37Don't let me go, Baron.
11:45Hey, Marcel, that's probably my mother's sister, right?
11:50Yes.
11:51Do you think that she's so cute?
11:53Look at that.
11:57She's so small, so she's crying and crying.
12:01Let's talk about it, Marcel.
12:05That's why I got caught up.
12:11Marcel, you're already going to meet my mother, right?
12:16I'm not going to leave my mother.
12:18I'm not going to leave my mother.
12:26Marcel...
12:35...
12:38I am.
12:46Dave.
12:47I don't know.
13:17Oh, it's so.
13:47Where did we go from?
13:53What's the matter from the morning?
13:58Parical, we're going to start soon.
14:06I'm going to start now.
14:14It's still time for the morning.
14:16That's right.
14:17You're still alive.
14:18You're still alive.
14:20This year is too late.
14:23I've been in Europe for the first time.
14:26So I don't know where the flowers are,
14:28where the flowers are,
14:29where the flowers are.
14:31If I'm together,
14:32I'm going to teach you a lot.
14:34Let's go.
14:36Let's go back to the flowers.
14:38Yes, I'm worried about you.
14:41Okay, let's go.
14:42Yes.
14:57Where did you go?
14:59Where did you go?
15:02There's a lot of people.
15:04That's right.
15:06Let's go.
15:11What's next?
15:12What are you doing here?
15:14If you saw the last time,
15:15I'm so sorry.
15:17Where are you coming?
15:18Oh, God.
15:19Well, she left.
15:33Well, she's not coming.
15:37Take her.
15:38You're so sad.
15:40I'm sorry.
15:41How do you want this?
15:42It doesn't have to be down.
15:45I don't know.
15:49Where are you going?
15:50Wait, there's no place there.
16:14Where are you going, Baron?
16:23It's fine, Baron.
16:25Let's go.
16:26Elinu? Elinu?
16:29Elinu?
16:31Mom, she's looking for me.
16:34Mom, here you go.
16:36Baron's coming.
16:38Here you go.
16:48Here you go.
16:53Where are you going?
16:55Where are you going from?
16:58Where are you going?
17:00Come on.
17:01Where are you going from?
17:04Who is that? Who is that?
17:06Who is that?
17:07Ferryne? Where are you?
17:09Ferryne!
17:11よし、下がれ。
17:34You, you've been using the animal.
17:41It's not.
17:42What's your hand in your hand?
17:44What's this?
17:48What's that?
17:51What's the dog in your hand?
17:54Byron, please.
17:57私たちがその腕行に盗ませたのか?
18:07違います。このバロンが勝手に拾ってきたんです。
18:11拾った?
18:12私の犬より先に獲物を横取りしたの?
18:16本当に私たち何も?
18:18叔父さん信じてくれよ!
18:20このバロンが勝手にやったことなんだよ!
18:22ちょっと信じられんな。
18:24I'm going to train myself.
18:25I can't get a dog to find a dog.
18:29I didn't know how to get a dog.
18:32I didn't know how to get a dog.
18:34I really didn't know.
18:44I'm sorry for the children.
18:47You are the mother of these children?
18:54Yes, one of them.
18:56What is it that you used to steal this animal?
19:03What is that?
19:06My brother! My brother is here! I'm here so I can't know!
19:11I'm sure I'm going to steal something.
19:15Oh, this is a great mistake.
19:22I've never seen people who steal something from me.
19:26I've never seen such a child.
19:29No, I'm sorry, I'm sorry.
19:33If you touch me, please.
19:36If I understand, I will.
19:40So, you, how are you here?
19:44Yes, I was here in the湖 of the rest of the river.
19:49What? Did you do it?
19:51No, I was sleeping in the middle of the river.
19:54Oh, that's right.
19:57So, I would like to say this to you.
20:01What?
20:02You entered into my land.
20:05Well, this area is all my land.
20:10That...
20:12...
20:12...
20:13...
20:14...
20:15...
20:25...
20:26...
20:27...
20:28...
20:29...
20:31...
20:44...
20:48...
20:58...
21:00...
21:01...
21:19...
21:21...
21:38...
21:46...
21:48...
21:50...
22:12...
22:14...
22:39...
23:09...
23:39...
23:49...
24:07...
24:10...
24:12...
24:14...
24:16...
24:18...
24:20...
24:28...
24:30...
24:32...
24:33...
24:34...
24:44...
24:46...
24:48...
24:50...
24:59...
25:01...
25:03...
25:15...
25:17...
25:19...
25:33...
25:35...
25:39...
25:41...
25:50...
25:52...
25:54...
25:56...
25:58...
Be the first to comment